[PDF] FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N° 1





Previous PDF Next PDF



La Poste

Code postal. Ville. Pays. Nom. Société/firme. Pays. Description détaillée du contenu (1). Catégorie de l'envoi (10). Observations (11) : (p. ex. marchandise 



Note aux opréateurs - BREXIT : utilisation des différents codes pays

16 déc. 2020 Aujourd'hui désignés par le code « GB » (exemple : GB123456) ces bureaux seront invalidés et recréés avec le code « XI » (exemple : XI123456) ...



Manuel de ladressage et des codes postaux

4.4 Assurer la réussite de la mise en place des codes postaux . Annexe 3 Exemples de systèmes de codes postaux existants .



FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N°1

EXEMPLE DE DOCUMENTS D'IDENTITE ETRANGERS . code PMSI ou ISO du pays comme code postal du lieu de naissance d'un usager étranger.



Guide douanier de préparation au Brexit

28 sept. 2020 Avez-vous des documents douaniers avec code-barres ? Pour un camion avec des envois postaux. Pour un camion avec carnet TIR/ATA*.



Expéditions internationales : mode demploi pour compléter vos

nom de contact adresse avec code postal et pays



Informations sur les formulaires de douane CN22 /CN23 - La Poste

Code postal. Ville. PAYS. Description détaillée du contenu (1). Catégorie de l'envoi (10). Observations (11) : (p. ex. marchandise soumise à la 



Web Service dAffranchissement Colissimo

Code ISO du pays de destination. Exemple : « DE » pour Allemagne. zipCode. AN. C. Code postal de destination. II.6.2. La réponse de la méthode.



FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N° 1

Code postal : 06000. Nom d'usage : Commentaires : Règle du premier prénom avant l'espace ou la virgule. Type : carte d'identité (ancien modèle).



Jemploie un jeune au pair

(Par exemple : un Centre Communal d'Action Sociale une association agréée). Code Postal. Commune. ?. Je m'engage à porter immédiatement à la connaissance 

Comment obtenir un code postal au Royaume-Uni ?

Mais maintenant, si vous avez le nom correct de la ville britannique et le code postal, tout ce que vous avez à faire est d’indiquer la ville que vous voulez. Les régions où vous pouvez obtenir un code postal au Royaume-Uni sont l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord.

Comment obtenir un code postal britannique ?

Les régions où vous pouvez obtenir un code postal au Royaume-Uni sont l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord. Vous pouvez aussi simplement taper le nom du Royaume-Uni et laisser le processus de recherche se dérouler sans effort et très rapidement. Pourquoi avez-vous besoin du code postal britannique ?

Quel est le code postal pour les lettres adressées au Père Noël ?

le code pour les lettres adressées au Père Noël : SAN TA1. Dans la région londonienne, les codes postaux sont légèrement différents car ils sont basés sur l'ancien système des 163 districts postaux de la ville. Ils ont devancé l'introduction des codes postaux dans les années 1960 :

Quels sont les différents types de codes dans les zones du centre de Londres ?

Une autre complication est apparue lorsqu'il a fallu augmenter le nombre de codes dans les zones du centre de Londres, ce qui a donné des codes tels que EC1A 1AA. Les codes sont en général alloués arbitrairement par l'administration, cependant quelques-uns ont été spécialement choisis, comme à Westminster :

Groupe de traǀail rĠgional d'identitoǀigilance de Nouvelle-Aquitaine

FICHE PRATIQUE

D'IDENTITOVIGILANCE

N° 1

RECUEIL DE L'IDENTITE

A PARTIR DE DOCUMENTS

FRANÇAIS ET ETRANGERS

Version 1 du 26 janvier 2018

2

Liste des contributeurs

Au titre du groupe d'Ġlaboration du CHU de Bordeaux : - A. SAUVAGE (Coordination des vigilances, CHU Bordeaux) - N. KHALDI (EFS Bordeaux) - T. BONDY (EFS Bordeaux) - S. CHEVALEYRE (EFS Bordeaux) - M. HAJJAR (UIAM, CHU Bordeaux) - M. DEMIR (Admissions, CHU Bordeaux) - B. MANEGAT (Admissions, CHU Bordeaux) - F. BARDAIL (Admissions, CHU Bordeaux) Au titre du groupe de traǀail rĠgional d'identitoǀigilance :

- Mme Axelle AUFFRET, cadre de santé, direction qualité et gestion des risques, Centre hospitalier

universitaire de Bordeaux - Mme Tiphaine BONDY, responsable de la cellule d'identitoǀigilance, Etablissement français du sang Aquitaine Limousin - Mme Meryem DEMIR, responsable du service des admissions, Centre hospitalier universitaire de

Bordeaux

- Mme Céline DESCAMPS, cadre de santé, coordination des vigilances, Centre hospitalier universitaire de Bordeaux - Mme Nadine DOUCEDE, référente identitovigilance, Hôpital privé Saint-Martin, Pessac. - Dr Moufid HAJJAR, Cellule d'identitoǀigilance et de rapprochement du CHU de Bordeaux - Dr Nadia KHALDI, responsable des vigilances, Etablissement français du sang Aquitaine Limousin - Mme Sabine LALANNE, responsable du pôle état civil, Mairie de Bordeaux - Dr François NASSIRI, Santé-Landes - Mme Christelle NOZIERE, chef de projet GIP ESEA Nouvelle-Aquitaine, agence de Limoges hospitalier universitaire de Bordeaux - Dr Florence PERRET, médecin DIM, Maison de santé protestante de Bagatelle qualité en Nouvelle-Aquitaine (CCECCQA) - Dr Catherine RAUTURIER, directeur médical ADAPEI 33

- Dr Bernard TABUTEAU, médecin au pôle qualité sécurité des soins, ARS Nouvelle-Aquitaine

3

SOMMAIRE

1 Introduction ............................................................................................................... 5

2 Rğgles gĠnĠrales d'identification ................................................................................ 5

3 Identifiants issus de documents étrangers .................................................................. 5

3.1 Règles générales ...................................................................................................................... 5

3.2 Lieu de naissance des étrangers .............................................................................................. 6

3.3 Correspondances des traits d'identitĠ stricts.......................................................................... 6

4 Edžemples issus de documents d'identitĠ franĕais ........................................................ 6

4.1 Nom avec la mention " DIT » .................................................................................................. 6

4.2 Nom avec mention " SE DISANT» ........................................................................................... 7

4.3 Nom avec mention " OU» ....................................................................................................... 7

4.4 Absence de prénom connu ..................................................................................................... 7

4.5 Plusieurs prénoms séparés par des espaces ........................................................................... 8

5 Exemples de documents d'identitĠ Ġtrangers ............................................................. 8

5.1 Afghanistan (AFG) .................................................................................................................... 8

5.2 Afrique du sud (ZAF) ................................................................................................................ 8

5.3 Albanie (ALB) ........................................................................................................................... 9

5.4 Allemagne (DEU) /1 ................................................................................................................. 9

5.5 Allemagne (DEU) /2 ................................................................................................................. 9

5.6 Australie (AUS) ...................................................................................................................... 10

5.7 Autriche (AUT) /1 .................................................................................................................. 10

5.8 Autriche (AUT) /2 .................................................................................................................. 10

5.9 Belgique (BEL) ........................................................................................................................ 11

5.10 Bénin (BEN) ............................................................................................................................ 11

5.11 Bulgarie (BGR) /1 ................................................................................................................... 11

5.12 Bulgarie (BGR) /2 ................................................................................................................... 12

5.13 Cambodge (KHM) .................................................................................................................. 12

5.14 Canada (CAN) /1 .................................................................................................................... 12

5.15 Canada (CAN) /2 .................................................................................................................... 13

5.16 Chine (CHN) ........................................................................................................................... 13

5.18 Croatie (HRV) /1 .................................................................................................................... 14

5.19 Croatie (HRV) /2 .................................................................................................................... 14

5.20 Danemark (DNK) .................................................................................................................... 14

5.21 Emirats arabes unis (ARE) /1 ................................................................................................. 15

5.22 Emirats arabes unis (ARE) /2 ................................................................................................. 15

5.23 Espagne (ESP) /1 .................................................................................................................... 15

5.24 Espagne (ESP) /2 .................................................................................................................... 16

5.27 Finlande (FIN) /1 .................................................................................................................... 17

5.28 Finlande (FIN) /2 .................................................................................................................... 17

5.29 Géorgie (GEO) ........................................................................................................................ 17

5.30 Grèce (GRC) ........................................................................................................................... 18

5.31 Guyana (GUY) ........................................................................................................................ 18

5.32 Hongrie (HUN) /1 ................................................................................................................... 18

5.33 Hongrie (HUN) /2 ................................................................................................................... 19

4

5.34 Irlande (IRL) ........................................................................................................................... 19

5.35 Italie (ITA) /1 .......................................................................................................................... 19

5.36 Italie (ITA) /2 .......................................................................................................................... 20

5.37 Japon (JPN) ............................................................................................................................ 20

5.38 Luxembourg (LUX) ................................................................................................................. 20

5.39 Maroc (MAR) ......................................................................................................................... 21

5.40 Norvège (NOR) ...................................................................................................................... 21

5.41 Nouvelle-Zélande (NZL) ......................................................................................................... 21

5.42 Pays-Bas (NLD) ....................................................................................................................... 22

5.43 Pologne (POL) ........................................................................................................................ 22

5.44 Portugal (PRT) /1 ................................................................................................................... 22

5.45 Portugal (PRT) /2 ................................................................................................................... 23

5.46 Portugal (PRT) /3 ................................................................................................................... 23

5.47 Philippines (PHL) .................................................................................................................... 23

5.48 Qatar (QAT) ........................................................................................................................... 24

5.49 Roumanie (ROU) .................................................................................................................... 24

5.50 Royaume uni (GBR) /Gibraltar ............................................................................................... 24

5.51 Sénégal (SEN) ......................................................................................................................... 25

5.52 Suède (SWE) /1 ...................................................................................................................... 25

5.53 Suède (SWE) /2 ...................................................................................................................... 25

5.54 Suisse (CHE) /1 ....................................................................................................................... 26

5.55 Turquie (TUR) ........................................................................................................................ 26

5.56 Ukraine (UKR) ........................................................................................................................ 26

6 ANNEXE : Codes ISO et PMSI des pays ...................................................................... 27

5

1 INTRODUCTION

travail initié par le CHU et l'Etablissement franĕais du sang de Bordeaudž.

Elle est susceptible d'Ġǀoluer au grĠ des edžpĠriences partagées par les professionnels concernés :

chacun est invité à la mise à jour de cette fiche en n'hĠsitant pas ă transmettre ses remarques et/ou

propositions via la boîte aux lettres ars-na-polquas@ars.sante.fr.

2 REGLES GENERALES D'IDENTIFICATION

enregistrés dans le systğme d'information de la structure de santĠ ne peuvent être " certifiés » que

nouveau-né.

D'autres documents peuǀent ġtre acceptés pour " valider » une identité en attendant mieux : livret

de famille, edžtrait d'acte de naissance, permis de conduire, etc. (cf. § 3.3 du référentiel régional).

présentation de la seule carte Vitale, avec ou sans photo.

Les modalitĠs d'enregistrement peuǀent ġtre diffĠrentes en fonction des logiciels utilisĠs mais

doivent rester cohérentes avec le référentiel régional (§ 3.5) de façon à ne pas gêner les opérations

de rapprochement d'identitĠ inter-structures.

3 IDENTIFIANTS ISSUS DE DOCUMENTS ETRANGERS

3.1 Règles générales

être privilégié comme source d'information pour enregistrer les traits d'identitĠ. À de rares

exceptions près (cf. commentaires dans les exemples donnés plus loin), il faut appliquer les règles

suivantes : pratique en matière d'identitoǀigilance, Α 7.2.17) ;

- ne pas enregistrer les abréviations correspondant au titre universitaire (ex : " DR » pour

" Docteur »), introduisant le nom d'usage (ex : " Ep. » ou " EPS » pour " épouse ») ou placé avant

le nom de naissance (ex : " GEB » pour " geboren », c'est ă dire ͨ né(e) en allemand).

On peut s'aider de la zone codée en bas de certains documents d'identitĠ pour confirmer le nom de

famille : celui-ci suit généralement le code ISO du pays (ex : GRC pour GRECE, QAT pour QATAR). Les

chevrons (<) y remplacent les espaces. 6

A titre d'information, on peut trouǀer sur le site de la Police nationale des Pays-Bas un grand nombre

de spĠcimens de documents d'identitĠ de tous les pays : http://www.edisontd.net/.

3.2 Lieu de naissance des étrangers

Pour mémoire, le lieu de naissance à enregistrer pour un étranger est son pays (cf. § 2.5.1 du

naissance est alors le code PMSI du pays. La liste des codes ISO et PMSI des pays est fournie en

Annexe (§ 6).

3.3 Correspondances des traits d'identitĠ stricts

Français Nom (de naissance) Prénom Date de naissance Anglais Surname / Last name Given name / First name Date of birth

Allemand Name Vorname Geburstdatum

Croate Ime Prezime Datum rodenia

Espagnol Apellidos Nombre Fecha de nacimiento

Finnois Sukunimi Etunimet Syntymâaika

Italien Cognome Nome Date di nascita

Portugais Apelido(s) Nome(s) Data de nascimento

4 EXEMPLES ISSUS DE DOCUMENTS D'IDENTITE FRANÇAIS

4.1 Nom avec la mention " DIT »

Nom de famille : TCHADOUK DIT MOE

Prénom : JEAN-CHARLES

Date de naissance : 18/05/1948

Sexe : M

Lieu de naissance : Cameroun

Code postal : 99322

Nom d'usage :

Commentaires :

Il faut enregistrer l'ensemble de la ligne

d'identitĠ, y compris la mention " DIT ».

Un prénom composé est à enregistrer en

entier.

Le code postal du lieu de naissance est le

code PMSI de ce pays. Si le système d'information permet ă la fois d'enregistrer le pays de naissance et la commune, on peut enregistrer ces 2 informations ; dans le cas contraire, le nom de pays est à mettre dans le champ " lieu de naissance ». Type : carte d'identitĠ (nouǀeau modğle) 7

4.2 Nom avec mention " SE DISANT»

Nom de famille : X SE DISANT MBO

Prénom : ARDOLINE

Date de naissance : 18/06/1966

Sexe : F

Lieu de naissance : Centrafrique

Code postal : 99323

Nom d'usage :

Commentaires :

La date de naissance est indiquée au verso et

sur le côté du document. Le lieu de naissance Ġtant ă l'Ġtranger, le code postal est le code PMSI de ce pays.

Type : titre de séjour

4.3 Nom avec mention " OU»

Nom de famille : DULOSTHE OU DULHOSTE

Prénom : FLORENCE

Date de naissance : 25/07/1965

Sexe : F

Lieu de naissance : Arcachon

Code postal : 33120

Nom d'usage : POIRIER

Commentaires :

Il faut enregistrer l'ensemble de la ligne

d'identitĠ, y compris la mention ͨ OU ».

Type : titre de séjour

4.4 Absence de prénom connu

Nom de famille : SAMOA GAMA MOHE

Prénom : XXX

Date de naissance : 18/02/1964

Sexe : F

Lieu de naissance : ?

Code postal : ?

Nom d'usage : HAOTI

Commentaires :

enregistrer " SANS PRENOM ».

Le nom d'usage suit la mention " ép. » pour

" épouse » (mention à ne pas enregistrer).

La date de naissance est indiquée au verso et

sur le côté du document.

Type : titre de séjour

SAMOA GAMA MOHE

ep. HAOTI XXX 8

4.5 Plusieurs prénoms séparés par des espaces

Nom de famille : BEZ

Prénom : RENE

Date de naissance : 13/04/1954

Sexe : M

Lieu de naissance : Nice

Code postal : 06000

Nom d'usage :

Commentaires :

Règle du premier prénom aǀant l'espace ou la virgule.

Type : carte d'identitĠ (ancien modğle)

5 EXEMPLES DE DOCUMENTS D'IDENTITE ETRANGERS

5.1 Afghanistan (AFG)

Nom de famille : SPECIMEN

Prénom : SPECIMEN

Date de naissance : 01/01/1980

Sexe : M

Lieu de naissance : Afghanistan

Code postal : 99212

Nom d'usage :

Commentaires :

Type : passeport

5.2 Afrique du sud (ZAF)

Nom de famille : RAMKELAWAN

Prénom : KIREN

Date de naissance : 07/05/1974

Sexe : M

Lieu de naissance : Afrique du sud

Code postal : 99303

Nom d'usage :

quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18
[PDF] prescription biennale trop perçu

[PDF] prescription rémunération fonctionnaire

[PDF] rappel de traitement fonction publique

[PDF] de quel pays est composé le royaume uni

[PDF] prescription quadriennale fonction publique

[PDF] demande de levée de prescription quadriennale

[PDF] propriétés de la multiplication exercices

[PDF] prescription quadriennale fonction publique hospitaliere

[PDF] article 37-1 de la loi du 12 avril 2000

[PDF] distinction cession de créance et subrogation

[PDF] cession de créance et subrogation dissertation

[PDF] trop percu salaire prescription

[PDF] trop perçu salaire remboursement belgique

[PDF] paiement indu définition

[PDF] remboursement trop perçu salaire fonction publique belgique