Master of Arts in English/ Arabic/English Translation and Interpreting
Arabic/English Translation and Interpreting (MATI). As the world becomes increasingly globalized and the Arab region increases.
Download Free Pocket Arabic Dictionary Arabic English English
Right here we have countless book Pocket Arabic Dictionary Arabic English English Arabic Periplus Pocket Dictionaries and collections to check out.
Download Free Pocket Arabic Dictionary Arabic English English
9 Apr 2022 As this Pocket Arabic Dictionary Arabic English English Arabic Periplus Pocket Dictionaries it ends up inborn one of the favored book. Pocket ...
Online Library Pocket Arabic Dictionary Arabic English English
20 Aug 2022 English English Arabic Periplus Pocket Dictionaries below. 0M5SG1 - KIRK RIOS. Pocket Arabic Dictionary Arabic En-.
English/Arabic Legal Glossary
Translated from English into Arabic by Samia Zumout Esq. Superior Court of California
College Board-Approved Word-to-Word Dictionaries for the SAT
English. 0933146493. 9780933146495. Bilingual Dictionaries Arabic. Arabic Word-to-Word® Bilingual. Dictionary English-Arabic/Arabic-English.
English-Arabic dictionary for translators
gual Arabic-English-Arabic conceptual dictionary Arabic language to the present database but also ... The notion of what a dictionary is has under-.
Strategies of Translating Idioms in English-Arabic Dictionaries
Abstract: This study examines the strategies of translating English idioms into Arabic in three of the most widely used general English-Arabic dictionaries.
A Prototype English-Arabic Dictionary Based on WordNet
We report on the design and partial implementation of a bilingual English-. Arabic dictionary based on WordNet. A relational database is employed to store
Read Online English Arabic Arabic English Translation Exercises
3 Sep 2022 Getting the books English Arabic Arabic English Translation Exercises now is not type of inspiring means. You could not lonely going as soon ...
English-ArabicDictionaryforTranslators
SabriElkatebandBillBlack
DepartmentofComputation
UMIST,POBox88,ManchesterM601QD
Abstract
Wepresentadesignofacomputerizedbilin-
PrincetonLexicalreference
database,intheform andMiller,1990).Ourgoalisnotonlytoaddthe enhancethevalueofthedesign.Ourdesignwill system).1Introduction
Thenotionofwhatadictionaryishasunder-
goneadramaticchangewithdevelopmentsin computationallexicographyandincomputa- ofwordandsenserelationsmakespossiblead- hocquerieswithwhichtheuser(orthenatu- rallanguageprocessingsystem)canndsyn- formationaboutaword,anditspossibletrans- lationsinotherlanguages.Equally,declara- terminologicalknowledgebasescanenablethe searchforwordsrealizingaconcept,senseor lexeme,e.g.asproposedin(SierraandMc-Naught,2000).Wedescribetheconceptualde-
signofaterminologybase,basedona'back- bone'derivedfromarelationalmodeloftheWordNet(Denness,1996).Thedatamodelis
extendedbeyondanArabicreplicationofthe2Approach
Wemainlyaimatdevelopinganexpandable,
browsableandsearchablecomputer-basedlex- calterminologyinArabic.Besidesthedesire thatthisdictionarycanmeettheneedsofvar- iousgroupsofusers,itismainlyintendedforArabtranslatorswhoseektohavesatisfactory
informationaboutawordandanadequaterep- resentationofitsform,structureandsenses.Oneoftheinterestingmodesoforganisation
ofthisconceptualdictionaryisthatindexing ofthesetsofwordsreplacesalphabeticalor- der.Thesetofwordsorsynonymsetsknown aconcept.Aword-conceptrelationsupports threequeryt ypeswithbothwordandconcept indexed:Sensesofword
Wordsexpressingaconcept
Synonymsofaword.
3WordNetModel
WordNetisamonolingualEnglishLanguageon
Thislexiconisorganisedintermsofwordmean-
ingratherthanwordforms.WordNetorganises thelexiconbysemanticrelationsonthebasis ofsynonymy.Synonymyisasemanticrelation betweentwowordswithdierentformsandsim- ilarmeanings.Table1,extractedfromthedis- tributionoftheWordNetinPrologform,and editedtableformat,showshowthismaybe viewedintabularform.Wordnetrepresents sensesasthecollectionofwordshavingthat sense-asetofsynonyms,orasynset.The senseisnomorethanthatsetofwordsthat denoteit,butinadatabaseitisconvenientto representeachsuchsetwithauniqueidentier, showninthetableasSynset No.SynstNoWord#WordCatS#
1000017421entityni
1000031351organismn1
1034475081plantn1
1050548181plantn2
1069624512
oran12012412921plantv1
Table1:Word-senserelationsderivedfrom
WordNet
4EuroWordNetModel
EuroWordNetisamultilingualdatabasewith
variouswordnetsforseveralEuropeanlan- guages(Dutch,Italian,Spanish,German,French,CzechandEstonian).Thewordnets
adoptthesamestructureimplementedinAmer- icanwordnetforEnglish(PrincetonWordNet (Miller,1990)).Thereisauniquelanguage- ipantwordnet,andeachwordnetislinkedtoan tonwordnet.Thisindexmakesthelanguages interconnected,i.e.searchcangofromthe wordsinonelanguagetosimilarwordsinany otherlanguage.EuroWordNetapproachaims atbuildingthewordnetsmainlyfromexisting resources.Eachsiteintheprojectcanbuild internationalprojects.5Word-senserelation
WordNetaimsatorganisingthelexiconby
semanticrelationsonthebasisofsynonymy.Synonymyisasemanticrelationbetweentwo
wordswithdierentformsandsimilarmean- ings.Thatistosay,thelexiconisorganised intermsofwordmeaningratherthanword forms.ThismodeoforganisationmakesWord-Asabasicprinciple,meaningsinWordNetare
representedbysynonymsetsorsynsets.A synsetisthesetofwordsthatdenotethesame howwordformscanbeusedtoexpressword meanings,andawordformispolysemousora synonymtoanotherwordform.F1expresses wordmeaningM1.F1andF2aresynonyms astheyrepresenttwoentriesinthesamerow.F2ispolysemousbecauseithastwoentriesin
thesamecolumn.Thelexicalmatrixisbased pingbetweenformsandmeaningsi.e.itisrep- resentedthroughtheactualmappingbetween writtenwordsandsynsets.Figure1:Lexicalmatrix
6Senserelations
Thethesauralrelationofhyponymyisread-
ilypicturedintherelationalmodel,asatran- sitiverelationfromsynsettosynset.Thus thehyponymyrelationbetweenthesynsetsen- tity,organismandorganism,plant/ oraisrep- instancesofothersenserelationsinthesame way,e.g.meronymyandantonymy.HyponymySynset1Synset2
100001742105054818
Table2:Representinghyponymyinatable
realtionsaremainlyusedtosupportbrowsing relatedsenses,asinFigure2.7AddingdataforArabicand/or
otherlanguagesThereareseveralalternativewaysofaddinga
secondandsubsequentlanguagetoasenseenu- merativelexicon,some,butnotallofwhichare discussedin(Vossenetal.,1997).TomaketheFigure2:Treeviewershowingpartofhy-
ponymyrelations language(s).Threepossibleextensionstothedatamodel
suggestthemselves: (a)ChangethenameofthewordcolumntoEnglish,andtoaddnewcolumnsforArabic,
French,etc.
SynsetNoW#EngArabicCatS#
1000017421entitywuju:dni
1000031351organismka:inn1
1034475081plantmasna'n1
1050548181plantnaba:tn2
1069624512
oranaba:tn12012412921plantzara'av1
Table3:addingacolumntoWNScontaining
Arabic
(b)Addanewcolumninwhichacodeforthe languageofthetablerowisplaced. (c)ReproduceWNStableforeachlanguage.
Anadvantageofaddinganewtableisto
makeanewindependentconceptualdictionary forthesecondlanguage,whereasinsertinga newcolumnismoreeconomicalonspace.TheArabicequivalentoftheWN
Stableis
createdtoincluderootandpatternofeachword asadditionalcolumnsaswellasanylanguage specicfeatures.Thisallowsthesystemtosup- portqueriesbasedonwords,rootsorpatterns, aswellasviasynonymy,hyponymyandtheSynsetNOW#WordLangCatS#
1034475081plantEnglishn1
1034475081masna'Arabicn1
1069624512
oraEnglishn11069624512naba:tArabicn1
1050548181plantEnglishn2
1050548181naba:tArabicn2
2012412921plantEnglishv1
2012412921zara'aArabicv1
Table4:addingacolumntoWNScontaining
languageidenticationSynsetNoWordCatS#RootPattern
103447508masna'n1sn'maf'al
105054818naba:tn2nbtfa'a:l
106962451naba:tn1nbtfa'a:l
201241292zara'av1zr'fa'ala
Table5:ArabicWNStable
otherWordnetrelations,andbyEnglishtrans- lation.8Queryingtranslations
Ineitheroftheabovedatabaseschemata,a
requiringajoinoftwotables,intheother asingletablequery.WehavejoinedWN S tablewithWNSArabictoshowtheEnglish
word,Arabictranslationandthepartofspeech WNGtabletoaddtheglossesandexamples
columntothequery.Theuserortheintended userwhoissaidtobethetranslatororthelan- inonelanguagethatcanexplainthesenseof thewordforbothlanguages.9Updatingtranslations
Inaninvirnmentofanopen-endedsystemfor
tionsmotivatedbythesecondorsubsequent language.IncaseswhereArabicwordshaveno canbeapplied:1-AllocatenewSynsetnumber.2-Link
Synsetnumbertothenearesthypernymby
addingrowinWNHYPtable.3-Addrow
SynsetNoWordArabiccatGloss
inWNStable.4-AddEnglishglossinthe
WNGLOSStable.
10ArabicMorphology
Arabicishighlyin
ectionallanguageandcan expanditsvocabularyusingaframeworkthat islatentinthecreativeuseofrootsandpat- terns.Phonemesandlettersarethecompo- nentsoftheArabicword.Thesecomponents aremappedintoapredeterminedformknown ifsubjectedtocertainpatterns:ArabicEnglishPOSPattern
katabawritevfa'ala kita:bbookn'a:l kita:bahwritingn'a:lah ka:tibwriternfa:'il ka:tibclerknfa:'il ka:tabacorrespondvfa:'ala maktabocenmaf'al maktabahlibrarynmaf'alah muka:tabahcorrespondencenmufa:'alah iktita:bsubscriptionnifti'a:l kita:biclericaladj'a:li ktbItisworthmentioningthattables7,8and
9areforillustrationpurposesonlyanddonot
formapartofthedatabase.Consonantsremainunchangeableandarenot
subjectedtoanyconversionwhenderivinga newword,buttheyarederivedfromandbuilt upon.GroupingthesetsofArabicwordsaccording
isusedinourdesigntoquerywordsfromagive relatedsensesTable8showsdierentnouns coinedaccordingtotheArabicpatterntaf'i:l whichreferstoaprocessoraprogressofsome activity:ArabicwordEnglishword
tasi:sorigination tanzi:morganization ta'li:meducation tajmi:'assembly takri:rrening tashhi:mlubrication ktbThisfeatureofArabicisalsousedtoquery
Arabicwordsthatareformedaccordingtoa
tocoinnewArabictermsaccordingly.NativeArabicspeakerscaneasilytellthepat-
ternofalmostanygivenword,butalsorecall thewordscoinedaccordingtothatpattern.In thedatawehavecollected,therearelistsof wordsthataresearchedaccordingtogivenpat- toaparticularverb.Therefore,infrontofev- erynouninalistofaparticularpatternthere isacorrespondingverbderivedfromthesame rootofthatnoun.Itisimportanttonotethat particularpattern.Forexample,thenounpat- pattern'tafa:'ala':11Userinterfaceandtheediting
functionality areorarenotexpectedtohaveArabicenabled versionofWindowsalreadyinstalled,provideJavatosupportthosewithnoAEWinstalled
ArabicnounMeaningArabicverb
taba:dulexchangetaba:dala taba:'udseparationtaba:'ada tata:bu'successiontata:ba'a taja:dhubattractiontaja:dhaba taqa:rubapproachtaqa:raba taka:thurmultiplicationtaka:thara tama:thulsimilaritytama:thala tana:furalienationtana:fara tana:fuscompetitiontana:fasaTable9:ndingnounverbrelationthrougha
givenroot ersofArabicwhoarewellingtousesystems andkeyboardsoftheirownlanguages.Forthis purposeavirtualkeyboardiscreated,showninFigure3.
Theinterfaceusesinformationdisplaysthat
treateachelementasadistinctobjectrather thanatextportion.Allupdatesaremaderel- terfacehasaqueryfacility.Thisallowswords tobeenteredineitherEnglishorArabic(and additionallyArabicrootsandpatterns),anda numberofalternativequeriesinvoked.Since responsetoaqueryistodisplayawordsense matrix,showninFigure4.Figure4:WordSenseMatrix
Thematrixallowscells,rowsorcolumnsto
beselected.Selectingacellorarowmakes aparticularsynsetcurrent.Thisinturnen- ablesthetree-viewofahierarchyofwordsto begeneratedandfocusedaroundtheselected sense.Atthesametime,theglossandexam- displayed.Whenasenseisselectedeitherfrom thewordsensematrixorfromthetreeviewerArabictranslationofthesenseaswellasroot
andpatternoftheArabicwordareretrieved.12Conclusion
ThedesignandimplementaionoftheEnglish-
oftheWordNet.Thedesignenablesustostore lationsthanthoseintheoriginalwordnet.We lowtheconceptualdictionarytobeaugmented withmorphologicalanalysisandgeneration.References
R.BeckwithandG.A.Miller.1990.Implement-
ingalexicalnetwork.InternationalJournal ofLexicography3,pages302{312.S.M.Denness.1996.Adesignofastructure
foramultilingualconceptualdictionary.Msc dissertation,UMIST,Manchester,UK.S.Elkatib.1991.Translatingscienticand
technicalinformationfromenglishintoara- bic.Master'sthesis,UniversityofSalford,Manchester,UK.
C.Holes.1995.ModernArabic.Longman,
London,UK.
G.A.Miller.1990.Nounsinwordnet:Alexical
inheritancesystem.InternationalJournalofLexicography3,4.
G.SierraandJ.McNaught.2000.Designof
anonomasiologicalsearchsystem:Aconcept- orientedtoolforterminology.Terminology,6(1):1{34.
P.Vossen,P.D?ez-Orzas,andW.Peters.1997.
Themultilingualdesignofeurowordnet.In
P.Vossen,N.Calzolari,G.Adriaens,A.San-
lippo,andY.Wilks,editors,Proceedingsof theACL/EACL-97workshopAutomaticIn- formationExtractionandBuildingofLexicalSemanticResourcesforNLPApplications,
Madrid,July12th,1997.
Figure3:ArabicVirtualKeyboard
Figure5:User'sinterface
quotesdbs_dbs22.pdfusesText_28[PDF] La Leche League France - Allaitement et maternage
[PDF] Hérédité monogénique
[PDF] Allemand CP : Se présenter - dsden 89
[PDF] Allemand CM2 - Académie en ligne
[PDF] Allemand-Français - pierregloria
[PDF] Allergie ? la benzocaïne - e-Allergo
[PDF] alu aeronautique - MDS métaux détails services
[PDF] outils vedettes allô prof pour le 1er cycle du secondaire - Allo prof
[PDF] outils vedettes allô prof - Allo prof
[PDF] En fin de Contrat d 'Avenir Si vous êtes sans emploi - SUD Education
[PDF] Guide des prestations 2017 - Caf
[PDF] Je travaille au Grand-Duché de Luxembourg - OGBL
[PDF] Demande d 'aide au logementpdf - MSA
[PDF] CONSULAT GÉNÉRAL DE FRANCE À TUNIS DEMANDE DE VISA