CGAP-Glossary-French-to-English-Jan-2007.pdf
Le glossaire de la microfinance a une entrée alphabétique : il comprend la traduction de l'anglais vers le français (et du français vers l'anglais) de plus
Glossaire franco-anglais des termes techniques A
Français. Anglais à feuilles caduques deciduous à feuilles persistantes evergreen perennial lexique lexicon lexique d'idéogrammes ideographic lexicon.
Lexique des termes technique
A aa_English / Anglais. aa_Français / French acsr fil pour câbles en aluminium à âme d'acier. (anchor) bolt boulon (d'ancrage). (bell) rod tige (de cloche).
Lexique du projet gazier Mackenzie/Mackenzie Gas Project Glossary
Texte en français et en anglais. ISBN 978-1-100-53182-3. No de cat. : S52-2/277-2011-PDF. 1. Gaz naturel – Pipelines – Dictionnaires français. 2.
LEXIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS ET FRANÇAIS-ANGLAIS 82 SGN
Emirats Arabes Unis/United. Arab Emirates. 11. Irak/Iraq. 12. Jordanie/Jordan. 13. Koweit/Kuwait. 14. Liban/Lebanon. 15. Oman/Oman. 16. Qatar/Qatar.
huis clos
Lexique de l'éducation. Français – Anglais. – A –. À huis clos. In-camera. À l'appui de l'apprentissage. Supporting learning. À l'échelle du système.
LA MALLETTE DE LA TRADUCTION JURIDIQUE
pwgsc/S52-2-269.pdf. CANADA. BUREAU DE LA TRADUCTION (2008). Lexique du droit des contrats et du droit des délits (common law) (terminologie française
LEXIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS DE LA GBV
Ce lexique regroupe le vocabulaire en sept thématiques (selon les éléments de la filière GBV) : Terminologie générale ; Produits et matières ; Dispositifs d'
English-French Glossary / Lexique anglais-français
22 maj 2019 Lexique anglais-français – ministère de l'ÉducaLon et du ... /default/files/Guidelines%20for%20Supporfing%20Transgender%20Students_FR_0.pdf.
Propriété intellectuelle Intellectual Property Mini-lexique français
Mini-lexique français-anglais. Fusion et mise à jour des deux mini-lexiques suivants : Propriété intellectuelle particulièrement le droit d'auteur =.
English-French Glossary / Lexique anglais-français
Lexique anglais-français – ministère de l'ÉducaLon et du Développement de la peLte enfance de la N -É NOTE – As this lexicon is a working document please verify the appropriateness of the French equivalents in relaAon to your text
Dictionnaires techniques OT Technique
LEXIQUE FRANÇAIS-ANGLAIS – – SIXIÈME ACTUALISATION – FÉVRIER 2021 ARES – ACADÉMIE DE RECHERCHE ET D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR / 05 sur 36 Certificat en didactique de la philosophie et citoyenneté Certificate in Teaching of Philosophy and Citizenship Certification Qualification
Communiquer en anglais dans tourisme l’hôtellerie et la
– un lexique français/anglais – un lexique anglais/français Cet ouvrage est conçu pour vous permettre d’acquérir Faites votre apprentissage grâce Les dialogues à écouter fondés sur des situations professionnelles ou de la vie quotidienne sont présentés sur fond gris Ce pictogramme vous indique le n°
Glossaire français-anglais des termes comptables et
Le glossaire de la microfinance a une entrée alphabétique: il comprend la traduction du français vers l’anglais (voir aussi partie anglais-français) de plus de 900 termes spécifiques de la microfinance Les principaux domaines techniques couverts sont la comptabilité/gestion la finance et l’audit adaptés aux institutions de
Searches related to lexique français anglais pdf PDF
Lexique des termes technique en maintenance et mécanique industrielle électromécanique ingénierie abstract (to) abréger abstract (to) extraire abstract (to) résumer abstract (to) soustraire abutment butée accelerate (to) accélérer accelerated filtration filtration accélérée accelerating device dispositif d'accélération
Pourquoi utiliser le lexique anglais-français et français-anglais ?
Avec plus de 3 500 termes, ce lexique anglais-français et français-anglais est l’ooutil de référence des professionnels du génie civil, du bâtiment et des travaux publics. Il couvre l’ensemble du vocabulaire de la construction.
Quels sont les livres traduits en français?
En voici quelques-uns traduits en français : « Liste attribuée à Épiphane des 72 prophètes et prophétesses » ; « De la vie et de la mort des prophètes. Première recension du livre attribué à ÉpiphaneDe la vie et de la mort des » ; « prophètes. Livre attribué à un certain Dorothée » ; « De la vie et de la mort des prophètes.
Quel est le lexique de la langue française?
De ce fait, le lexique de la langue française est le même pour tous. Toutefois, comme nous ne connaissons pas tous les mêmes mots, le vocabulaire varie d’un individu à l’autre.
Quels livres pour apprendre du vocabulaire anglais ?
Cet article vous présente une sélection de 5 livres pour apprendre du vocabulaire anglais. 1. Vocabulaire thématique Anglais-Français (Daniel Gandrillon) Cet ouvrage a pour but de fournir à l’étudiant le vocabulaire et les idées réellement utiles et indispensables pour s’exprimer sur les sujets essentiels du monde d’aujourd’hui.
LEXIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS DE LA GBV
Ce lexique anglais-français a été développé durant la tra duction de l'ouvrage. Il est mis à disposition despraticiens francophones pour qu"ils puissent mieux aborder la littérature et les offres de formation en anglais
dans le domaine. Il veut aussi contribuer à uniformiser le vocabulair e dans les publications à venir en français.Il s"appuie notamment sur le référentiel du Compendium des systèmes et technologies d"assainissement
de l"Eawag.Ce lexique regroupe le vocabulaire en sept thématiques (selon les éléments de la lière GBV): Terminologie
générale ; Produits et matières ; Dispositifs d'assainissement à la parcelle ; Vidange et évacuation ; Traitement (boues et eaux); Paramètres & mécanismes de traitement ; Destination ?nale. TERMINOLOGIE GÉNÉRALECapital costCoût d'investissement Discharge quality standardsExigence de qualité des rejets ; Niveau de qualité exigé ;Objectif de rejet
Equivalent annualized cost (EAC)Coût annuel équivalent (CAE) Faecal sludge managementGestion des boues de vidangeFSM chains
Filière de gestion des boues de vidange ; Filière GBV ; Filière boues de vidangeFSM supply chainFilière GBV
FSM systemSystème GBV ; Filière GBV
FSM toolboxBoîte à outils GBV
Improved sanitationAssainissement amélioré
Institutional arrangementSchéma institutionnel ; Organisation institutionnelleInstitutional frameworkCadre institutionnel
Low and middle income countryPays à revenu faible ou intermédiaire Management[Dans le contexte du livre :] OrganisationMonitoringSuivi ; Monitoring ; Surveillance ; ContrôleMulti barrier approachApproche multi-barrière
Net present value (NPV)Valeur actuelle nette (VAN) O&M costCoût d'exploitation-maintenance ; Coût de fonctionnementOffsite sanitationAssainissement collectif
[Ambigu : préférer une description plus précise de ce que l"on cherche à désigner: une infrastructure publique, un service, un modèle de gestion...] Onsite sanitationDispositif d'assainissement à la parcelle ; Dispositif d"assainissement du ménage; Dispositif d"assainissement individuel; Dispositif d"assainissement non-collectif [Attention à la confusion entre Dispositif d'assainissement et Système d"assainissement] Operation and maintenance (O&M)Exploitation-maintenance OperatorEntreprise de vidange ; Vidangeur ; Opérateur de vidange ; Prestataire de vidange; Exploitant [s'il s'agit par exemple d"une station de traitement]PenaltyAmende ; Sanction ; Mesure coercitive
Personal protection equipment (PPE)Équipement de protection individuelle (EPI)PlanningPlani?cation
PoliciesPolitiques publiques
Public operatorOpérateur public
Public private partnershipPartenariats public-privé Public utilityService public ; Opérateur de service publicPurchase pricePrix d'achat
Quality standardsExigence de qualité
RegulationRéglementation
Sanitation SystemsSystèmes d'assainissement ; Filière d'assainissement Sanitation taxRedevance d'assainissement ; Taxe d'assainissement [selon contexte]Scaling upDéveloppement à grande échelle
Semi-centralised treatmentTraitement semi-centralisé [Ambigu : préférer une description plus précise de ce que l"on cherche à désigner]Service chainFilière ; Chaîne de services
Sewer based systemSystème d'assainissement égouts-station ; Système d"assainissement avec réseau d"égoutsSingle Pit SystemSystème avec fosse unique
StakeholderPartie prenante ; Acteur ; Intervenant
StandardSpéci?cation technique ; Exigence minimale Systems level approachApproche au niveau systèmeUtilityOpérateur de service
Focus groupGroupe de discussion ; Groupe témoin ; Focus groupInformal settlementQuartier informel
Open defecationDéfécation à l'air libre
SlumQuartier informel précaire ; Bidonville
[Ambigu : préférer une description plus précise de ce que l' on cherche à désigner; "Bidonville» correspond à5critères
xés par ONU-Habitat] Discharge feeFrais de dépotage ; Tarif de dépotage [selon contexte]Discharge incentivePrime au dépotage
Discharge taxRedevance de dépotage ; Taxe de dépotage [selon contexte] Emptying feeFrais de vidange ; Tarif de vidange [selon contexte] Illegal dischargeDépotage illégal ; Dépotage sauvageSafeNon-risqué ; Adéquat ; Sans danger
PRODUITS ET MATIÈRES
Anal cleansing waterEau de nettoyage anal
BiomassBiomasse [pourra désigner des végétaux ou des microorganismes selon le contexte]Black waterEaux noires
Brown waterEaux brunes
Dehydrated faecesFèces déshydratées
DigestateDigestat
Dried sludgeBoues séchées
quotesdbs_dbs3.pdfusesText_6[PDF] oeuvre numérique interactive
[PDF] oeuvre interactive connue
[PDF] oeuvre participative art
[PDF] le cube odyssée sonore
[PDF] français authentique pack 2 gratuit
[PDF] français authentique pack 1 free download
[PDF] français authentique pack 1 تحميل
[PDF] français authentique pack 3 gratuit
[PDF] pack 1 et 2 français authentique gratuit
[PDF] français authentique podcast pdf
[PDF] la place du spectateur dans l'oeuvre
[PDF] la place du spectateur dans l'art
[PDF] visa canada france
[PDF] faut il un visa pour le canada