[PDF] Bruxelles : objectif « Zone 30 »





Previous PDF Next PDF



Zone 30

Pourquoi les zones 30? Répondant à une demande généralisée l'amélioration de la qualité de vie dans les villes et communes est largement tributaire.



Le rapport sur les émissions routières produit par le Cerema ne

ne permet pas d'évaluer une zone 30 km/h Pourquoi ce rapport ne permet pas l'évaluation des mesures de réductions des vitesses notamment.



d o s s i e r t h é m a t i q u e d o s s i e r t h é m a t i q u e

19 nov. 2006 Pourquoi penser modération de la vitesse en agglomération ? > Des zones 30 et des zones 30 abords d'écoles. > Zone résidentielle et zone de ...



Service des routes – Division Entretien Zone 30 Opportunité et

4 juil. 2013 F12-83/05.07/adz - Zones 30. 4. Pourquoi une zone 30 ? ? Impulsion par un groupe d'habitants ou initiative de la Municipalité. ? Rappel.



Zones de circulation apaisée

Désormais la définition réglemen- taire de la zone 30 améliore encore le niveau de service offert aux cy- clistes en généralisant le double-sens cyclable. Le 



Pourquoi Lille vient de passer presque partout en zone 30

Avec la zone 30 Lille espère accélérer encore la tendance. Une baisse des accidents



Fiche pama n°16 - Les nouveaux marquages possibles dans les

16 avr. 2017 zone 30 soit reconnue et respectée et ne nécessite pas le recours à cette inscription. C'est pourquoi le diagnostic relatif à l'intérêt ...



Priorité au respect Comportement recommandé dans les zones 30

Les zones 30 et les zones de rencontre ont de nombreux points communs: elles modèrent la circulation améliorent la sécu- rité routière et la qualité de 



LA ZONE 30

La « zone 30 » est un ensemble de voiries à vitesse inférieure à 30 km/h. pourquoi ils ne sont pas soumis au code de la route.



Bruxelles : objectif « Zone 30 »

I. Pourquoi une zone 30 ? Pour commencer il y a l'argument sécuritaire. Une étude de VIAS (Insti- tut belge pour la sécurité routière – anciennement IBSR) 

Commune de DippachGemeinde Dippach

DIPPECH

MAACHE LUES

Imprimé sur papier écologique | Auf umweltfreundlichem Papier gedruckt

Roulez moins vite

pour une meilleure qualité de vie!Fahren Sie langsamer für mehr

Bettange-Centre

BETTANGE-SUR-MESSBETTANGE-SUR-MESS

Route Nationale / Chemin repris *

Route de liaison inter-localité *

Zone 30km/h

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

Cité Haard

Dippach-Gare

Dippach-

Centre

DIPPACHDIPPACH

Route Nationale / Chemin repris *

Route de liaison inter-localité *

Zone 30km/h

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

rue du Stade

Schouweiler-

Centre

SCHOUWEILER / SPRINKANGESCHOUWEILER / SPRINKANGE

Route Nationale / Chemin repris *

Route de liaison inter-localité *

Zone de rencontre

Zone 30km/h

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

* Les Zones 30 ne sont pas autorisées sur les routes nationales, chemins repris et les routes de liaison inter-localité © ORIGINE CADASTRE: DROITS RÉSERVÉS À L'ÉTAT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG (2015)

COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES

Cité Am Dudel

Complexe

Scolaire

Pourquoi les zones 30?

Répondant à une demande généralisée, l'amélioration de la qualité de vie dans les villes et communes est largement tributaire de la sécurité routière et de la protection des riverains contre les bruits de la circulation et les gaz d'échappement. Étant donné qu'une réduction de la vitesse maximale autorisée entraîne avant tout une meilleure sécurité routière, les responsables communaux ont décidé l'introduction de Zones 30 dans toutes les rues communales. Le plan Zone 30 étant à présent passé par toutes les instances compétentes, les travaux relatifs à l'aménagement et la signalisation des Zones 30 débuteront en juillet 2015 dans la Commune de Dippach. Les pages précédentes vous informent, pour chaque localité de la commune de Dippach, quant aux quartiers/rues concernés par la limitation de vitesse à 30 km/h. Nous invitons tous les usagers de la route à contribuer à une amélioration de la qualité de vie dans nos quartiers résidentiels en adaptant leur conduite aux nouvelles limitations de vitesse.

Commune de DippachGemeinde Dippach

ZONE 30

Warum Zone 30?

Der überall spürbare Wunsch nach einer

Maße von der Verkehrssicherheit und dem

Autoabgasen ab. Da eine Reduzierung der

erlaubten Fahrgeschwindigkeit vor allem eine von den Gemeindeverantwortlichen die

Einführung von Tempo 30 Zonen auf allen

gemeindeeigenen Straßen entschieden.

Das resultierende Tempo 30 Konzept hat

mittlerweile alle Genehmigungsinstanzen durchlaufen und die Einrichtungs- und

Markierungsarbeiten der betreffenden Zonen

werden ab Juli 2015 in der Gemeinde

Dippach umgesetzt.

Die vorherigen Seiten informieren sie, für jede einzelne Ortschaft der Gemeinde Dippach, bezüglich der betroffenen Wohnvierteln/

Strassen in Sachen Tempolimit 30 km/h.

Wir laden alle Verkehrsteilnehmer ein, die

zu verbessern und ihr Fahrverhalten den anzupassen. Le collège échevinal de la commune de Dippach

Manon Bei-RollerMax HahnRomain Haas

Bourgmestre |

Distance de freinage réduite

Les Zones 30 peuvent sauver des vies!

La réduction de la vitesse entraîne une réduction très significative de la distance d'arrêt du véhicule. En roulant à 50km/h, un véhicule parcourt une distance de 26m avant de s'arrêter, cette distance se compose de la distance de réaction (distance parcourue entre le moment où le conducteur aperçoit un obstacle imprévu et le moment où il commence à freiner) de 14m et de la distance de freinage proprement dite de 12m.

À 30km/h, le véhicule ne parcourra que 13m

(distance de réaction de 8m et distance de freinage de 5m) avant de s'arrêter. Un véhicule peut ainsi s'arrêter devant un obstacle en roulant à 30km/h (distance d'arrêt = 13m), alors qu'à 50 km/h, le conducteur n'aurait pas encore commencé à freiner (distance de réaction = 14m), entrant ainsi en collision avec l'obstacle sans même avoir ralenti.

Avec une vitesse de 30km/h, le risque d'une

blessure mortelle est réduit de 4x par rapport

à 50km/h.

Commune de DippachGemeinde Dippach

Geringerer Bremsweg

Tempo 30 kann Leben retten!

Aufgrund der niedrigen Geschwindigkeiten

verkürzt sich der Anhalteweg eines

Fahrzeuges erheblich.

Bei einer Geschwindigkeit von 50km/h

zum Stehen zu bringen. Diese Strecke setzt sich aus einem Reaktionsweg (zurückgelegte

Hindernis erkennt und zu bremsen beginnt)

von 14m und dem eigentlichen Bremsweg von 12m zusammen.

Mit einer Geschwindigkeit von 30km/h

Reaktionsweg und 5m Bremsweg) um

anzuhalten. Ein Autofahrer kommt also bei einer Geschwindigkeit von 30km/h vor einem

Hindernis zum Stehen (Anhalteweg = 13m),

angefangen hat zu bremsen (Reaktionsweg =

14m) und somit mit voller Geschwindigkeit mit

diesem kollidiert. h 4x geringer als mit 50km/h.

REACTION

8m

REAKTIONSWEG

8m TOTAL

13mFREINAGE 5m

BREMSWEG

5m

50km/h

REACTION

14m

REAKTIONSWEG

14mFREINAGE 12mBREMSWEG 12m

TOTAL 26m

Réduction du bruit

et des gaz d'échappement

Le ralentissement de la vitesse de 50km/h à

30km/h entraîne une diminution considérable

du bruit de 3 dB, ce qui correspond à une réduction de ca. 50% du bruit perçu.

Perte de temps minimale

Les zones 30 ne concernent que les

quartiers résidentiels. Les craintes des automobilistes pressés, selon lesquelles une vitesse limitée à 30km/h entraînerait des pertes de temps intolérables, sont donc sans fondement.

En effet, une distance moyenne de 100m

à 600m jusqu'à la prochaine rue

principale (où l'on peut rouler à 50km/h) entraîne une perte de temps de seulement quelques secondes.

Les avantages

Les avantages sautent aux yeux!

Plus de la moitié des accidents mortels sur nos routes sont dus à des excès de vitesse. Ainsi il faut saluer la creation de zones 30 dans les quartiers residentiels de la commune de Dippach.

Quiconque roule à plus de 50km/h à

l'intérieur d'une zone 30 perd des points et risque d'être condamné pour délit de grande vitesse!

Commune de DippachGemeinde Dippach

und der Abgase

Durch eine Reduzierung der Fahr-

geschwindigkeit von 50km/h auf 30km/h nimmt

Wenig Zeitverlust

Die Tempo 30 Zonen beziehen sich nur auf die

Gemeindestraßen. Die Befürchtung von

"besonders eiligen" Autofahrern, daß die

Geschwindigkeitsbegrenzung von 30km/h

einen unzumutbaren Zeitverlust darstellt, ist somit nicht gerechtfertigt.

Bei einer durchschnittlichen Fahrstrecke von

(wo weiterhin mit 50km/h gefahren werden kann) ergibt sich ein Zeitverlust von nur wenigen Sekunden.

Der Erfolg

Der Erfolg liegt auf der Hand!

unseren Straßen sind auf zu hohe Geschwindig- keit zurückzuführen. Daher ist die Einführung von

Tempo 30 Zonen auf den Gemeindestraßen

von Dippach sehr zu begrüßen.

Wer schneller als 50km/h durch eine Tempo 30

"délit de grande vitesse" mit einem entsprechenden Punkteverlust. 68dB
71dB
-3dB

Entrée des zones

Le début et la fin des Zones 30 sont signalés par le signal " Zone 30 ». En outre, une largeur maximale entre les bords de 5,00m (4,50m par rétrécissement optique) est obligatoire à l'entrée de la zone 30. Pour les rues plus larges, l'entrée de la zone est rétrécie de manière appropriée par un îlot directionnel latéral.

A l'intérieur des zones 30

Priorité à droite s'applique toujours

A l'intérieur des zones 30 la priorité

à droite s'applique à tous les

carrefours.

Passages pour piétons

La présence de passage pour piétons à l'intérieur des zones 30 n'est pas autorisée. Les piétons ont ainsi la possibilité de traverser la chaussée aux endroits où ils le souhaitent, tout en prenant les précautions nécessaires.

Commune de DippachGemeinde Dippach

Eingangsbereiche der Zonen

Der Beginn und das Ende der Tempo 30 Zonen

werden mit dem Schild "Zone 30" angezeigt.

Weiterhin wird eine maximale Straßenbreite

zwischen den Randsteinen von 5,00m (bzw.

4,50m optisch mittels Markierung) im

Zoneneingangsbereich vorgeschrieben. Bei

breiteren Straßen wird der Zoneneingang mit einer seitlichen Insel entsprechend eingeengt.

Innerhalb der Tempo 30 Zonen

Rechts-Vorfahrt auf allen Kreuzungen

Innerhalb der Zonen werden alle

Vorfahrten als "Rechts-vor-Links"

geregelt.

Innerhalb von Tempo 30 Zonen sind

Vorkehrungen sind allerdings zu treffen.

RÈGLEMENTS / VORSCHRIFTEN

Réduction de la largeur de rue

Vu que des rues plus larges incitent les

automobilistes de rouler à des vitesses plus élevées, la Commission de Circulation de l'État n'autorise qu'une largeur maximale de 5,50m à l'intérieur des Zones 30. Toutes les rues plus larges font dès lors l'objet d'un rétrécissement au moyen d'une bande de stationnement resp. d'une bande de rive.

Code de la Route

Sur cette place soient rappelées les règles générales du Code de la Route traitant le stationnement sur les voiries publiques:

•Art. 165-c: Tout véhicule doit être placé de manière à ne pas gêner la circulation des autres usagers de la route et notamment

celle des véhicules des services réguliers de transports en commun et des véhicules en service urgent.

•Art. 165-d: Tout véhicule doit être placé de manière à ne pas entraver les entrées ou les sorties des garages publics ou privés, les accès carrossables des immeubles ainsi que les accès des places

de parcage publiques ou privées.

•Art. 166-d: Le stationnement des véhicules est interdit sur les parties de la voie publique

réservées aux piétons ou à d'autres usagers, sauf signalisation contraire.

•Art. 166: Sur les passages pour piétons, ainsi qu'à moins de 5 m de part et d'autre de ces passages, à une distance de 5m du prochain carrefour resp. 12m des deux côtés d'un arrêt bus (s'il n'y a pas de

marquage contraire qui l'autorise).

Commune de DippachGemeinde Dippach

Reduzierte Strassenbreite

Da breite Straßen die Verkehrsteilnehmer zu erlaubt die staatliche Verkehrskommission innerhalb von Tempo 30 Zonen eine maximale

Straßenbreite von 5,50m. Alle breiteren

Straßen müssen mit Parkstreifen resp. den sogenannten "Bande de rive" entsprechend eingeengt werden.

Code de la Route

Es sei noch an dieser Stelle an die

allgemeinen Regeln des "Code de la Route"

Straßen betreffen:

•Art. 165-c: Ein abgestelltes Fahrzeug darf den fließenden Verkehr nicht behindern. Das Durchkommen von

Fahrzeugen im Notdienst, dem

•Art. 166-d: Falls nicht anders ausgeschildert, ist das Abstellen von

Fahrzeugen auf dem Gehweg untersagt.

•Art. 166: Das Stationieren von

Fahrzeugen ist unter anderem verboten

in weniger als 5m Entfernung von sowie in weniger als 12m Entfernung von

Bushaltestellen (falls nicht anders

ausgeschildert).

Administration Communale de Dippach

11, rue de l'Eglise

L-4994 Schouweiler

quotesdbs_dbs6.pdfusesText_12
[PDF] POURQUOI NON?... VENTE D ALCOOL AUX MINEURS Une loi pour prévenir les risques

[PDF] Pourquoi travailler en CLIS avec des enfants de 1 à 6 ans?

[PDF] Pourquoi un tel essor du développement personnel?

[PDF] Pourquoi une charte?

[PDF] POURQUOI UNE LICENCE AFFAIRES INTERNATIONALES MARKETING MONDE ORIENTAL?

[PDF] Poursuite d'études des Bacheliers Professionnels de l'académie de Clermont-Ferrand - APB 2013

[PDF] Poursuivre des études après un bac pro

[PDF] Pratiques des physiothérapeutes québécois dans le traitement du mal de dos lié au travail : sont-elles fondées sur les données probantes?

[PDF] PRATIQUES LANGAGIERES EDUCATIVES EFFICIENTES DANS LE DIALOGUE ENTRE ADULTE ET ENFANT

[PDF] Pratiques liées aux gestes invasifs et antécédents d Accidents Exposant au Sang (AES) dans les EHPAD

[PDF] Pratiques pédagogiques en. EPS du cycle de consolidation. CM1,CM2, 6 ème

[PDF] PRAXIS. Parcours métiers. Consolidation des savoirs et des pratiques pour les infirmiers nouvellement affectés en psychiatrie DPC.

[PDF] Préambule : Frais de repas : Avantage en nature ou pas? Janvier 2014

[PDF] Préambule. Claude Sicard Vice-président au partenariat et à l expertise-conseil 2 LE CADRE D INTERVENTION EN PRÉVENTION-INSPECTION

[PDF] Préface de la première édition