Annexe A Règles de présentation des références en notes de bas
Ponctuation : L'usage des virgules se fait pour toutes les sections de la référence. Par contre on Université de Sherbrooke
GUIDE DE RÉDACTION ET DE PRÉSENTATION DES RAPPORTS
Pour réaliser ce document nous avons pris en compte le Règlement des études 2004-2005 de l'Université de Sherbrooke et le Règlement facultaire des études
Guide de rédaction et de présentation des thèses dans le cadre du
Après le titre (en italique) ajouter un. – point
CONVENTION COLLECTIVE
1-1.21. Syndicat : Association du personnel administratif et professionnel de l'Université de Sherbrooke. 1-1.22. Temps complet : régime d'emploi correspondant
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL
l'Université de Sherbrooke aussi désigné par le sigle SEESUS
Directive relative à la préparation des documents des instances
identifiées dans les Statuts de l'Université de Sherbrooke La virgule s'emploie devant les propositions coordonnées introduites par une conjonction de ...
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL r.i?.I SHERBROOKE
d'enseignement de l'Université de Sherbrooke (SAREUS) d'embauche de l'article 3-1.01
Université de Sherbrooke Une recherche participative sur les
L'exclusion sociale correspond à la mise à l'écart dans la société en raison de processus économiques politiques
DÉPARTEMENT DHISTOIRE Faculté des lettres et sciences
mémoire ou tout autre travail universitaire Montréal
GUIDE DE RÉDACTION ET DE PRÉSENTATION DES TRAVAUX
Apr 10 2015 Université de Sherbrooke. 2500
Searches related to l +emploi de la virgule université de sherbrooke
L’EMPLOI DE LA VIRGULE DANS LA JUXTAPOSITION ET LA COORDINATION D’ÉLÉMENTS La virgule dans la juxtaposition La virgule sert à séparer des mots des groupes de mots ou des phrases subordonnées ou non qui ont la même fonction syntaxique Les livres les cassettes les disques et les revues étaient en solde
EdZ[dh^hZ>/'/hyKEdDWKZ/E
Université de Sherbrooke
DES TRAVAUX ÉCRITS
Le 10 avril 2015
Pµ] š o}OE ‰}µOEo&µoš šZ }o}P]š[ šµOEo]P]µ par , étudiante au doctorat en études du religieux contemporain, en collaboration avec , professeur, et , coordonnatrice académique. žvšOE[ šµµOEo]P]µAE}všu‰}OE]v, 2015Université de Sherbrooke
Sherbrooke (Québec)
J1K 2R1
(819) 821-7600Religieux.contemporain@USherbrooke.ca
ABLE DES MATIÈRES
................................................................................................................... 6
................................................................. 91.1. Divers types de travaux écrits au premier cycle .................................................. 9
1.1.1. Résumés ........................................................................................................ 9
1.1.2. Compte rendu ............................................................................................. 10
1.1.3. Commentaire .............................................................................................. 11
1.1.4. Dissertation ................................................................................................. 12
1.1.5. Travail de recherche ................................................................................... 13
1.2. Les différents types de travaux écrits aux cycles supérieurs ............................. 14
1.2.1. Travail de recherche ................................................................................... 14
1.2.2. Essai ............................................................................................................. 15
1.2.3. Mémoire...................................................................................................... 16
1.2.4. Thèse ........................................................................................................... 16
1.3. >}u‰}vš[µvšOEÀ]oOEZOEZ~íer, 2e et 3e cycle) ........................ 17
1.3.1. Page titre ..................................................................................................... 17
1.3.2. Table des matières ...................................................................................... 19
1.3.3. Corps du travail ........................................................................................... 21
1.3.4. Bibliographie ............................................................................................... 22
1.4. Le}u‰}vš‰OE}‰OEo[]Uµu u}]OEšošZ........................... 23
1.4.1. Parties liminaires obligatoires..................................................................... 23
1.4.1.1. Page de garde ...................................................................................... 23
1.4.1.2. Page titre ............................................................................................. 24
1.4.1.3. Résumé (thèse) .................................................................................... 26
1.4.1.4. Table des matières ............................................................................... 26
1.4.2. Parties liminaires facultatives ..................................................................... 29
1.4.2.1. Dédicace .............................................................................................. 29
1.4.2.2. Remerciements .................................................................................... 29
41.4.2.3. Avant-propos ....................................................................................... 30
1.4.2.4. Liste des différentes tables .................................................................. 31
1.4.3. }OE‰o[]Uµu u}]OE}µošZ .............................................. 32
1.4.3.1. Introduction, chapitres et leurs divisions, conclusion ......................... 32
1.4.4. Parties complémentaires ............................................................................ 33
1.4.4.1. Bibliographie ........................................................................................ 33
1.4.4.2. Annexes ............................................................................................... 34
1.4.5. Dépôt du document final ............................................................................ 35
.............................................................. 362.1. La mise en pages ................................................................................................ 36
2.1.1. Présentation générale ................................................................................. 36
2.1.2. Ordre de présentation des parties.............................................................. 38
2.1.3. Marges ........................................................................................................ 39
2.1.4. Caractères typographiques ......................................................................... 39
2.1.5. Interlignes ................................................................................................... 44
2.1.6. Paragraphes ................................................................................................ 45
2.1.7. Présentation des titres dans le texte .......................................................... 46
2.1.8. Présentation des tableaux et des figures ................................................... 49
2.1.9. Pagination ................................................................................................... 50
2.2. Les espacements typographiques ...................................................................... 52
ʹCITATIONS ET BIBLIOGRAPHIES ................ 553.1. Comparaison entre le modèle de šoµ]o[ .............................. 55
3.1.1. Présentation générale ................................................................................. 55
3.1.2. Citations ...................................................................................................... 56
3.1.2.1. ]šš]}v[µv] .............................................................................. 56
3.1.2.2. Citation courte ou brève ...................................................................... 57
3.1.2.3. Citation longue .................................................................................... 59
3.1.2.4. Citation abrégée ou altérée ................................................................. 60
3.1.2.5. ]šš]}v[µv]šš]}v}µ}vu]v ....................................... 61
3.1.2.6. Citation imbriquée ou de second rang ................................................ 62
3.1.2.7. Citation contenant une erreur ............................................................. 63
53.1.2.8. Citation en langue étrangère ............................................................... 64
3.2. Le modèle classique de ........................................................................ 66
3.2.1. Références de bas de page et bibliographiques ......................................... 66
3.2.1.1. Dans les monographies ....................................................................... 66
3.2.1.2. Dans les ouvrages de références ......................................................... 71
3.2.1.3. Dans les périodiques ............................................................................ 73
3.2.1.4. Dans les journaux ................................................................................ 75
3.2.1.5. Dans les mémoires et thèses ............................................................... 76
3.2.1.6. Dans les actes de conférences, congrès et colloques ......................... 77
3.2.1.7. Dans les documents audiovisuels ........................................................ 79
3.2.1.8. Dans les ressources Internet ............................................................... 80
3.2.1.9. Dans les documents visuels et cartographiques ................................. 82
3.3. >u}oo[ () ................................ 84
3.3.1. Les références dans le texte ....................................................................... 84
3.3.1.1. Un seul auteur ..................................................................................... 84
3.3.1.2. Plusieurs auteurs ................................................................................. 86
3.3.2. Les références dans la bibliographie .......................................................... 87
3.3.2.1. Des monographies ............................................................................... 87
3.3.2.2. Des ouvrages de référence .................................................................. 89
3.3.2.3. Des périodiques ................................................................................... 90
3.3.2.4. Des journaux ........................................................................................ 91
3.3.2.5. Des mémoires et des thèses ................................................................ 91
3.3.2.6. Des actes de conférences, de congrès et de colloques ....................... 92
3.3.2.7. Des documents audiovisuels ............................................................... 93
3.3.2.8. Des ressources Internet ....................................................................... 94
3.3.2.9. Des documents visuels et cartographiques ......................................... 95
................................................................................................................. 97
............................................................................... 99 ...................................................................... 104 ' ........................... 111RÉSENTATION
particulières qui lui confèrent ainsi le statut de production " scientifique iX>[}OEPv]š]}v
v[]u‰OE}À]quotesdbs_dbs23.pdfusesText_29
[PDF] Les incontournables des Alpes de Haute-Provence - Département
[PDF] L 'alphabet arabe - Centre de langues
[PDF] Supports écrits leçons 1 ? 10
[PDF] - Fiche Méthodologique : Les lettres de l alphabet - Les minuscules
[PDF] Méthode d 'apprentissage des caractères chinois - Decitre
[PDF] Réglement Chrono signépdf - MDJS
[PDF] L alphabet hébraïque - Morim
[PDF] alphabet hébreu lexilogos pdf
[PDF] - Fiche Méthodologique : Les lettres de l alphabet - Les minuscules
[PDF] - Fiche Méthodologique : Les lettres de l alphabet - Les minuscules
[PDF] L Alphabet Phonétique International anglais (API) [COULEUR]
[PDF] 1 TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE DU FRANÇAIS A Transcrivez
[PDF] Fonte BV-API (Alphabet Phonétique International)
[PDF] Alphabétisation conscientisante comme base d 'une - JStor