[PDF] 6 proposition relative - normale sup





Previous PDF Next PDF



Leçon : La proposition relative

II° Fonctionnement de la relative : En latin le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent. Exemple : Puer quem scivimus fortis est. L' 



La proposition relative

Une proposition relative est une proposition subordonnée introduite par un pronom Former en latin les syntagmes nominaux suivants avec un antécédent au ...



LA PROPOSITION SUBORDONNEE RELATIVE

En latin le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent. Il se met au cas exigé par sa fonction dans la subordonnée relative.



- Leçon : Le pronom relatif et a subordonnée re at ve - l l i

La proposition subordonnée relative. A) Déf n tion et fonctionnement. i i. - En latin comme en français la prop. sub. relative est introduite par un pronom 



EMBARQUONS A BORD DU ROMAN DAVENTURES …

Identifier le fonctionnement de la proposition subordonnée relative. c) Quel est le point commun entre les groupes de mots surlignés en latin et ...



Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section lettres : lettres

Apr 9 2021 Vous proposerez une étude de la proposition subordonnée relative dans le texte de ... Lavency



Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section lettres : lettres

Apr 9 2021 Vous proposerez une étude de la proposition subordonnée relative dans le texte de ... Lavency



https://www.youtube.com/watch?v=q2Ovjosefdo

Ci-dessous quelques exercices et consignes pour exercer votre latin ! Faites-nous savoir par e- der contact avec le latin. ... La proposition relative :.



Les relatives en latin: perspective évolutive Comparaison entre

Jun 30 2021 MOTS-CLÉS : proposition relative



Harm Pinkster - Relative clauses in Latin: some problems of

N.B.: Latin has a large number of relative words some more common than others. (1998) La proposition relative (Grammaire fondamentale du Latin V.2)



6 proposition relative - normale sup

Le pronom relatif s’accorde en genre et nombre avec son antécédent Ex : Vir qui loquitur pulcher est L’homme qui parle est beau Mulier quae loquitur pulchra est La femme qui parle est belle Le pronom relatif se décline au cas voulu par sa fonction dans la relative Ex : Vir quem amo pulcher est L’homme que j’aime est beau



LA PROPOSITION RELATIVE DU LATIN CLASSIQUE - JSTOR

LA PROPOSITION RELATIVE DU LATIN CLASSIQUE La proposition relative a fait au cours des dernières décennies l'objet de travaux nombreux et fructueux : comparatistes spécialistes de toutes langues linguistes de toutes écoles ont uni leurs efforts pour tenter ?élucider l'origine et le fonctionnement de ce type de propositions



La proposition relative du latin classique - JSTOR

La proposition relative du latin classique (*) Dans l'exposé qui va suivre je ferai systématiquement référence à des phrases dont on trouvera la liste en annexe et dont la plupart ont été reprises à l'article de M Lavency cité à la n 1 1 La grammaire traditionnelle du latin



Leçon : La proposition relative - ac-versaillesfr

Leçon : La proposition relative En latin comme en français il existe des propositions subordonnées relatives introduites par un pronom relatif Elles ont pour fonction de compléter un antécédent situé dans la proposition principale Exemple : Le général [que tu as vu au forum] était César Imperator [quem in foro vidisti] Caesar erat



Searches related to proposition relative latin PDF

In its main lines the work remains unchanged ITHACA NEW YORK October 16 1907 FROM THE PREFACE TO THE FIRST EDITION The object of this book is to present the essential factsof Latin grammar in a direct and simple manner and within the smallest compass consistent with scholarly standards

Quelle est la leçon de la proposition relative ?

Leçon : La proposition relative. En latin comme en français, il existe des propositions subordonnées relatives introduites par un pronom relatif. Elles ont pour fonction de compléter un antécédent situé dans la proposition principale. Exemple : Le général [que tu as vu au forum] était César. Imperator [quem in foro vidisti] Caesar erat.

Quel est le verbe de la proposition relative ?

La proposition relative remplit le plus souvent une fonction à l'intérieur du GN ; elle commute alors avec l'un des constituants du GN : déterminant, adjectif qualificatif, apposition ; mais elle peut également commuter avec un GN. Le verbe de la proposition relative peut être soit à l'indicatif soit au subjonctif.

Quelle est la différence entre proposition relative et proposition circonstancielle ?

La proposition relative, ici commute avec la proposition circonstancielle de but ut locum idoneum castris deligant. Tu es lapide silice stultior, [qui hanc ames.] Tu es plus stupide qu'un caillou, toi qui aimes cette fille. La proposition relative commute avec la proposition circonstancielle de cause quia hanc amas.

Comment appelle-t-on une proposition relative ?

On appelle proposition relative une proposition introduite par un adjectif, un pronom ou un adverbe relatifs. La proposition relative latine correspond a une proposition relative française.

J. Wang La proposition relative Une proposition relative est une proposition subordonnée introduite par un pronom relatif. La fonc tion de la proposition rel ative est celle d'épithète d'un nom appelé antécédent. Le pr onom relatif reprend sémantiquement l'antécédent, mais chacun a sa fonction grammaticale, l'antécédent dans la principale, le pronom relatif dans la relative. Ex : Je dors sous l'arbre. Tu as planté l'arbre. - Je dors sous l'arbre que tu as planté. à l'arbre (antécédent) : CC lieu du V dormir ; que (pronom relatif) : COD du V planter. - Tu as planté l'arbre sous lequel je dors. à l'arbre (antécédent) : COD du V planter ; sous lequel (pronom relatif) : CC lieu du V dormir. Le pronom relatif qui, quae, quod se traduit selon le cas par " qui, que, dont, où » etc. Sa déclinaison mélange la base 2/1/2 des adjectifs de 1ère classe en us/a/um avec certains traits de la déclinaison des pronoms-adjectifs (neutre sing. en -d, G sing. en -ius et D sing. en -i) et d'autres de la 3e déclinaison (Acc. sing. masc. en -em, D-Abl. plur. en -ibus). masculin féminin neutre sens N Acc G D Ab qui quem cuius cui quo quae quam cuius cui qua quod quod cuius cui quo qui que dont, duquel/de laquelle à qui, auquel/à laquelle (par) qui, (par) lequel/laquelle N Acc G D Ab qui quos quorum quibus quibus quae quas quarum quibus quibus quae quae quorum quibus quibus qui que dont, desquel(le)s à qui, auxquel(le)s (par) qui, (par) lesquel(le)s N.B. : comme pour les pronoms personnels, la préposition cum s'utilise après le pronom relatif et liée à lui. Quocum, quacum, quibuscum = avec qui, avec lequel/laquelle/lesquel(le)s. Cas, genre et nombre du pronom relatif : - Le pronom relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent. Ex : Vir qui loquitur pulcher est. L'homme qui parle est beau. Mulier quae loquitur pulchra est. La femme qui parle est belle. - Le pronom relatif se décline au cas voulu par sa fonction dans la relative. Ex : Vir quem amo pulcher est. L'homme que j'aime est beau. Vir cuius filium amo uetus est. L'homme dont j'aime le fils est vieux. Vir cui equum dedi diues est. L'homme à qui j'ai donné un cheval est riche. " Celui qui, celle qui, ce qui » etc. sont souvent traduits avec le pronom is, ea, id comme antécédent. Ex : Ab ea relinquor, quam amo. Je suis quitté par celle que j'aime. On peut parfois se passer d'antécédent. Ex : [Id] quod dixisti prudens est. Ce que tu as dit est sage. La relative peut précéder l'antécédent. Il arrive alors qu'il y ait attraction de l'antécédent dans la relative. Ex : Quam mulierem amo, ab ea relinquor. (= Relinquor a muliere, quam amo) La femme que j'aime, c'est par elle que je suis quitté. On appelle relatif de liaison un pronom relatif placé à l'initiale d'une phrase, et qui sert de liaison avec la précédente avec le même sens qu'un pronom-adjectif de type is, ea, id. Ex : Romani clari fuerunt ; quorum historiam legimus. Les Romain s furent illustres ; et nous lisons leur histoire.

Vocabulaire : • locus, -i, m : le lieu. • ratio, -onis, f : le calcul ; la raison, le jugement, l'intelligence. • pono, -is, -ere, posui, positum : poser, déposer, placer. • pugno, -as, -are, -aui, -atum : se battre. • timeo, -es, -ere, -ui : craindre, avoir peur. • etiam : même, aussi, encore (parfois simp lement et). Non modo/non solum... sed etiam : non seulement... mais encore I. Dans ces phrases de Proust, relever chaque proposition relative et indiquer 1) son antécédent 2) son verbe 3) la fonction du pronom relatif. 1) Le moment où je l'entendais monter, puis où passait dans le couloir à double porte le bruit léger de sa robe de jardin en mousseline bleue, à laquelle pendaient de petits cordons de paille tressée, était pour moi un moment douloureux. Il annonçait celui qui allait le suivre, où elle m'aurait quitté, où elle serait redescendue. De sorte que ce bonsoir que j'aimais tant, j'en arrivais à souhaiter qu'il vînt le plus tard possible, à ce que se prolongeât le temps de répit où maman n'était pas encore venue. 2) [C']était devenu une des phrases favorites de mon grand-père qui la prononçait à propos des choses les plus différentes. Il m'aurait paru que ce père de Swann était un monstre, si mon grand-père que je considérais comme meilleur juge et dont la sentence, faisant jurisprudence pour moi, m'a souvent servi dans la suite à absoudre des fautes que j'aurais été enclin à condamner, ne s'était récrié : " Mais comment ? c'était un coeur d'or ! » 3) Lui, cette angoisse [...] à sentir l'être qu'on aime dans un lieu de plaisir où l'on n'est pas, où l'on ne peut pas le rejoindre, c'est l'amour qui la lui a fait connaître, l'amour auquel elle est en quelque sorte prédestinée, par lequel elle sera accaparée, spécialisée. II. Former en latin les syntagmes nominaux suivants, avec un antécédent au nominatif. La femme que tu as vue - les villes qui furent prises - l'homme dont le fils est mort - le champ dans lequel nous arrivons - les dieux à qui je donnais des animaux - le temple dans lequel vit la déesse - les ennemis avec qui nous nous battions - ce que vous désirez - celles dont les enfants sont petits - ceux que tu appelles des consuls - celui par qui ce soldat a été tué. III. Transformer les 2 propositions indépendantes en une phrase (principale + relative). 1) Loquimur de epistula. Epistulam accepisti. 2) Mulier misera est. Mulieris uirum uidetis. 3) Amaris ab eo. Epistulam misisti ad eum. IV. Texte à traduire (d'après Sénèque, De la vie heureuse). Potest beatus dici qui nec cupit nec timet beneficio rationis, quoniam etiam saxa et timore et tristitia carent nec minus pecudes : non tamen quisquam felicia dicit quibus non est felicitatis intellectus. In eodem loco pone homines quos in numerum pecorum et inanimalium redegit hebes natura et ignoratio sui. Nihil interest inter hos et illa, quoniam illis nulla ratio est, his praua. beatus, -a, -um : heureux. beneficium, -ii, n : le bienfait. quoniam : puisque. saxum, -i, n : la pierre. timor, -oris, m : (nom dérivé de timeo). careo, -es, -ere + Abl : être privé, exempt de. minus : moins (non minus : pas moins, t out autant, de même). pecus, pecudis, f = pecus, pecoris, n : le bétail, la bête d'élevage. non... quisquam = nemo : personne. intellectus, -us, m : la compréhension. idem, eadem, idem (décliné comme is, ea, id avec suffixe -dem) : le même. pone : impér. 2e sg de pono. inanimalis, -e : inanimé. redigo (composé de ago) : ramener. hebes, hebetis : émoussé, mou, obtus. nihil : rien. intersum (composé de sum) : (ici) différer. inter + Acc : entre. prauus, -a, -um : mauvais, faux, déformé.

quotesdbs_dbs8.pdfusesText_14
[PDF] proposition participiale

[PDF] grammaire latine

[PDF] in latin

[PDF] tableau déclinaison latin

[PDF] les déclinaisons latines en chanson

[PDF] role des pics de secretion de lh et fsh

[PDF] comment le cycle de l'utérus est déclenché

[PDF] synchronisation du cycle ovarien et utérin

[PDF] formuler une hypothese sur le role de la gnrh

[PDF] abolition esclavage cycle 3

[PDF] la traite des noirs et lesclavage cm1

[PDF] c'est pas sorcier esclavage

[PDF] esclavage commerce triangulaire cycle 3

[PDF] texte sur l'esclavage au 18eme siecle

[PDF] texte sur l'esclavage des noirs