[PDF] Les mots français et leur origine





Previous PDF Next PDF



Médecine et étymologie

Certains mots ont d'autres origines que le grec et le latin. Les médecins. deux grandes racines : medicus et iatros. Racine latine : medicus. La racine 



Létude de lorigine des mots

Connaître la signification des racines grecques et latines permet de trouver le sens des mots. Un mot d'origine grecque peut avoir un synonyme d'origine latine.



La combinaison des racines latines et grecques dans lexpression d

Si tel est le cas pour de très nombreux mots (le latin classique mare a ainsi donné en français « la mer ») cette filiation directe est loin d'être générale.





Sans titre

mots savants le plus souvent d'origine grecque. Par paresse



Noms Communs Grecs dOrigine Egyptienne

Noms Communs Grecs d'Origine Egyptienne1) Les civilisations grecque et égyptienne n'ont jamais cessé ... B a3) deux mots qui signifient «égyptien»:.



Les mots dorigine grecque et latine De nombreux mots de la langue

Les mots d'origine grecque et latine. De nombreux mots de la langue française viennent de deux langues anciennes: le latin et le grec.



L origine des mots

Objectif : Comprendre le sens d'un mot grâce à son origine. 2- Cherche la définition de ces mots d'origine grecque. Aide : biologie = bio (la vie en grec) 



-IDE -OÏDE

De l'atome à l'humain : à la racine des mots scientifiques. Claire Le Feuvre Bertrand Rihn https://fun-mooc.fr. CC BY-NC-SA. 1. -IDE



Les mots français et leur origine

Moins connus sont les emprunts à d'autres langues que le latin le grec ou l'anglais. L'influence italienne est sans doute la plus facilement vérifiable par nos 



[PDF] Létude de lorigine des mots

Connaître la signification des racines grecques et latines permet de trouver le sens des mots Un mot d'origine grecque peut avoir un synonyme d'origine latine



[PDF] LEXIQUE - Les bases latines et grecques

9) Trouve 2 mots formés avec chacun de ces préfixes d'origine latine ou grecque puis donne oralement leur sens uni- (un) : mi- (milieu) : pré- (avant) : post- 



[PDF] LES RAC NES GRECQUES & LATINES

I Les mots d'origine grecque Les préfixes (issus du grec ou radicaux transformés en préfixes) leur signification Les mots français A- (sans)



[PDF] ETYMONS GRECS ET LATINS DU VOCABULAIRE SCIENTIFIQUE

servent à transcrire les mots d'origine grecque ** sous l'influence du grec h a été aspiré à l'initiale et dans les groupes ch ph th 



[PDF] SOMMAIRE

Nous utilisons très souvent des mots d'origine grecque sans même y songer En voici un exemple pour preuve : ????? [GRAPHO] : graver ›écrire Les deux mots en 



[PDF] Contribution de la connaissance des racines latines et grecques à la

On estime même que les mots d'origine latine ou grecque constituent de 60 à 75 du lexique en anglais (Rasinski et al 2008; Stockwell et Minkova 2001) En 



[PDF] Racines grecques et latines - SVT - Biologie

Eléments latins et grecs entrant dans la composition de mots scientifiques français ou utilisés en nomenclature biologique A Préfixes Composants



[PDF] RACINES GRECQUES ET LATINES DES MOTS Prénom : Date :

Prénom : Date : Compétence 1 : Utiliser les bases latines et grecques des mots pour les comprendre Consigne 1 : Réécris les phrases avec ces expressions 



[PDF] La combinaison des racines latines et grecques dans lexpression d

Cette liste non exhaustive de procédés de création lexicale à partir du latin permet de constater que les mots comme tout objet sont soumis à l'usure et que 



[PDF] GREC-FRANÇAIS - AC Nancy Metz

1 Les mots primitifs d'origine indo-européenne Dans le dictionnaire original la racine du mot est représentée en grec avec majuscule

  • Quels sont les mots d'origine grecque ?

    Eléments du grec classique apposés à d' autres racines ou non : anarchie, autosarcasme, biotope, géographie, idéogramme, microscope, télévision… Liste de suffixes grecs créant des mots fran?is : biographie, thermomètre, géométrie, biologie, xénophobie, téléphone.
  • Quelle est l'origine de ce mot ?

    L'étymologie correspond à l'étude de l'origine des mots et de l'évolution de leur sens à travers le temps. Prenons par exemple le mot étymologie. Il dérive du grec etumos, qui signifie « vrai » ; etumologia était le nom donné à l'étude du vrai. Puis sa forme a évolué pour devenir, en vieux fran?is, ethimologie.
  • Comment savoir si un mot vient du latin ou du grec ?

    En ligne, le Trésor de la langue fran?ise est une référence. Il y a quand même quelques indices d'une origine grecque, tel la présence de la lettre y (mythe, pyromanie) ou des digraphes ph (philosophie) ou ps- (psychologie), pn- (pneumonie), pt- (pterodactyle) , etc. en début de mot. La question n'est pas banale.
  • Dans le dictionnaire, l'origine des mots est toujours donnée en abrégé. Il faut donc se reporter à l'index. La plupart des mots fran?is sont issus de mots latins. Certains mots latins ont donné naissance à plusieurs mots fran?is.

Les mots français

et leur origine

Introduction

L"héritage de l"Histoire : fonds primitif et emprunts

Naissance de la langue romane

La langue française est une langue vivante, qui a subi une longue et lente évolution, toujours à l"œuvre aujourd"hui. On appelle étymologie la science qui étudie l"origine des mots, leur fi liation. Reconstituer l"étymologie d"un terme, c"est être capable de retrouver son ascendance jusqu"à son état le plus anciennement accessible. Les dictionnaires nous fournissent ces renseignement précieux et certains d"entre eux, que l"on nomme à juste titre dictionnaires étymologiques sont spécialisés dans cette étude. Notre langue appartient, avec l"italien, le sarde, le catalan, l"espagnol, le portugais, l"occitan, et le roumain, au groupe de langues dites " latines » ou, plus exactement, romanes. C"est dire que le vocabulaire qui la constitue fut, à l"origine, largement hérité du latin populaire, mais aussi du celtique et du germanique. Le plus ancien texte de la langue française, le serment de Strasbourg (842), était un texte écrit en roman.

Entre le X

e et le XIII e siècles, la langue romane évolue sur le territoire gaulois et se forment deux langues principales : la langue d"oïl, au Nord du pays, et la langue d"oc, au Sud. La langue d"oïl se divise entre quatre dialectes principaux : le picard, le bourguignon, le normand et le francien. C"est ce dernier qui fi nira par s"imposer jusqu"à devenir, au XIV e siècle, la langue commune du royaume : le français.

Les emprunts à d"autres langues

Le fonds primitif hérité du latin, du celtique et du germanique s"est par ailleurs enrichi de nombreux emprunts faits à d"autres langues. Langue et histoire sont en eff et intimement liées. Chaque héritage ou chaque emprunt n"est pas le fruit du hasard, mais a pris racine dans notre lexique à un moment précis de l"histoire de notre pays. Les guerres, les

20 Vocabulaire

échanges commerciaux, le rayonnement culturel d"un pays voisin ou d"une civilisation expliquent les infl uences subies par le français. L"héritage latin s"explique aisément par la domination des Romains, qui ont envahi la Gaule, comme la domination économique des États-Unis d"Amérique sur le monde contempo rain explique la pénétration importante de termes anglo-saxons à notre époque. Moins connus sont les emprunts à d"autres langues que le latin, le grec ou l"anglais. L"infl uence italienne est sans doute la plus facilement vérifi able par nos contemporains. Ce fonds transalpin est important, puis qu"il est constitué d"environ 1 000 mots. Mais les langues espagnole, alle mande ou russe ne sont pas en reste, avec chacune un apport d"environ 200 à 300 mots. L"arabe, enfi n, ne doit pas être négligé, puisqu"il a fourni à notre lexique environ

300 mots lui aussi.

C"est au Moyen Âge que l"apport de cette dernière langue se fait le plus sentir, alors que la civilisation et la culture arabes rayonnent dans le monde. Italien, espagnol et allemand s"imposent dans notre pays surtout au XVI e siècle. Le russe fait principalement ses armes dans nos dictionnaires au XIX e siècle. À tous ces emprunts, il faut ajouter, pour être complet, ceux faits aux dialectes français eux-mêmes, et notamment au provençal et au gascon. Et d"autres langues encore, parmi lesquelles se distinguent le turc, le néer landais et l"hébreu. L"argot, enfi n, joue un rôle qui n"est pas à négliger. Chaque année, un certain nombre de ces termes issus de parlers populaires font leur entrée au dictionnaire. Le terme meuf, fi gure par exemple dans le Robert depuis quelques années. Former des mots nouveaux : dérivation et composition Les infl uences historiques évoquées ne doivent pas laisser l"impres sion que notre langue se contente d"être un assemblage opportuniste de termes dérobés à des langues étrangères. Chaque langue possède son génie propre : les mots hérités ou empruntés perdent parfois leur sens ori ginel et en gagnent de nouveaux. De plus, il existe en français d"autres pro cédés que le simple emprunt pour former des termes neufs : le système de la composition et celui de la dérivation. Nous détaillerons chacun de ces procédés dans les pages qui suivent.

Les mots français et leur origine 21

L"origine des mots : les emprunts

Au commencement : latin, celtique et germanique

Le fonds premier de notre langue s"est à l"origine constitué, nous l"avons dit, à partir de 3 langues : le latin, le celtique et le germanique. € Le latin : il fournit environ 80 % de notre vocabulaire primitif. € Le celtique : ce fonds gaulois très ancien n"a laissé que quelques dizaines de mots. En voici quelques uns : alouette, bec, bouleau, bruyère, charpentier, charrue, chêne, lieu, marne, sillon, soc... € Le germanique : la langue des Francs s"est illustrée notamment dans le domaine guerrier avec des termes comme : bannière, franc, gagner, guerre, honte, arquebuse, fl èche, dard, havresac...

Les emprunts ultérieurs au latin et au grec

Du Moyen Âge jusqu"au XVI

e siècle, les savants français ont continué à enrichir notre langue en francisant tout simplement des mots latins ou des mots grecs. Les termes latins Hospitale et operatio ont ainsi donné hôpital et opération ; les mots grecs politikos et philisophos sont facilement identifi ables derrière nos politique et philosophe. Ce procédé de formation savante est à l"origine de la plupart des mots de notre langue. Souvent, grâce à la formation savante, le même terme latin a donné naissance à deux mots français. Ces termes, que l"on nomme des doublets, ont la même étymologie mais n"ont ni la même forme ni le même sens.

Voici quelques-uns de ces doublets :

Mot populaire Formation savante

Auscultare écouter ausculter

Legalis loyal légal

Territorium terroir territoire

Fragilis frêle fragile

Hospitale hôtel hôpital

Rigidus raide rigide

Integer entier intègre

Sacramentum serment sacrement

Redemptionem rançon rédemption

Navigare nager naviguer

22 Vocabulaire

Les emprunts à d"autres langues

L"héritage latin et grec, très marqué, ne doit pas faire oublier que de nombreuses autres langues sont venues, au cours des siècles, enrichir le français. Les emprunts à l"anglais sont bien connus, parce qu"ils sont récents ; mais du Moyen Âge au XIX e siècle, le russe, l"allemand, l"espagnol, l"italien ou l"arabe ont laissé leur marque dans notre vocabulaire le plus cou rant. Il est évidemment impossible, dans le cadre de ce petit exposé, de donner une liste complète des termes étrangers qui sont entrés dans notre langue. Nous en donnerons simplement quelques exemples. € Quelques mots empruntés à l"anglais : bifteck, budget, casting, football, hold-up, look, marketing... € Quelques mots d"origine russe : cosaque, isba, mammouth, samovar, steppe... € Quelques mots d"origine allemande : accordéon, bière, blocus, chenapan, cible, espiègle, képi, valse, vasistas... € Quelques mots d"origine espagnole : matamore, moustique, romance, sieste... € Quelques mots d"origine italienne : balcon, bouff on, brigade, concerto, confetti, dilettante, incognito, opéra, pittoresque... € Quelques mots d"origine arabe : alchimie, alcool, algèbre, chiff re, gazelle, hasard, sirop, zénith, zéro... € Quelques mots d"origine turque : tulipe, bey... € Quelques mots d"origine néerlandaise : kermesse, matelot, micmac... € Quelques mots d"origine hébraïque : chérubin, séraphin, tohu-bohu... Les mots ou expressions latins passés sans modifi cation aucune À côté des termes latins francisés, il faut en ajouter d"autres, qui sont passés dans notre langue, parfois très récemment, sans aucun changement. Certains ont donné des proverbes, d"autres sont d"un usage très courant. Il est encore une fois impossible ici de donner l"ensemble de ces expressions. Voici simplement quelques uns de ces termes que nous utilisons sans cesse.

Les mots français et leur origine 23

A contrario,

ad vitam aeternam, album, aléa, alias, alibi, alter ego, a posteriori, a priori, aquarium, audit. Bis.

Chorus,

consensus, corpus, credo, crescendo, curriculum vitae, cursus.Défi cit, desiderata, distinguo, duplicata.

Et caetera,

ex aequo, ex nihilo.

Faciès,

forum.

Gratis,

grosso modo.

Hic et nunc.

Idem, illico, in extenso, in extremis, in vitro, intérim.

Junior.Lavabo.

Magnum,

mea culpa, manu militari, maximum, minimum, média, mémento, muséum.

Nec plus ultra.

Omnibus.

Post mortem,

post scriptum, processus, prospectus.

Quasi,

quidam, quiproquo, quorum,quota.

Rebus,

récépissé, référendum.

Sine qua non,

sponsor, statu quo, summum.

Terminus,

tribunal.

Ultimatum,

urbi et orbi. Veto, vice versa, vidéo, virus, visa.

La formation des mots : la composition

On appelle composition le procédé qui consiste à former des mots nouveaux en juxtaposant des mots français ou, encore une fois, des éléments empruntés aux langues anciennes, latine et grecque. Il existe ainsi des mots composés de formation française, comme : avant-hier, porte-clefs, coff re-fort et des mots composés de formation gréco-latine, tels homicide, centrifuge, orthopédie. Les principaux types de mots composés de formation française • Les noms composés peuvent être formés de : - deux noms juxtaposés : un wagon-lit, une porte-fenêtre ; - deux noms réunis par une préposition : l"hôtel de ville ; - un nom précédé d"une préposition : un sous-offi cier ; - un nom et un adjectif : un château fort ; - deux adjectifs : le clair-obscur ; - un verbe et un nom : un croque-monsieur ;

24 Vocabulaire

- deux verbes : le va-et-vient ; - un adverbe et un verbe : le bien-être ; - un adverbe et un participe : le bien-aimé ; - une phrase complète : le qu"en dira-t-on. € Les adjectifs composés peuvent être formés de : - deux adjectifs : sourd-muet ; - un adjectif et un participe : nouveau-né ; - un adjectif de couleur et un nom : vert pomme. € Verbes, adverbes et préposition peuvent aussi être des mots composés : y mettre du sien ; à droite...

Les mots composés de formation gréco-latine

De nombreux mots français sont composés grâce à la combinaison de racines ou de radicaux grecs ou latins. Voici deux petites listes de ces élé ments empruntés aux langues anciennes.

Les principaux éléments d"origine latine

Élément Signifi cation Exemple

agri- champ agriculture -cide tuer homicide -cole qui a rapport à la culture horticole -culture action de cultiver horticulture -fère qui porte somnifère -fi que qui produit calorifi que -fuge qui fuit centrifuge -grade degré centigrade labor- travail laborieux légi- loi légiférer mammi- mamelle mammifère omni- tout omnivore -pare qui produit ovipare -pède pied palmipède remini- souvenir réminiscence somni- sommeil insomniaque -vore qui mange omnivore

Les mots français et leur origine 25

Les principaux éléments d"origine grecque

Élément Signifi cation Exemple

-agogue guide pédagogue -algie douleur névralgie amphi- autour amphithéâtre anti- contraire anticolonialisme anthropo- homme anthropologie archéo- ancien archéologie auto- soi-même automate biblio- livre bibliothèque bio- vie biologie céphalé- tête céphalée chir- main chirurgie chromo-, -chrome couleur monochrome chrono-, -chrone temps chronologie cosmo-, -cosme univers, monde cosmos, microcosme -crate, -cratie gouvernement démocratie dactylo-, -dactyle doigt dactylographie déca- dix décalogue démo- peuple démocrate derm- peau dermatologue -doxe opinion orthodoxe dynamo- force dynamomètre equi- égal équilatéral ethn- nation ethnie gastro- estomac gastrique gen- naissance généalogique géo- terre géologie géronto- vieillard gérontologie -gramme poids, écrit milligramme grapho-,-graphie,-graphe écrire, graphie, graphologue gyn- femme gynécologue hémi- moitié hémisphère héma sang hématite hétéro- autre hétérodoxe hydr(o)-, -hydre eau hydrographe hypno- sommeil hypnose hypo- au-dessous de hypothermie

26 Vocabulaire

-logue savant, étude astrologue -mane, -manie obsession, folie pyromane, mégalomanie méga(lo)- grand mégalomane méta- changement métamorphose mono- seul monologue morpho-, -morphe forme morphologie mytho- conte, légende mythologie nécro- mort nécrologie neuro-, névr(o)- nerf névropathe, neurologue -nome, -nomie règle astronomie -onyme nom paronyme ortho- droit orthographe paléo- ancien paléontologue patho-, -pathe, -pathie maladie, souff rance pathologie péd(o) enfant pédiatre penta- cinq pentateuque phago-, -phage, -phagie manger anthropophage, phagocyte phil- amour philosophe -phobe, -phobie haine agoraphobe -phone, -phono, -phonie voix, son téléphone photo- lumière photographie poly- nombreux polytechnique psych- esprit psychologie -ptère aile hélicoptère pyro- feu pyrotechnique -scope, -scopie examiner télescope som- corps somatiser stom- bouche stomatologue -technie science pyrotechnie télé- loin télévision thanato- mort thanatologie théo- Dieu théologie thérap- traitement thérapie trauma- blessure traumatisme xéno- étranger xénophobe zoo- animal zoologiequotesdbs_dbs43.pdfusesText_43
[PDF] histoire de la chimie moderne

[PDF] roman définition

[PDF] marthe robert

[PDF] but du roman

[PDF] expliquer l'origine des vents ascendants et descendants

[PDF] du complément de nom ? l'adjectif épithète

[PDF] origine des vents svt seconde

[PDF] épithète complément du nom proposition subordonnée relative

[PDF] remplacer adjectif par complément du nom ce2

[PDF] adjectif qualificatif et complément du nom cm2

[PDF] les pronoms personnels compléments cm2

[PDF] phénomène géologique définition

[PDF] pronoms personnels exercices ce2

[PDF] les phénomènes géologiques internes

[PDF] pronoms personnels sujets exercices