[PDF] Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail





Previous PDF Next PDF



Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail 822.113

1 mai 2010 Le Conseil fédéral suisse vu les art. 6



Loi fédérale sur le travail dans lindustrie lartisanat et le commerce

1 janv. 2021 aux travailleurs occupés en Suisse par une entreprise sise à l'étranger. Art. 2. 1 La loi ne s'applique pas sous réserve de l'art. 3a:6.



Loi fédérale sur le travail dans lindustrie lartisanat et le commerce

1 janv. 2021 aux travailleurs occupés en Suisse par une entreprise sise à l'étranger. Art. 2. 1 La loi ne s'applique pas sous réserve de l'art. 3a:6.



Quels sont les droits et les obligations du travailleur

La loi sur le travail (LTr) fixe les limites de droit public dans lesquelles de Vaud



Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail 822.111

du 10 mai 2000 (Etat le 1er avril 2022). Le Conseil fédéral suisse vu l'art. 40 de la loi du 13 mars 1964 sur le travail (loi



Protection de la maternité

Bases légales : Loi sur le travail. 7. Glossaire. 10. Vue d'ensemble. 12. Grossesse. 14. Période après l'accouchement (accouchée). 20. Allaitement.



Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail

Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail. (Hygiène OLT 3). Modification du 1er avril 2015. Le Conseil fédéral suisse arrête:.



Ordonnance 2 relative à la loi sur le travail 822.112

du 10 mai 2000 (Etat le 1er avril 2022). Le Conseil fédéral suisse vu l'art. 27 de la loi du 13 mars 1964 sur le travail1 (loi)



Allaitement et travail

Selon le principe de territorialité la loi sur le travail s'applique à toutes les personnes qui sont employées en Suisse par une entreprise internationale. 21.



Protection des jeunes travailleurs

D'autres prescriptions s'appliquent aux jeunes qui ne sont pas concernés par la loi sur le travail. Exemples: • Un jeune qui poursuit un apprentissage dans une 



[PDF] Loi fédérale sur le travail dans lindustrie lartisanat et le commerce

1 jan 2021 · (Loi sur le travail LTr1) du 13 mars 1964 (Etat le 1er janvier 2021) L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse vu les art



Loi sur le travail et Ordonnances

La loi sur le travail a pour objectif de protéger la santé du travailleur de tout en Suisse (extrait de «Loi sur le travail et ordonnances 1 à 5) (PDF 



[PDF] Le droit du travail suisse de A à Z - WEKA Business Media AG

Ce sont les piliers usuels du droit du travail en Suisse dont tous les praticiens ont appris à conjuguer le Code des obligations mais aussi la loi sur 



[PDF] CODE DU TRAVAIL - ILO

14 août 2012 · CODE DU TRAVAIL – 2012 Table des Matières 15 Relevé des actes modificatifs du Code du Travail Loi du 28 novembre 2006



[PDF] Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail 822113 - ILO

18 août 1993 · relative à la loi sur le travail (Hygiène OLT 3) du 18 août 1993 (Etat le 1er mai 2010) Le Conseil fédéral suisse vu les art 6 al



[PDF] Quels sont les droits et les obligations du travailleur - VDch

La loi sur le travail (LTr) fixe les limites de droit public dans lesquelles de Vaud l'EPER (Entraide protestante suisse) a développé ce service



[PDF] LE DROIT DU TRAVAIL EN SUISSE - Editions LEP

Les parlementaires qui votent les lois ne peuvent pas penser à tous les cas de figure Les gouvernements qui édictent les ordonnances et les partenaires sociaux 



[PDF] le contrat de travail - Guide social romand

La loi sur le travail au noir (références en fin de fiche) a introduit une procédure voir la fiche : Travailleurs travailleuses étrangères en Suisse



Le contrat de travail en Suisse - Groupement transfrontalier européen

Le droit du travail suisse est beaucoup plus souple et libéral que le droit En Suisse la loi prévoit une durée maximum de travail qui varie entre 45 et 



Droit du travail en Suisse - Wikipédia

Le droit du travail en Suisse comprend l'ensemble des normes privées et publiques qui Pour s'occuper d'un enfant malade la loi sur le travail octroie jusqu'à 

  • Quelles sont les horaires de travail en Suisse ?

    Il y a travail de jour entre 6 et 20 heures, travail du soir entre 20 et 23 heures. Le travail de jour et du soir, soit l'intervalle de 6 heures à 23 heures (17 heures), n'est pas soumis à autorisation. L'employeur ne peut cependant introduire le travail du soir qu'après audition des travailleurs.
  • Quelles sont les lois sur les conditions de travail ?

    L'employeur doit veiller à la sécurité et à la protection de la santé de ses salariés. Il a une obligation de moyens et de résultats. Il doit prendre les mesures nécessaires de prévention des risques professionnels, ainsi qu'informer et former ses salariés sur ces risques.
  • Quel type de contrat de travail en Suisse ?

    On distingue trois types de contrat en Suisse : le contrat individuel de travail, la convention collective de travail (CCT) et le contrat-type de travail (CTT). Le contrat individuel de travail peut être à durée déterminée ou indéterminée et n'a pas de modèle obligatoire.
  • Vous devez demander une autorisation de séjour auprès de votre commune de domicile en Suisse avant l'entrée en fonction. Pour ce faire, veuillez présenter les documents suivants: une carte d'identité ou un passeport valable et. une déclaration d'engagement de l'employeur ou une attestation de travail (p.

2014-2165 1079

Ordonnance 3 relative à la loi sur le travail

(Hygiène, OLT 3)

Modification du 1

er avril 2015

Le Conseil fédéral suisse

arrête: I L'ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail 1 est modifiée comme suit: Titre

Ordonnance 3

relative à la loi sur le travail (OLT 3) (Protection de la santé)

Remplacement d'une expression

Dans tout l'acte, "hygiène» est remplacé par "protection de la santé», avec les adaptations grammaticales nécessaires.

Art. 2, al. 1, phrase introductive et let. b

1 L'employeur est tenu de donner toutes les directives et de prendre toutes les me- sures nécessaires afin d'assurer et d'améliorer la protection de la santé physique et psychique. Il doit en particulier faire en sorte que: b. la santé ne subisse pas d'atteintes dues à des influences physiques, chi- miques ou biologiques;

Art. 3, al. 2 et 3

2 L'employeur doit adapter les mesures de la protection de la santé aux nouvelles conditions de travail en cas de modification de constructions, de parties de bâti- ments, d'équipements de travail (machines, appareils, outils et installations utilisés au travail) ou de procédés de travail, ou en cas d'utilisation de nouvelles matières dans l'entreprise. 1

RS 822.113

L sur le travail. O 3 RO 2015

1080
3 Lorsque des éléments font apparaître que l'activité exercée par un travailleur porte

atteinte à sa santé, une enquête relevant de la médecine du travail doit être menée.

Art. 4 Rapport d'expertise technique

Les autorités peuvent demander à l'employeur de présenter un rapport d'expertise technique lorsqu'il existe des doutes que les exigences en matière de protection de la santé soient respectées.

Art. 5, al. 1 et 2

1 L'employeur veille à ce que tous les travailleurs occupés dans son entreprise, y compris ceux provenant d'une entreprise tierce, soient informés de manière suffi- sante et appropriée des risques physiques et psychiques potentiels auxquels ils sont exposés dans l'exercice de leur activité et instruits des mesures de protection de la santé. Cette information et cette instruction doivent être dispensées lors de l'entrée en service ainsi qu'à chaque modification importante des conditions de travail; elles doivent être répétées si nécessaire. 2 L'employeur veille à ce que les travailleurs observent les mesures de protection de la santé.

Art. 6 Consultation des travailleurs

1 Les travailleurs, ou leurs représentants au sein de l'entreprise, doivent être consul- tés suffisamment tôt et de manière globale sur toutes les questions concernant la protection de la santé. 2 Ils ont le droit de faire des propositions avant que l'employeur ne prenne une décision. L'employeur doit justifier sa décision lorsqu'il ne tient pas compte ou ne tient compte qu'en partie des objections et propositions des travailleurs ou de leurs représentants dans l'entreprise. 3 Les travailleurs, ou leurs représentants au sein de l'entreprise, doivent être associés d'une manière appropriée aux investigations et aux visites faites par les autorités. L'employeur doit les informer des exigences formulées par ces dernières.

Art. 7, al. 2

bis et 4 2bis Le fait de confier de telles tâches à un travailleur ne libère pas l'employeur de ses obligations d'assurer la protection de la santé. 4

Abrogé

Art. 8, al. 2

2 L'employeur doit expressément attirer l'attention d'un tiers sur les exigences de la protection de la santé au sein de l'entreprise lorsqu'il lui donne mandat, pour son entreprise:

Lsur le travail. O 3 RO 2015

1081 a. de concevoir, de construire, de modifier ou d'entretenir des équipements de

travail, des bâtiments et d'autres constructions; b. de livrer des équipements de travail ou des matières dangereuses pour la santé; c. de planifier ou de concevoir des procédés de travail.

Art. 10, al. 2

2 Lorsqu'un travailleur constate des défauts qui compromettent la protection de la santé, il doit immédiatement les éliminer. S'il n'est pas en mesure de le faire ou s'il n'y est pas autorisé, il doit aviser l'employeur sans délai.

Titre précédant l'art. 15

Ne concerne que le texte allemand

Art. 15, titre (ne concerne que le texte allemand) et al. 1 1

Les locaux, postes de travail et passages à l'intérieur et à l'extérieur des bâtiments

doivent avoir un éclairage naturel ou artificiel suffisant, adapté à leur utilisation.

Art. 17, al. 4

4 Tout dépôt ou toute souillure susceptible de provoquer une pollution de l'air doi- vent être éliminés.

Art. 22, titre et al. 1

Ne concerne que le texte allemand

Art. 23 Exigences générales

Les postes de travail et les équipements doivent être conçus et aménagés conformé- ment aux principes de l'ergonomie. L'employeur et les travailleurs veillent à ce qu'ils soient utilisés de manière appropriée.

Art. 25

1 L'employeur prend les mesures d'organisation appropriées et met à disposition les équipements adéquats, notamment les dispositifs mécaniques, pour éviter que les travailleurs ne doivent déplacer des charges manuellement. 2 Lorsque le déplacement de charges ne peut être effectué que manuellement, des moyens appropriés doivent être mis à disposition et utilisés pour le levage, le port et le déplacement des charges lourdes ou encombrantes en vue de permettre une mani- pulation qui soit sûre et qui préserve la santé.

L sur le travail. O 3 RO 2015

1082
3 L'employeur doit informer les travailleurs des risques liés au déplacement de charges lourdes ou encombrantes et de la manière de lever, de porter et de déplacer correctement des charges. 4 Il doit informer les travailleurs du poids des charges et de sa répartition.

Art. 27, al. 1

1 Si des mesures d'ordre technique ou organisationnel ne permettent pas, ou que partiellement, d'éviter toute atteinte à la santé, l'employeur doit mettre à la disposi- tion des travailleurs des équipements individuels de protection qui doivent être efficaces et dont le port peut être raisonnablement exigé des travailleurs. Il doit

veiller à ce qu'ils puissent en tout temps être utilisés conformément à l'usage prévu.

Art. 36, al. 1

1 Les moyens nécessaires pour les premiers secours doivent être disponibles en permanence, compte tenu des dangers résultant de l'exploitation, de l'importance et de l'emplacement de l'entreprise. Le matériel de premiers secours doit être facile- ment accessible et être disponible dans tous les endroits où les conditions de travail le requièrent.

Titre précédant l'art. 37

Ne concerne que le texte allemand

Art. 37

1 Les bâtiments, les locaux, les entrepôts, les passages, les installations d'éclairage, d'aspiration et de ventilation, les postes de travail, les installations d'exploitation, les équipements de protection et les installations sanitaires doivent être maintenus propres et en bon état de marche. 2 Les installations, les appareils, les outils et les autres moyens nécessaires au net- toyage et à l'entretien doivent être disponibles.

Art. 39, al. 1, phrase introductive

1 Les autorités peuvent, à la demande écrite de l'employeur, autoriser, dans chaque cas d'espèce, des dérogations aux prescriptions de la présente ordonnance lorsque:

Lsur le travail. O 3 RO 2015

1083 II

La présente ordonnance entre en vigueur le 1

er octobre 2015. 1 er avril 2015 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Simonetta Sommaruga La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

L sur le travail. O 3 RO 2015

1084
quotesdbs_dbs42.pdfusesText_42
[PDF] ltr pdf

[PDF] olt 5 pdf

[PDF] olt3

[PDF] olympiades internationales de mathématiques corrigés

[PDF] pad en ligne

[PDF] traitement de texte en ligne sans téléchargement

[PDF] framapad tableau

[PDF] traitement de texte en ligne google

[PDF] framapad tutoriel

[PDF] traitement de texte sans téléchargement

[PDF] framacalc

[PDF] mypads

[PDF] olympiades de mathématiques sujets corrigés

[PDF] méthode français langue de scolarisation

[PDF] français langue étrangère fle