[PDF] Legal English (Anglais juridique)





Previous PDF Next PDF



Résumés des cours dispensés en Licence Droit

Résumés des cours dispensés en Licence Droit. Année universitaire 2010-2011. Page 2. 2. Sommaire. Licence Droit parcours Juridique. L1 - Semestre 1.



Legal English (Anglais juridique)

Anglais. Lieu du cours. Louvain-la-Neuve. Thèmes abordés : Le cours offre une introduction à travers le langage juridique



Vocabulaire-juridique-anglais.pdf

Droit au silence => Right to remain silent. Droit civil => Civil law. Droit commun => Common law. Droit pénal => Criminal law. Droit procédural => Procedural 



L1 DROIT

27 août 2020 L1 Droit (S2) Création 2 15. 2. Droit constitutionnel 1. 42. 18. 75. Droit ... Anglais 2. 20. 3



LANGLAIS À LA FACULTÉ DE DROIT

(manuels et dictionnaires d'anglais juridique). • Centre de Ressources en Langue. (salles informatiques en libre-service 13212. 13213 et 13208). Moodle. Moodle 



LICENCE DROIT

Droit fiscal. 3. Procédure pénale. 3. UE d'ouverture (UEO). Anglais juridique. 2. Régime de l'obligation. 1. Histoire des idées politiques





Licence Droit - Saint-Étienne

En trois ans la Licence en droit permet d'acquérir les fondements solides d'une culture juridique. anglais juridique. 6. Equipe pédagogique. Responsable du ...



PARCOURS PROPOSÉS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE

• Licence Mention Droit (L1 L2



L1 DROIT LAVAL 2022-2023

Méthodologie juridique appliquée au droit constitutionn 6. Introducton au Anglais juridique. 15. 1. Allemand juridique. 15. 1. Espagnol juridique. 15. 1.



LICENCE

Quant au parcours droit-anglais il comprend



Legal English (Anglais juridique)

Thèmes abordés : Le cours offre une introduction à travers le langage juridique



L1 DROIT

Introduction au droit. L1 Droit (S1). 36. 16. 6. OUI. Anglais juridique. L1 Droit (S2) Création 2 15. 2. Droit constitutionnel 1.



Résumés des cours dispensés en Licence Droit

Licence Droit parcours Juridique. L1 - Semestre 1. • Droit privé . Préparation aux tests linguistiques en anglais .



Vocabulaire-juridique-anglais.pdf

Vocabulaire juridique anglais. Français => Anglais Droit au silence => Right to remain silent. Droit civil => Civil law. Droit commun => Common law.



PROGRAMME

DROIT. PROGRAMME. LICENCE 1. SEMESTRE 1. Unité d'enseignement. Module. Vol. H Crédit Coeff. DROIT COMPARÉ ET ANGLAIS JURIDIQUE. Droit de Common law II.



Kens Turbo Legal English Phrases for French-Speaking Lawyers

[les 606 phrases les plus communes de l'Anglais Juridique lier ma passion pour les langues et mon intérêt pour le droit et le « business ».



LICENCE DROIT

La licence de Droit constitue la formation de base des juristes. C'est la première étape dans les études juridiques Anglais appliqué : anglais juridique.



UNIVERSITE PARIS 2 (PANTHEON-ASSAS) Référence GALAXIE

Profil détaillé. L1-L2-L3-M1-M2. Anglais juridique en droit britannique et américain. Anglais spécialisé dans les matières du M2. Equipe pédagogique.



LICENCE DROIT Étudier

Tous les Masters Droit de l'université ou d'autres universités à parcours juridique. Accès facilité pour le Master Sciences politiques administratives et 



UNIVERSITE PIERRE MENDES FRANCE

16 sept. 2021 L1 Grenoble : Marine HAULBERT – L1 Valence : Sébastien LE GAL ... L'anglais juridique est enseigné à tous les semestres de la licence et la.



L1- Anglais Juridique 1 - Readings for chap 2 and chap 3

LE DROIT EST UN PHÉNOMÈNE SOCIAL ET NORMATIF 20 Droit objectif et droit subjectif – Le mot « droit » désigne deux notions distinctes D’une part le droit objectif (Section II) l’ensemble des règles juridiques régissant la vie en société D’autre part les droits



ANGLAIS DROIT L1- 2022-2023 - univ-rennes

ANGLAIS – DROIT –L1- 2022-2023 PRESENTATION GENERALE Qu’elle soit choisie en LV1 ou LV2 chaque langue (allemand – anglais - espagnol) est enseignée à raison de 30h/an Elle est intégrée à 1 UE autonome qui correspond à 3 crédits ECTS et qui est validée au semestre 2 Les TD ont cependant lieu à l’année



Cours en Anglais du L1 AU M2 Droit - Faculté de Droit

Cours en Anglais du L1 AU M2 Droit Eléments de formation Enseignements Enseignants responsables de COURS Semestre Codes APOGEE DU 1 DU law and advisory

Legal English (Anglais juridique)

Université Catholique de Louvain - DESCRIPTIF DE COURS 2014-2015 - LDROI1282UCL - LDROI1282 - page 1/2

LDROI1282

2014-2015Legal English (Anglais juridique)

3.0 crédits30.0 h1qEnseignants:Wijffels Alain ;Langue

d'enseignement:AnglaisLieu du coursLouvain-la-NeuveThèmes abordés :Le cours offre une introduction, à travers le langage juridique, au droit anglo-américain, et, au-delà, à ce qu'il convient à présent

de désigner comme l'anglais juridique international (" International Legal English »). La plupart des domaines du droit seront

ainsi abordés, mais en mettant l'accent sur les matières touchant le droit patrimonial, commercial et économique (contrats et

obligations, propriété, moyens de crédit, droit de la concurrence etc.). Le cours s'attachera en particulier à familiariser l'étudiant

avec les différentes sources et les différents registres de l'anglais juridique. Le niveau et l'approche du cours sont conçus comme

une préparation préalable aux exigences de l'International Legal English Certificate (ILEC), dont le manuel officiel sera le principal

support. En outre, la jurisprudence sera étudiée à travers la lecture et discussion de jugements (" cases ») des juridictions

supérieures.

Acquis

d'apprentissage

Le cours vise (1) en premier lieu, une connaissance " passive » de l'anglais juridique permettant à l'étudiant de comprendre un

texte établi par et pour des professionnels du droit dans la tradition anglo-américaine (législation, jurisprudence, doctrine, contrats,

correspondance professionnelle etc.). (2) D'une manière plus spécifique : (a) l'acquisition d'une terminologie juridique de base,

relevant en principe de tous les domaines du droit; (b) l'apprentissage d'une méthode de traduction, qui consiste à évaluer dans

quelle mesure les termes juridiques en langue étrangère peuvent être exprimés par des équivalents en français, de telle façon

qu'un lecteur n'ayant pas connaissance de l'original puisse en suivre les arguments et les raisonnements, sans être induit en

erreur; (c) une initiation au maniement professionnel d'ouvrages de référence spécialisés, notamment de dictionnaires juridiques.

(3) Enfin, l'enseignement interactif doit permettre aux étudiants d'acquérir une première expérience visant à s'exprimer en anglais

(oralement ou par écrit) à propos de questions juridiques.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible

à la fin de cette fiche, dans la partie " Programmes/formations proposant cette unité d'enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation

des acquis des

étudiants :

L'évaluation prend la forme d'un examen écrit (à moins que ne soient inscrits à l'examen qu'un très petit nombre d'étudiants : dans

ce cas, il pourrait être oral).

L'examen comporte une partie élémentaire visant à vérifier les connaissances du vocabulaire juridique anglais, ainsi que la capacité

de traduire un texte juridique de l'anglais en français (ce qui implique également une bonne maîtrise du français juridique). Dans

une partie plus avancée, l'étudiant est invité à lire un texte juridique anglais (le plus souvent : un jugement) et de répondre en

anglais à des questions formulées en anglais en rapport avec ce texte (aucune connaissance spécifique du droit anglo-américain

n'étant requise).

Méthodes

d'enseignement :

1. Partie élémentaire : lecture commentée des textes, en faisant valoir plus particulièrement : - les difficultés et pièges de traduction ;

- les questions terminologiques propres aux structures et doctrines différentes de la common law par rapport aux systèmes de civil

law. L'enseignant commence par commenter ce qui lui paraît le plus important et les difficultés ; ensuite, il répond aux questions

des étudiants soulevées à propos du texte qu'ils ont préparé. Examen : traduction en français de termes et de phrases (niveau

élémentaire). 2 Advanced Legal English: analyse et commentaire d'un case (en général, décision d'une cour supérieure, y compris

les différentes " opinions » des juges).

Contenu :CONTENU Deux parties : 1. Cours élémentaire de terminologie juridique anglaise. 2. Advanced Legal English. - La partie

élémentaire vise à donner un vocabulaire juridique de base et à enseigner une méthode de traduction de textes juridiques anglais

en français. Cette partie est principalement enseignée à partir du manuel International Legal English (Cambridge University Press).

- Dans la seconde partie, il s'agit de lire et d'analyser (en mettant l'accent sur la compréhension du texte) des cases de la

jurisprudence anglaise et américaine. Bibliographie :A. Krois-Lindner, International Legal English (2nd edn., Cambridge, 2011). B. Dhuicq et D. Frison, L'anglais juridique (nouvelle éd., Paris, 2012).

Oxford Dictionary of Law(Oxford : se rapporter à la dernière édition format poche disponible)

J. Bleyte et al., Dictionnaire économique et juridique (Français/Anglais ' English/French) (5ème éd., Paris, 2000).

Autres infos :Ce cours n'est pas ouvert aux étudiants Erasmus venant d'une université étrangère.

Université Catholique de Louvain - DESCRIPTIF DE COURS 2014-2015 - LDROI1282UCL - LDROI1282 - page 2/2

Cycle et année

d'étude: : > Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes > Bachelier en information et communication > Bachelier en philosophie > Bachelier en sciences pharmaceutiques > Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques > Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques > Bachelier en sciences informatiques > Bachelier en sciences économiques et de gestion > Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale > Bachelier en sciences de la motricité, orientation générale > Bachelier en sciences humaines et sociales > Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale > Bachelier en sociologie et anthropologie > Bachelier en sciences politiques, orientation générale > Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale > Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales > Bachelier en sciences mathématiques > Bachelier en histoire > Bachelier en sciences biomédicales > Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation ingénieur civil > Bachelier en sciences religieuses > Bachelier en droit

Faculté ou entité en

charge: BUDRquotesdbs_dbs2.pdfusesText_3
[PDF] anglais langue seconde exercices

[PDF] anglais médical gratuit

[PDF] anglais médical livre gratuit

[PDF] anglais technique industriel pdf

[PDF] anglais technique informatique pdf

[PDF] anglais technique pdf ofppt

[PDF] anglais vocabulaire medical

[PDF] angle alterne interne demonstration

[PDF] angle au centre définition

[PDF] angle et parallélisme 4eme

[PDF] angle inscrit et angle au centre associé

[PDF] angle inscrit et angle au centre exercice pdf

[PDF] angles adjacents complémentaires et supplémentaires exercices

[PDF] angles alternes externes

[PDF] angles alternes internes et correspondants exercices