[PDF] Bedienungsanleitung Operating instructions 11–19 Mode demploi





Previous PDF Next PDF



Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode demploi

Operating Instructions. Bedienungsanleitung. Mode d'emploi. Instrucciones de manejo. Istruzioni d'uso. SevenEasy™. pH Meter S20 



Bedienungsanleitung Operating instructions 8–14 Mode demploi

Bedienungsanleitung. 1– 7. Operating instructions 8–14. Mode d'emploi. 15–21. Istruzioni d'uso. 22–28. Gebruiksaanwijzing. 29–35. Manual de instruções.



Bedienungsanleitung Operating instructions Mode demploi

91. Page 5. - 1 -. D?. Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde



Bedienungsanleitung Operating instructions 11–19 Mode demploi

Bedienungsanleitung. 1– 10. Operating instructions 11–19. Mode d'emploi. 21–30. Istruzioni d'uso. 31–40. Gebruiksaanwijzing. 41–50. Manual de instruções 51– 



User Manual Bedienungsanleitung Mode demploi Manuale duso

User Manual. Bedienungsanleitung. Mode d'emploi. Manuale d'uso. Manual de instrucciones pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions.



Operating instructions Betriebsanleitung Mode demploi Manual de

Operating instructions. Betriebsanleitung. Mode d'emploi. Manual de instrucciones. EN. DE. FR. ES. Druckmessumformer Typ A-10. Pressure transmitter model 



Operating instructions Betriebsanleitung Mode demploi Manual de

Manual de instrucciones WIKA operating instructions pressure transmitter model A-10 ... Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !



Bedienungsanleitung Operating instructions Mode demploi

Operating instructions. Mode d'emploi. Istruzioni d'uso. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.



Bedienungsanleitung de Instruction manual en Mode demploi fr

Instruction manual en. Mode d'emploi fr. Manual de instrucciones es. Manuale di istruzioni it. Handleiding nl. P?????????? ?? ???????????? ru testo 104-IR.



Bedienungsanleitung de Instruction manual en Mode demploi fr

Instruction manual. Mode d'emploi. Manual de instrucciones. Manuale di istruzioni. Manual de instruções. ??????????? ?? ???????????? testo 410-2.

SF4000-A

Bedienungsanleitung1- 10

Operating instructions11-19

Moded"emploi21-30

Istruzionid"uso31-40

Gebruiksaanwijzing41-50

Manual de instruções51-60

Manual de instrucciones61-70

Brugsanvisning71-80

Bruksanvisning91-100

Bruksanvisning101-110

111-120

Kasutusjuhend121-130

Lietoßanas pamåcîba131-140

Instrukcija141-150*340750*

340750

de enfr it nl es pt da fino sv el lv lt etPrinted: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00 1 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00 2 Click 3 5

4Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

6Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

7 8

9Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

RL STOP 15 16 1011

121314Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

1. Allgemeine Hinweise

Im Text dieser Bedienungsanleitung weist das Signal-

1.2 Piktogramme

1

Lesen Sie die Bedienungsanlei-

tung vor Inbetriebnahme unbe- dingt durch und beachten Sie alle

Hinweise.

Bewahren Sie diese Bedienungs-

Bedienungsanleitung an andere

Personen weiter.

Inhalt Seite

1. Allgemeine Hinweise 1

2. Beschreibung 2

4. Technische Daten 3

5. Sicherheitshinweise 4

6. Inbetriebnahme 6

7. Bedienung 6

8. Pflege und Instandhaltung 8

9. Fehlersuche 9

10. Entsorgung 9

Bedienungselemente

?Ein-/Aus-Schalter (mit elektronischer Drehzahl- steuerung) ?Feststellknopf für Dauerbetrieb ?Einstellbarer Tiefenanschlag (mit Bit-Wechsel

Funktion)

?Werkzeugaufnahme 1 /4″(für Bithalter, Magazinbit) ?Kontrollierte Luftführung (Luftauslass) ?Typenschild ?Kupplungsystem / Getriebe ?Gerüsthaken ?Gürtelhaken ?Motor ?Handgriff ?Entriegelungsknopf Akku-Pack ?Luftansaugung für Motorkühlung

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

SF4000-A Trockenbauschrauber

?Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet "das eingerastetem Akku-Pack. Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Service- stelle immer auf diese Angaben. Typ:

Serien-Nr.:

Warnzeichen

Warnung vor

allgemeiner

GefahrWarnung vor

SpannungWarnung vor

Stoffen

Symbole

Vor Benutzung

Bedienungsan-

der Wiederverwertung zuführenPrinted: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00 2

2. Beschreibung

Der SF4000-A ist ein Akku-betriebener Trockenbauschrauber mit Kupplungsfunktion (Jet-Kupplung) für den profes- sionellen Einsatz im Trockenausbau. Für das optimale zen??. Die für die Kühlung des Motors notwendige Luft wird über die Lüftungsschlitze angesaugt?und über geeignet. Der ergonomische Elastomer-Handgriff redu- ungewolltem Abrutschen. und magnetischem Bithalter, 2 Akku-Packs SFB180 oder magnetischem Bithalter und Bedienungsanleitung in einer Schachtel.Anforderung an den Benutzer Personal bedient, gewartet und instand gehalten wer- den. Dieses Personal muss speziell über die auftreten- den Gefahren unterrichtet sein. nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. - Stufenlos regulierbare Drehzahl - Dauerfettschmierung für Getriebe und Kupplung - Automatisch abschaltende Kohlebürsten - Kupplung mit Jet-Funktion - Gerüsthaken und Gürtelhaken (schwenk- und wech- selbar) - Feststellknopf für Dauerbetrieb - Rechts-/Linkslauffunktion - Einstellbarer Tiefenanschlag - Kontrollierte Luftführung (Luftauslass)

Hauptanwendung Schraubentypen

Metallprofile bzw. -schienen untereinander Drywallschrauben mit Bohrspitze, Typ S-DD02 und (max. Klemmpaket 2.50 mm) S-DD03 Gipskartonplatten auf Holzkonstruktionen Drywallschrauben mit Nadelspitze, Typ S-DS03 Gipsfaserplatten auf Metallprofilschienen Drywallschrauben mit Nadelspitze, Typ S-DS14 Spanplatten auf Holzkonstruktionen Drywallschrauben mit Nadelspitze, Typ S-DS03 nannten Anwendungen eingesetzt werden. Bitte beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung des SMI55

Trockenbau-Magazins.

- Tiefenanschlag Alu 75 mm S-GDA 11×75 - Bithalter lang magnetisch S-BHP 75M - Bit Phillips Nr. 2 - Gürtelhaken - Gerüsthaken - Akku-Pack SFB 180 oder SFB 185 - Transportkoffer - Gürteladapter SFB 180 / 185 BAPPrinted: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00 3

4. Technische Daten

Bemessungsspannung 18 V------

Werkzeugaufnahme

1 /4″DIN 3126 / ISO 1173

Drehmoment max. < 6 Nm

Drehzahl Leerlauf 0...4000 U/Min.

Drehzahlsteuerung elektronisch über Ein- Ausschalter Lauf

Abmessungen (LxBxH) 361×69×272 mm

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 2,3 kg Getriebe staubdicht gekapselt und dauergeschmiert (wartungsfrei) -HINWEIS-

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Mes-

sverfahrengemessen worden und kann für den Vergleichvon Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.

andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann

der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deut-

heitsmassnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung

Typischer A-bewerteter Schalleistungspegel: 85 dB(A) Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel: 74 dB(A) Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) gemessen nach EN 60745-2-2

Schrauben ohne Schlag, (a

h ): < 2,5 m/s 2 Unsicherheit (K) für triaxiale Vibrationswerte: 1,5 m/s 2

Akku-Pack SFB 180 SFB 185

Bemessungsspannung 18 V------18 V------

Gewicht 1,05 kg 1,15 kg

Temperaturüberwachung ja ja

Zellenart Nickel-Cadmium Nickel-Metallhydrid

Bauform SCB C Bauform SCB C

Zellenblock 15 Stück 15 Stück

Technische Änderungen vorbehaltenPrinted: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00 4

5. Sicherheitshinweise

5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ- und / oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.

5.1.1 Arbeitsplatz

a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.Bei verlieren.

5.1.2 Elektrische Sicherheit

Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Wei-

verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. det ist. das Risiko eines elektrischen Schlags. d)Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich schen Schlags. e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien die auch für den Aussenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Aussenbereich geeig- eines elektrischen Schlags.

5.1.3 Sicherheit von Personen

a)Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein- fluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- hen.Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, ver- ringert das Risiko von Verletzungen. c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position "AUS" ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.Wenn Sie beim Tragen d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem dre- führen. sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- warteten Situationen besser kontrollieren. f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,

Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen-

den Teilen.Lockere Kleidung, Schmuck oder lan- st werden. g)Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen dass diese angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.Das Verwenden dieser Einrich-

Elektrowerkzeugen

Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie

besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe- reich. b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schal- ter defekt ist.Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht muss repariert werden. c)Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder d)Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge aus- serhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen

diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun-Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

5 gen nicht gelesen haben.Elektrowerkzeuge sind benutzt werden. tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen teten Elektrowerkzeugen. f)Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. fen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei- tetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende andere als die vorgesehenen Anwendungen kann ist, bevor Sie den Akku einsetzen.Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet vom Hersteller empfohlen werden.Für ein Lade- net ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen

Akkus verwendet wird.

c)Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.Der Gebrauch von ande- ren Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. d)Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- die eine Überbrückung der Kontakte verursachen takten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. e)Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem

Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.

die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie de Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Ver- brennungen führen.

5.1.6 Service

personal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.Damit wird sichergestellt, dass die Sicher-

5.2.1 Sicherheit von Personen

b)Vermeiden Sie die Berührung rotierender Teile. Die Berührung rotierender Teile, insbesondere rotie- render Werkzeuge, kann zu Verletzungen führen. müssen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten einen leichten Atemschutz benutzen. d)Vermeiden Sie einen unbeabsichtigten Anlauf. einer Arbeitspause, vor der Wartung, beim Wech- die Transportsicherung zu benutzen (Rechts-/Links- und in einwandfreiem Zustand. g)Benutzen Sie Schutzhandschuhe für den Werkzeug- wechsel, da das Werkzeug durch den Einsatz heiss wird. durch Kinder oder schwache Personen ohne Unter- weisung. i)Kinder sollten unterwiesen sein, dass sie nicht mit

Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der

krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutz- mittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fach- eine Staubabsaugung. Um einen hohen Grad der

Staubabsaugung zu erreichen, verwenden Sie einen

geeigneten, von Hilti empfohlenen Mobilentstau- ber für Holz und/oder Mineralstaub der auf dieses Elektrowerkzeug abgestimmt wurde. Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Es wird emp- fohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Elektrowerkzeugen

a)Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spann- vorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.Es ist damit sicherer gehal- ten als mit der Hand, und Sie haben ausserdem bei- 6 b)Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge das zum riegelt sind. c)Halten Sie, wenn verdecktliegende elektrische Lei- tungen oder das Netzkabel durch das Werkzeug führenden Leitungen werden ungeschützte Metallteile wird dem Risiko eines elektrischen Schlags ausgesetzt.

5.2.3 Elektrische Sicherheit

a)Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- nungsführend werden, wenn Sie z.B. versehentlich ernsthafte Gefahr durch elektrischen Schlag dar.

5.2.4 Arbeitsplatz

a)Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- reichs. b)Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. geeignete Schutzbrille, Schutzhandschuhe und leichten

Atemschutz benutzen.

Augenschutz SchutzhandschuheLeichten Atemschutzbenutzen benutzen benutzen a)Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanlei- tung genannten Akku-Packs (siehe Kapitel 6). Packs sauber und trocken sind, bevor Sie den Akku-

Pack zum Ladevorgang in das entsprechende Lade-

c)Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akku-Packs d)Am Ende ihrer Lebensdauer müssen die Akku-Packs sicher entsorgt werden (siehe Kapitel 10). mit Rissen, gebrochenen Teilen, verbogenen, zurück- gestossenen und/oder herausgezogenen Kontak- ten) dürfen weder geladen noch weiter verwendet werden.

6. Inbetriebnahme

1. Lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheits-

hinweise in dieser Bedienungsanleitung.

2. Ein neuer Akku-Pack muss vor Inbetriebnahme unbe-

dingt eine korrekte Erstladung erhalten. laden oder TCU 7/36 über 12 Stunden mit der Auffrischfunk- tion laden damit sich die Zellen richtig formieren

Weitere Hinweise

SFB 185 verwendet werden.

- Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Leistung des

Akku-Packs.

- Lagern Sie das Akku-Pack bei Raumtemperatur. - Lagern Sie das Akku-Pack nie in der Sonne, auf Hei- zungen oder hinter Glasscheiben. zum Stillstand kommt. Wechseln Sie rechtzeitig auf den zweiten Akku-Pack. Laden Sie den Akku-Pack für - Verwenden Sie nur genormte Bits mit 1 /4″Aussen- sechskant.

Laden stecken.

7. Bedienung

Tiefenanschlag Einstellen (Setztiefe)?

Mit dem Verstellen des Tiefenanschlags kann die Schrau- setzt werden. Pro Rastung ± 0,25 mm Verstellung. - Tiefenanschlag nach links drehen = Die Schraube wird tiefer versetzt I. - Tiefenanschlag nach rechts drehen = Die Schraube wird weniger eingedreht II.

Rechts-/oder Linkslauf einstellen???

re verhindert das Umschalten bei laufendem Motor. In der Mittelstellung ist der Ein-Ausschalter blockiert??. 7

Bit auswechseln?

1. Ziehen Sie am Tiefenanschlag. Die Schnappverbin-

nach vorne abziehen?.

2. Setzen Sie den Tiefenanschlag auf den abgenutzten

Bit?.

3. Verkanten Sie den Tiefenanschlag auf dem Bit und

ziehen Sie den Bit nach vorne ab?.

4. Setzen Sie den neuen Bit ein.

drücken Sie bis der Tiefenanschlag einrastet.

Bithalter auswechseln??

1. Ziehen Sie am Tiefenanschlag. Die Schnappverbin-

nach vorne abziehen?.

2. Bithalter am Kunststoffteil umfassen und bei gleich-

ne ziehen??.

3. Setzen Sie den neuen Bithalter ein.

drücken Sie bis der Tiefenanschlag einrastet.

Ein-/Ausschalten

Drehrichtung.

2. Durch langsames Drücken des Ein-/Aussschalters

Bei Blockierung, Motor sofort abschalten. Dauert das entstehen.

Dauerbetrieb einstellen??

malen Drehzahl und optimaler Motorkühlung.

1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn

in gedrückter Position fest.

2. Drücken Sie den Feststellknopf.

3. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.

4. Lassen Sie den Feststellknopf los.

Dauerbetrieb ausschalten??

1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter bis zum Anschlag.

Der Feststellknopf springt in die Ausgangsposition

1. Ziehen Sie am Tiefenanschlag. Die Schnappverbin-

nach vorne abziehen?. -Die Werkzeugspindel wird frei für das Herausdre- hen einer versetzten Schraube im Linkslauf??I, - oder für den Wechsel von Bit?bzw. Bithalter??, - oder die Befestigung des SMI55 Magazins??II, drücken Sie bis der Tiefenanschlag einrastet. Seien Sie aufmerksam beim Aufstecken des Tiefenanschlags.

Gürtelhaken??

liegend am Gürtel befestigen. Für die optimale Position muss der Gürtelhaken aus der Horizontale um 30° nach oben gedreht werden?.

1. Akku-Pack entfernen.

2. Drücken Sie den Knopf I.

3. Drehen Sie den Gürtelhaken aus der Horizontale um

30° nach oben bis er einrastet II.

1. Drücken Sie den Knopf I.

2. Drehen Sie den Gürtelhaken aus der Horizontale um

70° nach unten I.

3. Ziehen Sie den Gürtelhaken aus der Führung.

4. Schieben Sie den Gürtelhaken von der andern Seite

in die Führung II. Der Gerüsthaken muss dazu am Akku-Pack anliegen, damit die Führungsschlitze im rung übereinander liegen III.

5. Drehen Sie den Gürtelhaken um 70° in die Horizon-

tale, bis er einrastet III. Vergewissern Sie sich, dass der Gürtelhaken sicher be- festigt ist.

Gerüsthaken?

schengelagert werden. Falls der Gerüsthaken nicht

Ausbau

1. Akku-Pack entfernen.

2. Drücken Sie den Knopf I.

3. Drehen Sie den Gürtelhaken aus der Horizontale um

70° nach unten II.

4. Ziehen Sie den Gürtelhaken aus der Führung III.

5. Entfernen Sie den Gerüsthaken III.

6. Schieben Sie den Gürtelhaken in die Führung III.

7. Drehen Sie den Gürtelhaken um 70° in die Horizon-

tale, bis er einrastet II.

Einbau

1. Drücken Sie den Knopf I.

2. Drehen Sie den Gürtelhaken aus der Horizontale um

70° nach unten II.

3. Ziehen Sie den Gürtelhaken aus der Führung III.

4. Setzen Sie den Gerüsthaken ein. Der Gerüsthaken

muss am Akku-Pack anliegen, damit die Führungs-

Stiftsicherung übereinander liegen.

5. Schieben Sie den Gürtelhaken in die Führung III.

6. Drehen Sie den Gürtelhaken um 70° in die Horizon-

tale, bis er einrastet II.

7. Akku-Pack einsetzen.Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070680 / 000 / 00

8 Vergewissern Sie sich, dass der Gerüsthaken sicher ver- riegelt ist. Verwenden Sie den Gerüsthaken nur solan-

Akku-Pack entfernen (2-Fingerbedienung)??

Akku-Pack einsetzen??

Verwenden Sie nur die Hilti Akku-Packs SFB 180 oder

SFB 185.

Akku-Pack laden

SFC7/18, TCU 7/36, C7/24, C7/36-ACS.

Eine falsche Verwendung kann zur Gefahr eines elektri- schen Schlags, zu einer Überhitzung oder zum Auslau- Für den Ladevorgang lesen Sie die Bedienungsanleitung

8. Pflege und Instandhaltung

8.1 Pflege der Werkzeuge

Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz und schützen lappen. Vor Beginn der Reinigungsarbeiten Akku-Pack entfer- verhindern!

VORSICHT

trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Verwenden

Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.

schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist aus verstopften Lüftungsschlitzen! Reinigen Sie die Lüf- tungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Ver- oder fliessendes Wasser zur Reinigung!Die elektrische

8.3 Instandhaltung

vom Hilti-Service reparieren. Reparaturen am elektrischen Teil dürfen nur durch eine

Elektrofachkraft ausgeführt werden.

8.4 Pflege des Akku-Packs

quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d - Mexique Et Amérique Centrale

[PDF] Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d`utilisation - France

[PDF] Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour - France

[PDF] Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d - Anciens Et Réunions

[PDF] Bedienungsanleitung Oranier Apollo

[PDF] Bedienungsanleitung PDF - Anciens Et Réunions

[PDF] Bedienungsanleitung R/C Heng Long Panzer

[PDF] Bedienungsanleitung S4 Turbo

[PDF] Bedienungsanleitung SA5F Funk-Alarmanlage

[PDF] Bedienungsanleitung Samsung Galaxy A7 - Handy

[PDF] Bedienungsanleitung Samsung Galaxy Ace 4

[PDF] Bedienungsanleitung Samsung Galaxy J5

[PDF] Bedienungsanleitung SelfCooking Center®

[PDF] Bedienungsanleitung TGE57-4 Gas-Elektro-Standherd

[PDF] Bedienungsanleitung TK 145