[PDF] EMBARQUONS A BORD DU ROMAN DAVENTURES …





Previous PDF Next PDF



Leçon : La proposition relative

II° Fonctionnement de la relative : En latin le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent. Exemple : Puer quem scivimus fortis est. L' 



La proposition relative

Une proposition relative est une proposition subordonnée introduite par un pronom Former en latin les syntagmes nominaux suivants avec un antécédent au ...



LA PROPOSITION SUBORDONNEE RELATIVE

En latin le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent. Il se met au cas exigé par sa fonction dans la subordonnée relative.



- Leçon : Le pronom relatif et a subordonnée re at ve - l l i

La proposition subordonnée relative. A) Déf n tion et fonctionnement. i i. - En latin comme en français la prop. sub. relative est introduite par un pronom 



EMBARQUONS A BORD DU ROMAN DAVENTURES …

Identifier le fonctionnement de la proposition subordonnée relative. c) Quel est le point commun entre les groupes de mots surlignés en latin et ...



Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section lettres : lettres

Apr 9 2021 Vous proposerez une étude de la proposition subordonnée relative dans le texte de ... Lavency



Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section lettres : lettres

Apr 9 2021 Vous proposerez une étude de la proposition subordonnée relative dans le texte de ... Lavency



https://www.youtube.com/watch?v=q2Ovjosefdo

Ci-dessous quelques exercices et consignes pour exercer votre latin ! Faites-nous savoir par e- der contact avec le latin. ... La proposition relative :.



Les relatives en latin: perspective évolutive Comparaison entre

Jun 30 2021 MOTS-CLÉS : proposition relative



Harm Pinkster - Relative clauses in Latin: some problems of

N.B.: Latin has a large number of relative words some more common than others. (1998) La proposition relative (Grammaire fondamentale du Latin V.2)



6 proposition relative - normale sup

Le pronom relatif s’accorde en genre et nombre avec son antécédent Ex : Vir qui loquitur pulcher est L’homme qui parle est beau Mulier quae loquitur pulchra est La femme qui parle est belle Le pronom relatif se décline au cas voulu par sa fonction dans la relative Ex : Vir quem amo pulcher est L’homme que j’aime est beau



LA PROPOSITION RELATIVE DU LATIN CLASSIQUE - JSTOR

LA PROPOSITION RELATIVE DU LATIN CLASSIQUE La proposition relative a fait au cours des dernières décennies l'objet de travaux nombreux et fructueux : comparatistes spécialistes de toutes langues linguistes de toutes écoles ont uni leurs efforts pour tenter ?élucider l'origine et le fonctionnement de ce type de propositions



La proposition relative du latin classique - JSTOR

La proposition relative du latin classique (*) Dans l'exposé qui va suivre je ferai systématiquement référence à des phrases dont on trouvera la liste en annexe et dont la plupart ont été reprises à l'article de M Lavency cité à la n 1 1 La grammaire traditionnelle du latin



Leçon : La proposition relative - ac-versaillesfr

Leçon : La proposition relative En latin comme en français il existe des propositions subordonnées relatives introduites par un pronom relatif Elles ont pour fonction de compléter un antécédent situé dans la proposition principale Exemple : Le général [que tu as vu au forum] était César Imperator [quem in foro vidisti] Caesar erat



Searches related to proposition relative latin PDF

In its main lines the work remains unchanged ITHACA NEW YORK October 16 1907 FROM THE PREFACE TO THE FIRST EDITION The object of this book is to present the essential factsof Latin grammar in a direct and simple manner and within the smallest compass consistent with scholarly standards

Quelle est la leçon de la proposition relative ?

Leçon : La proposition relative. En latin comme en français, il existe des propositions subordonnées relatives introduites par un pronom relatif. Elles ont pour fonction de compléter un antécédent situé dans la proposition principale. Exemple : Le général [que tu as vu au forum] était César. Imperator [quem in foro vidisti] Caesar erat.

Quel est le verbe de la proposition relative ?

La proposition relative remplit le plus souvent une fonction à l'intérieur du GN ; elle commute alors avec l'un des constituants du GN : déterminant, adjectif qualificatif, apposition ; mais elle peut également commuter avec un GN. Le verbe de la proposition relative peut être soit à l'indicatif soit au subjonctif.

Quelle est la différence entre proposition relative et proposition circonstancielle ?

La proposition relative, ici commute avec la proposition circonstancielle de but ut locum idoneum castris deligant. Tu es lapide silice stultior, [qui hanc ames.] Tu es plus stupide qu'un caillou, toi qui aimes cette fille. La proposition relative commute avec la proposition circonstancielle de cause quia hanc amas.

Comment appelle-t-on une proposition relative ?

On appelle proposition relative une proposition introduite par un adjectif, un pronom ou un adverbe relatifs. La proposition relative latine correspond a une proposition relative française.

SPATIUM III à VIR BONUS, DICENDI PERITUS

3 ȑ Parenthèse (1)

La proposition subordonnée relative

Objectif de cette séance :

˜ Identifier le fonctionnement de la proposition subordonnée relative.

Les images ci-dessous évoquent le roi de Bretagne Cogidubnos, qui régnait sur l'un des peuples celtes de l'île lors de la conquête initiée par l'empereur Claude (43-47).

Senex sedebat. Hic vir,

qui sceptrum tenebat, erat Cogidubnus rex.

Un vieillard était assis.

Cet homme, qui tenait un

sceptre, était le roi Cogidub- nos.

Femina prope regem

sedebat. Haec femina, quae diadema gerebat, erat regina.

Une femme était assise au-

près du roi. Cette femme, qui portait un diadème,

était la reine.

Romani Cogidubno

donum miserunt. Hoc donum, quod regi pla- cuit, erat equus.

Les Romains envoyèrent un

cadeau à Cogibudnus. Ce cadeau, qui plut au roi,

était un cheval.

Duae ancillae ad regem

venerunt. Rex libavit vinum quod ancillae ferebant.

Deux servantes vinrent au-

près du roi. Le roi offrit [aux dieux] le vin que les servantes apportaient.

Servus agnum ad aram

duxit. Agnus quem servus ducebat erat vic- tima.

Un esclave conduisit un

agneau à lԠautel. LԠagneau que lԠesclave conduisait

était la victime [sacrificielle].

Sacerdos victimam ins-

pexit. Victima quam servus tenebat interfecta est.

Un prêtre observa la victime.

La victime que lԠesclave

tenait fut tuée.

Rex imperatorem duxit

per aulam, cujus multae tabulae ab artifice Grae- co pinctae erant.

Le roi conduisit le général à

travers son palais, dont les nombreux tableaux avaient

été peints par un artiste grec.

Imperatorem, cui rosam

dedit, in hortum duxit.

Erant flores quos rex ex

Italia importaverat.

Il conduisit le général, à qui

il offrit une rose, dans le jar- din. Il y avait des fleurs que le roi avait importées dԠItalie.

Lexique utile :

vir, viri, m. : homme femina, ae, f. : femme donum, i, n. : présent, cadeau vinum, i, n. : vin agnus, i, m. : agneau victima, ae, f. : victime aula, ae, f. : cour, palais imperator, oris, m. : général flos, oris, m. : fleur

Images

: © Cambridge university press, 200 0

Pensum primum (exercice 1)

1. a) Complète la traduction en ajoutant les mots manquants. (Les mots qui ne sont pas encore traduits appa-

raissent en gras, au début de chaque groupe de mots surlignés.)

b) Quel est le point commun entre ces mots que tu viens de traduire ? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

c) Quel est le point commun entre les groupes de mots surlignés en latin et soulignés en français ? _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. a) Compare le nombre de formes de ces mots en gras en latin et le nombre de traductions différentes en

français : _ _ _ _ _ _ _ apparaissent en latin, alors qu'il n'y a que _ _ _ _ _ _ _ formes différentes en français.

b) Compare ces formes en français : pourquoi n'est-ce pas toujours la même ? (Autrement dit, quelle est la

cause de l'emploi de " que » plutôt que de " qui », par exemple ?) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

c) Compare ces formes latines : pour quelle raison sont-elles plus nombreuses qu'en français ? _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Pensum secundum (exercice 2)

3. a) Indique dans l'interligne la fonction du pronom relatif dans les traductions ci-dessous.

b) En fonction de ta réponse précédente, complète les phrases latines à l'aide du pronom relatif qui convient.

Tous les antécédents des phrases suivantes correspondent à vir, i, m. (" l'homme »).

˜ Vir _ _ _ _ _ _ ibi stat magnus magistratus est ! LԠhomme qui se tient là est un grand magistrat !

˜ Vir _ _ _ _ _ _ canis me spectat senator est. LԠhomme dont le chien me regarde est un sénateur.

˜ Vir _ _ _ _ _ _vinum dabo pater meus est. LԠhomme à qui je donnerai du vin est mon père.

˜ Num virum _ _ _ _ _ _tibi ostendi novisti ? Est-ce que tu connais lԠhomme que je tԠai montré ?

˜ Vir a _ _ _ _ _ _ lex rogata est iste orator est. LԠhomme par qui la loi a été proposée est cet orateur.

4. a) En portant ton attention sur le genre et le nombre des pronoms relatifs et des antécédents (soulignés), as-

socie chaque relative à la phrase qui lui correspond. Le seul antécédent neutre est forum, i, n. (" le forum »).

Ancillaeح

Les servantes LԪ@ VRQP IMPLJX"HVB quorum urbem Graeci incendebant

In foro, ح

Sur le forum, LԪ@ LO \ MYMLP MXPUHIRLV GH PUªV NHMX[ PHPSOHVB

Homerusح

Homère LԪ@ IXP XQ SRªPH UHPMUTXMNOHB quibus villa rustica est

Maritus uxoremح

Le mari fait lԠéloge de son épouse LԪ@. quae magnam cenam paraverunt

Marcus, ح

Marcus LԪ@ IXP XQ PUªV JUMQG MPLB quae semper fida fuit

Parentesح

Mes parents LԪ@ SHXYHQP UMUHPHQP TXLPPHU 5RPHB quod hodie visitare possumus

Nonnulli Trojaniح

Quelques Troyens LԪ@ JMJQªUHQP OHXU VMOXP SMU OM IXLPHB cuius libri omnes pueri legerunt

¬ Lexique par ordre alphabétique latin :

Graecus, a, um : Grec hodie : aujourd'hui incendo, is, ere, cendi, censum : embraser, brûler possum, potes, posse, potui :

pouvoir urbs, urbis, f. : ville visito, as, are, avi, atum : visiter

Pensum tertium (exercice 3)

5. Traduis en latin deux phrases au choix :

˜ Les pirates ont capturé des hommes, qui ont combattu sans aucun courage. ˜ Les pirates ont capturé des jeunes filles, dont les cris étaient dignes de respect. ˜ Les pirates ont capturé des garçons, quأ ˜ Les pirates ont capturé un bouc, à qui ils ont rendu sa liberté. ¬ Lexique par ordre alphabétique français : aucun : nullus, a, um bouc : caper, apri, m. combattre : pugno, as, are, avi, atum courage : virtus, utis, f. cri : clamor, oris, m. enfant : puer, eri, m. esclave : servus, i, m. homme : vir, viri, m. jeune fille : puella, ae, f. liberté : libertas, atis, f. pirate : pirata, ae, m. prendre : capio, is, ere, cepi, captum rendre : reddo, is, ere, ddidi, dditum respectable : verendus, a, um sans : ne pas traduire vendre : vendo, is, ere, didi, ditum

Pensum quartum (exercice 4)

6. a) Traduis les phrases ci-dessous.

b) Convertis les propositions juxtaposées en une principale et une subordonnée relative (un pronom relatif,

donc, remplacera le nom répété).

˜ Vir caprum videt ; capro cibum dat.

˜ Filiae matri dona dant ; dona matrem delectant. ˜ Auxilium amicorum semper bonum est. Amicis gratiam habeo.

¬ Lexique par ordre alphabétique latin :

amicus, i, m. : ami auxilium, ii, n. : aide bonum, i, n. : bien, bienfait cibus, i, m. : nourriture delecto, as, are : charmer, faire

plaisir à do, das, dare, dedi, datum : donner donum, i, n. : présent, cadeau filia, ae, f. : fille gratia, ae, f. : la reconnaissance

habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession) mater, tris, f. : mère semper, adv. : toujours video, es, ere, vidi, visum : voir

© Vand

ehoeck & Rupprech t, 20 12

Grammatica latina (grammaire latine)

La proposition subordonnée relative :

Ì Comme en français, elle est introduite par un pronom relatif. En français, la liste des relatifs est :

Ì Le pronom relatif :

o Comme en français, il a une forme qui dépend de sa fonction dans la subordonnée (et non de la fonction de son antécédent dans la proposition principale.

Ex. : L'orateur que je vois parle fort.

v v (cf. la relative convertie en principale : " Je vois un orateur. ») L'orateur qui parle fort est particulièrement convaincant ! v v (cf. la relative convertie en principale : " Un orateur parle fort. ») J'écoute avec attention cet orateur dont je suis le frère. v v (cf. " Je suis le frère de cet orateur. ») o Contrairement au français, le pronom relatif latin se décline aussi en fonction du genre

et du nombre de son antécédent (en français, seuls " lequel », " auquel », " duquel »

fonctionnent ainsi) :

Singulier Pluriel

masc. fém. neutre masculin féminin neutre nominatif " qui » qui quae quae accusatif " que » quas quae génitif " dont » quorum quarum quorum datif " à qui, auquel » quibus ablatif " par qui, par lequel » quo quĈ quo quibus Remarque : ne retenez que le masculin (et les traductions) de ce tableau.

Ì Exemples :

o Cicero, qui orator magnus fuit, rem publicam defendit. Cicéron, qui fut un grand orateur, défendit l'État. o Cicero, quem Catilina oderat, interfectus est. Cicéron, que Catilina détestait, fut assassiné. o Cicero, cujus orationes honestissimae videbantur, numquam dicere desiit.

Cicéron, dont les discours étaient jugés hautement estimables, ne cessa jamais de s'exprimer.

quotesdbs_dbs22.pdfusesText_28
[PDF] proposition participiale

[PDF] grammaire latine

[PDF] in latin

[PDF] tableau déclinaison latin

[PDF] les déclinaisons latines en chanson

[PDF] role des pics de secretion de lh et fsh

[PDF] comment le cycle de l'utérus est déclenché

[PDF] synchronisation du cycle ovarien et utérin

[PDF] formuler une hypothese sur le role de la gnrh

[PDF] abolition esclavage cycle 3

[PDF] la traite des noirs et lesclavage cm1

[PDF] c'est pas sorcier esclavage

[PDF] esclavage commerce triangulaire cycle 3

[PDF] texte sur l'esclavage au 18eme siecle

[PDF] texte sur l'esclavage des noirs