[PDF] MEMOIRE EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS UNE





Previous PDF Next PDF



Séance 2 : Je distingue le texte argumentatif des autres types de

Niveau : 4AM Séance 2 : Je distingue le texte argumentatif des autres types de textes étudiés ... Passerelle : je vérifie mes acquis.



Le réchauffement climatique (le changement climatique) : réponse à

Avec des petits calculs appropriés (mais que je serais bien incapables de pas de regarder l'avenir mais le passé ou le présent pour vérifier que le.



Pour obtenir le diplôme de doctorat Aspects vasculaires de l

Je remercie tous mes amis avec qui j'ai pu échanger et tenté d'expliquer de démence



Argumenter dans le texte explicatif

Objectif :- Vérifier les acquis des élèves Je passe mes vacances à la campagne j'ai besoin de calme ou j'aime m'occuper des animaux.



Séance 1 : Je différencie les types de textes Objectif dapprentissage

Niveau : 4AM. Projet1 : A l'occasion de la journée internationale Séance 1 : Je différencie les types de textes ... Passerelle : je vérifie mes acquis.



Causes de léchec dapprentissage du français par des étudiants

26 févr. 2014 Enfin je souhaite remercier de tout mon cœur ma famille et mes amis ... comme



MEMOIRE EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS UNE

d'accompagnement du manuel de français de 4am se définissent comme des Les leçons sont difficiles je ne peux m'exprimer » « mes idées sont là en arabe.



Pour une Biographie intellectuelle de Colin Maclaurin (1698-1746

9 mars 2006 Enfin je tiens à remercier mes amis et ma famille



Step in 4e

élèves leurs acquis et leurs progrès étant sans cesse vérifiés. Je sais laisser un message pour annuler un rendez-vous. Hi! Lucy speaking!



Adaptation des textes littéraires dans les manuels de français du

acquis une inestimable richesse culturelle je tiens à exprimer mes vifs du cœur les conceptrices des manuels de la 3AM et 4AM

1

UniǀersitĠ d'Oran 2

Faculté des langues étrangères

MEMOIRE

En Langue Française

Présenté et soutenu publiquement par

Mme Bougherira Wafaa

Devant le jury composé de :

Président : Mme Belbachir Hanane. MCA. UNIVERSIT2 Oran 2 Rapporteur : M. Touati Mohamed. MCA. UNIVERSIT2 Oran 2 Examinateur : Mme Belbachir Naziha. MCA. Université Mostaganem

Année 2016

EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS

UNE SITUATION ǯB4

2A4CB : CAS

DE 4AM.

2 " Intitulé »

Résumé :

" Title »

Abstract :

" ϥ΍2Ϩόϟ΍ " 3

SOMMAIRE

SOMMAIRE

INTRODUCTION 1

CHAPITRE 1

français langue étrangère en Algérie. 3

1. Le statut de la langue française en Algérie. 3

2. .

2.1 ?

2.2

2.3 Apprendre selon la conception cognitiviste.

2.4 Apprendre selon la conception behavioriste.

2.5. Les caractéristiques décelées par Perrenoud.

3 5 5 5 6 6 3.

3.1 Le concept de compétence.

3.2 Programme de français et compétences terminales.

3.3 Les compétences globales de la 4éme

7 7 9 11

4. : 12

: 13

6. Concept de projet 15

8 18 22
4

9. Evaluation.

10. Conclusion.

23
28

CHAPITRE 2

des enseignants et des élèves.

1. Analyses des réponses au questionnaire de (1à 12)

adressé aux enseignants. 2. enseignants 30
52

3. Analyses des réponses au questionnaire de (1à 6)

adressé aux élèves. 53
67

CHAPITRE 3

1. Evaluation des copies (1 à 16)

2. (1 à 16)

3. Conclusion

69
87
89

CONCLUSION GENERALE 90

BIBLIOGRAPHIE 93

TABLE DE MATIERE 94

ANNEXE 96

5

INTRODUCTION

non pour accéder à tout progrès scientifique et technologique, dans cette effervescence de globalisation que connait le monde actuel.

1Outre les enjeux politiques et éthiques, la langue française en Algérie, quelque soit

son statut de langue seconde " tout idiome dont se servent les humains pour

»ou étrangère devrait être

Dans cette perspective de redynamisation du système éducatif algérien, conscient e la langue française, langue étrangère, des changements seront entamés et ce en instaurant une nouvelle pédagogie du projet avec une nouvelle approche qui se veut qualitative, une approche dite par les compétences En effet, les trois dernières décennies la langue française a marqué un net recul utilisée comme outil de travail dans tous les secteurs pédagogique, des compétences à savoir discursives et scripturales leur permettant par conséquent la réalisation de leurs projets de classe, que ces derniers soient collectifs ou individuels. Ces compétences escomptées en langue française, langue étrangère et selon les devraient se manifester chez nos apprenants en fin de cursus scolaire en pratique et au final certificative à

»comme le

2»,

Boeck 2ème Edition 2001 page

6 ses connaissances et ses savoirs disciplinaires acquis en amont en pratique de classe de français langue étrangère.

Dans cette opti

savoirs pédagogiques, nous sommes interpellés par le questionnement suivant ?et arrive-t- il à exercer sa compétence scripturale pour un produit finalisé, performant et évaluable ? Ceci étant, nous formulons notre hypothèse de départ comme suit : ses acquis antérieurs, à exercer sa compétence sur un contenu proposé, en réinvestissant du moins quelques acquis en les intégrant de manière à produire un texte argumentatif cohérent. Afin de donner réponse à notre questionnement et de vérifier notre hypothèse de départ, notre recherche comportera :

Un premier chapitre n

Algérie au sein de la nouvelle refonte pédagogique.

Un second chapitre : sera consacré à

apprenants de classe de fin de cycle 4AM. Et un questionnaire adressé aux enseignants du cycle moyen.

Un troisième Chapitre :

écrite. Cette évaluation des acquis se fera grâce à une grille de correction avec des critères biens définis. 7

Chapitre 1

is langue étrangère en Algérie.

1 Le statut de la langue française en Algérie.

Les textes officiels ne sont pas très explicites quant au statut de la langue française. Ils oscillent constamment entre le statut de la langue étrangère privilégiée, celui de langue seconde, et celui de langue scientifique technique et celui de langue fonctionnelle. Une diversité de concepts qui rend compte de la difficulté à définir le statut de celle de la langue. nseignement de la langue française, première langue étrangère les objectifs suivants : 1.

2. La connaissance des civilisations étrangères.

3. Le développement de la compréhension mutuelle entre les peuples.

2 eux : les objectifs culturels et communicatifs, ces derniers ont changé et évolué depuis longtemps en Algérie. " On est alors purement " culturelle » à une vision " instrumentale » ensuite " fonctionnelle ». Le culturel et la formation intellectuelle. Le second, par contre, a un rapport avec des programmes de français vers des objectifs moins ambitieux voire limités. Ce changement était imposé par un certain nombre de facteurs dont la remise en cause du modèle audio-visuel et la reconsidération du statut de la langue française

1. »

1 Malika Sabri les tedžtes officiels, in statuts de la langue franĕaise, L'Ġducateur NΣ9 NOV-DEC 2007

8

Dans la nouvelle réforme pédagogique

compétences première langue étrangère, la communication dans cette langue sur ation de niveau abordable mais son viserait beaucoup plus une maitrise suffisamment élevée de la 1 : Comme outil de communication dans des situations élaborées voire rapportant à certaines disciplines, filières et spéc supérieur. Il nous semble par conséquent primordial de définir les deux concepts de bases à

étrangère en Algérie.

1 -Benbouzid B. La reforme de l'Ġducation en AlgĠrie, enjeu et rĠalisation, Ed. Casbah ALGER page 49

9

2.1 ?

lui faire acquérir un savoir faire, une connaissance » " »2

Ces situations

de textes argumentatifs au niveau phrastique et au niveau textuel et à xercer tout son génie afin de réussir à atteindre ces objectifs en classe de langue. 2.1

2.3 Apprendre selon la conception cognitiviste 4:

1. 2.

3. ure cognitive.

4. qui passe par plusieurs étapes :

1& 3 Dictionnaire grand Larousse édition 2014.

4 Dictionnaire des concepts clés, apprentissage, formation, psychologie cognitive Françoise Raynal, Alain Rieuner page 32

10

La succession :

a) équilibre 1 création du déséquilibre assimilation/ accommodation modification du schème ancien b) Equilibre 2 tion

2.4 Apprendre selon la conception behavioriste1.

1) modifier durablement son comportement.

2) stimuli qui ne la provoquaient pas auparavant. tâ

Perrenoud 2 en y décelant

des caractéristiques dont nous puiserons les plus pertinentes et qui répondent aux objectifs à atteindre avec nos apprenants en pratique de classe de langue.

2.5 Les caractéristiques décelées par Perrenoud.

son apprentissage, plus que sur le maître dispensateur de savoir. scolaires dans les expériences quotidiennes, le " vécu » des élèves.

1 Dictionnaire des concepts clés, apprentissage, formation, psychologie cognitive Françoise Raynal, Alain Rieuner page 32

2Minder Michel, didactique fonctionnelle Objectifs, stratégies, évaluations 8ème édition 1999 Page 17

11

La valorisatio self-government du

groupe- classe du moins dans certaines limites. fonctionnement du groupe classe par opposition aux taches strictement individuelles et à la compétition entre élèves.

3 étences :

Le programme de français dans nos classes de FLE a été élaboré par référence à la nouvelle approche lors de la refonte éducative en Algérie en 2003.

3.1 Le concept de compétence :

Le terme compétence2 revêt diverses significations et il est différemment utilisé dans le vocabulaire usuel. qualité reconnue dans un domaine déterminé. considéré Dans la conception moderne de la psychologie cognitiviste, une compétence correspond à la capacité pour un individu de puiser lui-même pertinentes nécessaires pour résoudre un problème complexe ou une classe de problèmes. LeBoterf (1995) définit la compétence3 comme un " savoir agir », c'est- à-dire un savoir intégrer, mobiliser, et transférer un ensemble de ressources (connaissances) dans un contexte donné pour faire face aux différents problèmes rencontrés ou pour réaliser une tâche »

1 -Benbouzid B. La reforme de l'Ġducation en AlgĠrie, enjeu et rĠalisation, Ed. Casbah ALGER page 29

2 Harrouchi A. la pĠdagogie des compĠtences guide ă l'usage des enseignants et des formateurs Ġdition le fennec annĠe 2003.

Boeck 2ème Edition 2001 page 66

12 Les enseignants sont appelés à proposer des situations dire des situations dans des acti et ou en terme de capacité, ressources et les intégrer afin de réaliser la compétence escomptée dans un produit fini évaluable. e Keetele1 fait ressortir trois composantes de la compétence à savoir le contenu, la capacité et la situation. Selon lui, " la sur des contenus dans une catégorie de situations pour résoudre des problèmes posées par celles-ci ». /apprentissage avec la nouvelle approche par les compétences que se définissent les compétences globales à réaliser dans nos programmes de classe de français langue étrangère (FLE) pour des apprenants de 4AM en fin de cycle scolaire.

De Boeck 2ème Edition 2001 Page 65

13quotesdbs_dbs1.pdfusesText_1
[PDF] je vois la vie en rose ukulele

[PDF] je vole partition piano gratuite

[PDF] je vole partition piano gratuite pdf

[PDF] je vole pdf piano

[PDF] je vole sardou

[PDF] je vous confirme notre rendez vous anglais

[PDF] jean de la fontaine bajky literární druh

[PDF] jean de la fontaine bajky pdf

[PDF] jean fourastié les trente glorieuses pdf

[PDF] jean galtier-boissière

[PDF] jean jacques bertrand avocat

[PDF] jean jacques dessalines pdf

[PDF] jean marie peretti gestion des ressources humaines

[PDF] jean moulin

[PDF] jean paul sartre l'etre et le néant