La Poste
Code postal. Ville. Pays. Nom. Société/firme. Pays. Description détaillée du contenu (1). Catégorie de l'envoi (10). Observations (11) : (p. ex. marchandise
Note aux opréateurs - BREXIT : utilisation des différents codes pays
16 déc. 2020 Aujourd'hui désignés par le code « GB » (exemple : GB123456) ces bureaux seront invalidés et recréés avec le code « XI » (exemple : XI123456) ...
Manuel de ladressage et des codes postaux
4.4 Assurer la réussite de la mise en place des codes postaux . Annexe 3 Exemples de systèmes de codes postaux existants .
FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N°1
EXEMPLE DE DOCUMENTS D'IDENTITE ETRANGERS . code PMSI ou ISO du pays comme code postal du lieu de naissance d'un usager étranger.
Guide douanier de préparation au Brexit
28 sept. 2020 Avez-vous des documents douaniers avec code-barres ? Pour un camion avec des envois postaux. Pour un camion avec carnet TIR/ATA*.
Expéditions internationales : mode demploi pour compléter vos
nom de contact adresse avec code postal et pays
Informations sur les formulaires de douane CN22 /CN23 - La Poste
Code postal. Ville. PAYS. Description détaillée du contenu (1). Catégorie de l'envoi (10). Observations (11) : (p. ex. marchandise soumise à la
Web Service dAffranchissement Colissimo
Code ISO du pays de destination. Exemple : « DE » pour Allemagne. zipCode. AN. C. Code postal de destination. II.6.2. La réponse de la méthode.
FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N° 1
Code postal : 06000. Nom d'usage : Commentaires : Règle du premier prénom avant l'espace ou la virgule. Type : carte d'identité (ancien modèle).
Jemploie un jeune au pair
(Par exemple : un Centre Communal d'Action Sociale une association agréée). Code Postal. Commune. ?. Je m'engage à porter immédiatement à la connaissance
Comment obtenir un code postal au Royaume-Uni ?
Mais maintenant, si vous avez le nom correct de la ville britannique et le code postal, tout ce que vous avez à faire est d’indiquer la ville que vous voulez. Les régions où vous pouvez obtenir un code postal au Royaume-Uni sont l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord.
Comment obtenir un code postal britannique ?
Les régions où vous pouvez obtenir un code postal au Royaume-Uni sont l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord. Vous pouvez aussi simplement taper le nom du Royaume-Uni et laisser le processus de recherche se dérouler sans effort et très rapidement. Pourquoi avez-vous besoin du code postal britannique ?
Quel est le code postal pour les lettres adressées au Père Noël ?
le code pour les lettres adressées au Père Noël : SAN TA1. Dans la région londonienne, les codes postaux sont légèrement différents car ils sont basés sur l'ancien système des 163 districts postaux de la ville. Ils ont devancé l'introduction des codes postaux dans les années 1960 :
Quels sont les différents types de codes dans les zones du centre de Londres ?
Une autre complication est apparue lorsqu'il a fallu augmenter le nombre de codes dans les zones du centre de Londres, ce qui a donné des codes tels que EC1A 1AA. Les codes sont en général alloués arbitrairement par l'administration, cependant quelques-uns ont été spécialement choisis, comme à Westminster :
FICHE PRATIQUE
D'IDENTITOVIGILANCE
N° 1
RECUEIL DE L'IDENTITE
A PARTIR DE DOCUMENTS
FRANÇAIS ET ETRANGERS
Version 1 du 26 janvier 2018
2Liste des contributeurs
Au titre du groupe d'Ġlaboration du CHU de Bordeaux : - A. SAUVAGE (Coordination des vigilances, CHU Bordeaux) - N. KHALDI (EFS Bordeaux) - T. BONDY (EFS Bordeaux) - S. CHEVALEYRE (EFS Bordeaux) - M. HAJJAR (UIAM, CHU Bordeaux) - M. DEMIR (Admissions, CHU Bordeaux) - B. MANEGAT (Admissions, CHU Bordeaux) - F. BARDAIL (Admissions, CHU Bordeaux) Au titre du groupe de traǀail rĠgional d'identitoǀigilance :- Mme Axelle AUFFRET, cadre de santé, direction qualité et gestion des risques, Centre hospitalier
universitaire de Bordeaux - Mme Tiphaine BONDY, responsable de la cellule d'identitoǀigilance, Etablissement français du sang Aquitaine Limousin - Mme Meryem DEMIR, responsable du service des admissions, Centre hospitalier universitaire deBordeaux
- Mme Céline DESCAMPS, cadre de santé, coordination des vigilances, Centre hospitalier universitaire de Bordeaux - Mme Nadine DOUCEDE, référente identitovigilance, Hôpital privé Saint-Martin, Pessac. - Dr Moufid HAJJAR, Cellule d'identitoǀigilance et de rapprochement du CHU de Bordeaux - Dr Nadia KHALDI, responsable des vigilances, Etablissement français du sang Aquitaine Limousin - Mme Sabine LALANNE, responsable du pôle état civil, Mairie de Bordeaux - Dr François NASSIRI, Santé-Landes - Mme Christelle NOZIERE, chef de projet GIP ESEA Nouvelle-Aquitaine, agence de Limoges hospitalier universitaire de Bordeaux - Dr Florence PERRET, médecin DIM, Maison de santé protestante de Bagatelle qualité en Nouvelle-Aquitaine (CCECCQA) - Dr Catherine RAUTURIER, directeur médical ADAPEI 33- Dr Bernard TABUTEAU, médecin au pôle qualité sécurité des soins, ARS Nouvelle-Aquitaine
3SOMMAIRE
1 Introduction ............................................................................................................... 5
2 Rğgles gĠnĠrales d'identification ................................................................................ 5
3 Identifiants issus de documents étrangers .................................................................. 5
3.1 Règles générales ...................................................................................................................... 5
3.2 Lieu de naissance des étrangers .............................................................................................. 6
3.3 Correspondances des traits d'identitĠ stricts.......................................................................... 6
4 Edžemples issus de documents d'identitĠ franĕais ........................................................ 6
4.1 Nom avec la mention " DIT » .................................................................................................. 6
4.2 Nom avec mention " SE DISANT» ........................................................................................... 7
4.3 Nom avec mention " OU» ....................................................................................................... 7
4.4 Absence de prénom connu ..................................................................................................... 7
4.5 Plusieurs prénoms séparés par des espaces ........................................................................... 8
5 Exemples de documents d'identitĠ Ġtrangers ............................................................. 8
5.1 Afghanistan (AFG) .................................................................................................................... 8
5.2 Afrique du sud (ZAF) ................................................................................................................ 8
5.3 Albanie (ALB) ........................................................................................................................... 9
5.4 Allemagne (DEU) /1 ................................................................................................................. 9
5.5 Allemagne (DEU) /2 ................................................................................................................. 9
5.6 Australie (AUS) ...................................................................................................................... 10
5.7 Autriche (AUT) /1 .................................................................................................................. 10
5.8 Autriche (AUT) /2 .................................................................................................................. 10
5.9 Belgique (BEL) ........................................................................................................................ 11
5.10 Bénin (BEN) ............................................................................................................................ 11
5.11 Bulgarie (BGR) /1 ................................................................................................................... 11
5.12 Bulgarie (BGR) /2 ................................................................................................................... 12
5.13 Cambodge (KHM) .................................................................................................................. 12
5.14 Canada (CAN) /1 .................................................................................................................... 12
5.15 Canada (CAN) /2 .................................................................................................................... 13
5.16 Chine (CHN) ........................................................................................................................... 13
5.18 Croatie (HRV) /1 .................................................................................................................... 14
5.19 Croatie (HRV) /2 .................................................................................................................... 14
5.20 Danemark (DNK) .................................................................................................................... 14
5.21 Emirats arabes unis (ARE) /1 ................................................................................................. 15
5.22 Emirats arabes unis (ARE) /2 ................................................................................................. 15
5.23 Espagne (ESP) /1 .................................................................................................................... 15
5.24 Espagne (ESP) /2 .................................................................................................................... 16
5.27 Finlande (FIN) /1 .................................................................................................................... 17
5.28 Finlande (FIN) /2 .................................................................................................................... 17
5.29 Géorgie (GEO) ........................................................................................................................ 17
5.30 Grèce (GRC) ........................................................................................................................... 18
5.31 Guyana (GUY) ........................................................................................................................ 18
5.32 Hongrie (HUN) /1 ................................................................................................................... 18
5.33 Hongrie (HUN) /2 ................................................................................................................... 19
45.34 Irlande (IRL) ........................................................................................................................... 19
5.35 Italie (ITA) /1 .......................................................................................................................... 19
5.36 Italie (ITA) /2 .......................................................................................................................... 20
5.37 Japon (JPN) ............................................................................................................................ 20
5.38 Luxembourg (LUX) ................................................................................................................. 20
5.39 Maroc (MAR) ......................................................................................................................... 21
5.40 Norvège (NOR) ...................................................................................................................... 21
5.41 Nouvelle-Zélande (NZL) ......................................................................................................... 21
5.42 Pays-Bas (NLD) ....................................................................................................................... 22
5.43 Pologne (POL) ........................................................................................................................ 22
5.44 Portugal (PRT) /1 ................................................................................................................... 22
5.45 Portugal (PRT) /2 ................................................................................................................... 23
5.46 Portugal (PRT) /3 ................................................................................................................... 23
5.47 Philippines (PHL) .................................................................................................................... 23
5.48 Qatar (QAT) ........................................................................................................................... 24
5.49 Roumanie (ROU) .................................................................................................................... 24
5.50 Royaume uni (GBR) /Gibraltar ............................................................................................... 24
5.51 Sénégal (SEN) ......................................................................................................................... 25
5.52 Suède (SWE) /1 ...................................................................................................................... 25
5.53 Suède (SWE) /2 ...................................................................................................................... 25
5.54 Suisse (CHE) /1 ....................................................................................................................... 26
5.55 Turquie (TUR) ........................................................................................................................ 26
5.56 Ukraine (UKR) ........................................................................................................................ 26
6 ANNEXE : Codes ISO et PMSI des pays ...................................................................... 27
51 INTRODUCTION
travail initié par le CHU et l'Etablissement franĕais du sang de Bordeaudž.Elle est susceptible d'Ġǀoluer au grĠ des edžpĠriences partagées par les professionnels concernés :
chacun est invité à la mise à jour de cette fiche en n'hĠsitant pas ă transmettre ses remarques et/ou
propositions via la boîte aux lettres ars-na-polquas@ars.sante.fr.2 REGLES GENERALES D'IDENTIFICATION
enregistrés dans le systğme d'information de la structure de santĠ ne peuvent être " certifiés » que
nouveau-né.D'autres documents peuǀent ġtre acceptés pour " valider » une identité en attendant mieux : livret
de famille, edžtrait d'acte de naissance, permis de conduire, etc. (cf. § 3.3 du référentiel régional).
présentation de la seule carte Vitale, avec ou sans photo.Les modalitĠs d'enregistrement peuǀent ġtre diffĠrentes en fonction des logiciels utilisĠs mais
doivent rester cohérentes avec le référentiel régional (§ 3.5) de façon à ne pas gêner les opérations
de rapprochement d'identitĠ inter-structures.3 IDENTIFIANTS ISSUS DE DOCUMENTS ETRANGERS
3.1 Règles générales
être privilégié comme source d'information pour enregistrer les traits d'identitĠ. À de rares
exceptions près (cf. commentaires dans les exemples donnés plus loin), il faut appliquer les règles
suivantes : pratique en matière d'identitoǀigilance, Α 7.2.17) ;- ne pas enregistrer les abréviations correspondant au titre universitaire (ex : " DR » pour
" Docteur »), introduisant le nom d'usage (ex : " Ep. » ou " EPS » pour " épouse ») ou placé avant
le nom de naissance (ex : " GEB » pour " geboren », c'est ă dire ͨ né(e) en allemand).
On peut s'aider de la zone codée en bas de certains documents d'identitĠ pour confirmer le nom de
famille : celui-ci suit généralement le code ISO du pays (ex : GRC pour GRECE, QAT pour QATAR). Les
chevrons (<) y remplacent les espaces. 6A titre d'information, on peut trouǀer sur le site de la Police nationale des Pays-Bas un grand nombre
de spĠcimens de documents d'identitĠ de tous les pays : http://www.edisontd.net/.3.2 Lieu de naissance des étrangers
Pour mémoire, le lieu de naissance à enregistrer pour un étranger est son pays (cf. § 2.5.1 du
naissance est alors le code PMSI du pays. La liste des codes ISO et PMSI des pays est fournie enAnnexe (§ 6).
3.3 Correspondances des traits d'identitĠ stricts
Français Nom (de naissance) Prénom Date de naissance Anglais Surname / Last name Given name / First name Date of birthAllemand Name Vorname Geburstdatum
Croate Ime Prezime Datum rodenia
Espagnol Apellidos Nombre Fecha de nacimiento
Finnois Sukunimi Etunimet Syntymâaika
Italien Cognome Nome Date di nascita
Portugais Apelido(s) Nome(s) Data de nascimento
4 EXEMPLES ISSUS DE DOCUMENTS D'IDENTITE FRANÇAIS
4.1 Nom avec la mention " DIT »
Nom de famille : TCHADOUK DIT MOE
Prénom : JEAN-CHARLES
Date de naissance : 18/05/1948
Sexe : M
Lieu de naissance : Cameroun
Code postal : 99322
Nom d'usage :
Commentaires :
Il faut enregistrer l'ensemble de la ligne
d'identitĠ, y compris la mention " DIT ».Un prénom composé est à enregistrer en
entier.Le code postal du lieu de naissance est le
code PMSI de ce pays. Si le système d'information permet ă la fois d'enregistrer le pays de naissance et la commune, on peut enregistrer ces 2 informations ; dans le cas contraire, le nom de pays est à mettre dans le champ " lieu de naissance ». Type : carte d'identitĠ (nouǀeau modğle) 74.2 Nom avec mention " SE DISANT»
Nom de famille : X SE DISANT MBO
Prénom : ARDOLINE
Date de naissance : 18/06/1966
Sexe : F
Lieu de naissance : Centrafrique
Code postal : 99323
Nom d'usage :
Commentaires :
La date de naissance est indiquée au verso et
sur le côté du document. Le lieu de naissance Ġtant ă l'Ġtranger, le code postal est le code PMSI de ce pays.Type : titre de séjour
4.3 Nom avec mention " OU»
Nom de famille : DULOSTHE OU DULHOSTE
Prénom : FLORENCE
Date de naissance : 25/07/1965
Sexe : F
Lieu de naissance : Arcachon
Code postal : 33120
Nom d'usage : POIRIER
Commentaires :
Il faut enregistrer l'ensemble de la ligne
d'identitĠ, y compris la mention ͨ OU ».Type : titre de séjour
4.4 Absence de prénom connu
Nom de famille : SAMOA GAMA MOHE
Prénom : XXX
Date de naissance : 18/02/1964
Sexe : F
Lieu de naissance : ?
Code postal : ?
Nom d'usage : HAOTI
Commentaires :
enregistrer " SANS PRENOM ».Le nom d'usage suit la mention " ép. » pour
" épouse » (mention à ne pas enregistrer).La date de naissance est indiquée au verso et
sur le côté du document.Type : titre de séjour
SAMOA GAMA MOHE
ep. HAOTI XXX 84.5 Plusieurs prénoms séparés par des espaces
Nom de famille : BEZ
Prénom : RENE
Date de naissance : 13/04/1954
Sexe : M
Lieu de naissance : Nice
Code postal : 06000
Nom d'usage :
Commentaires :
Règle du premier prénom aǀant l'espace ou la virgule.Type : carte d'identitĠ (ancien modğle)
5 EXEMPLES DE DOCUMENTS D'IDENTITE ETRANGERS
5.1 Afghanistan (AFG)
Nom de famille : SPECIMEN
Prénom : SPECIMEN
Date de naissance : 01/01/1980
Sexe : M
Lieu de naissance : Afghanistan
Code postal : 99212
Nom d'usage :
Commentaires :
Type : passeport
5.2 Afrique du sud (ZAF)
Nom de famille : RAMKELAWAN
Prénom : KIREN
Date de naissance : 07/05/1974
Sexe : M
Lieu de naissance : Afrique du sud
Code postal : 99303
Nom d'usage :
quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18[PDF] prescription rémunération fonctionnaire
[PDF] rappel de traitement fonction publique
[PDF] de quel pays est composé le royaume uni
[PDF] prescription quadriennale fonction publique
[PDF] demande de levée de prescription quadriennale
[PDF] propriétés de la multiplication exercices
[PDF] prescription quadriennale fonction publique hospitaliere
[PDF] article 37-1 de la loi du 12 avril 2000
[PDF] distinction cession de créance et subrogation
[PDF] cession de créance et subrogation dissertation
[PDF] trop percu salaire prescription
[PDF] trop perçu salaire remboursement belgique
[PDF] paiement indu définition
[PDF] remboursement trop perçu salaire fonction publique belgique