[PDF] Les bases appliquées de l’espagnol





Previous PDF Next PDF



Livret despagnol

Le Genre au masculin au féminin exemples quand le mot termine par -o il devient -a un chico una chica un alumno



FICHE DE RÉVISION DU BAC

Espagnol – Toutes séries. Le subjonctif présent. 1. LE COURS. [Série – Matière – (Option)]. Cette fiche de cours vous rappelle la conjugaison au subjonctif 



FICHE DE RÉVISION DU BAC

Cette fiche de cours vous rappelle comment construire une question en espagnol et elle vous fournit également une liste des mots interrogatifs.



LES TEMPS EN ESPAGNOL- RECAPITULATIF Le présent – verbes

LES TEMPS EN ESPAGNOL- RECAPITULATIF. Le présent. – verbes en -AR : radical + o as



FICHE DE RÉVISION DU BAC

Espagnol – Toutes séries. Les démonstratifs Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les adjectifs te les pronoms démonstratifs.



LEXIQUE ESPAGNOL - FRANÇAIS

cartulina nf fiche bristol sobre ti sur toi à propos de toi. Mi mapa mental / Ma carte mentale beber soda boire du soda divertido



Les prépositions

ESPAGNOL. Séries techno. Nº : 09001. Fiche Méthodologie. LE TALENT C'EST D'AVOIR ENVIE Fiche téléchargée sur www.studyrama.com. 1. Plan de la fiche.



Les prépositions

ESPAGNOL. Séries techno. Nº : 09001. Fiche Méthodologie. LE TALENT C'EST D'AVOIR ENVIE Fiche téléchargée sur www.studyrama.com. 1. Plan de la fiche.



Espagnol - Seconde Conjugaison

Les verbes espagnols qui diphtonguent le font toujours aux mêmes per- sonnes grammaticales à savoir aux trois personnes du singulier et à la troisième du 



LA GUERRE CIVILE ESPAGNOLE Quand ? Quel type de conflit

insurrection de l'armée d'abord au Maroc espagnol



Les bases appliquées de l’espagnol

Les bases appliquées de l’espagnol © Kerstin Teixido pour Passerelles: Communication interculturelle Le plaisir d’apprendre l’espagnol La découverte d’une langue étrangère ouvre toujours sur un nouvel univers et enrichit la vie quotidienne Ce guide vous montre comment vous pouvez développer votre créativité aiguiser

  • Activités avec Les Fiches d’espagnol

    Réviser des fiches de vocabulaire en boucle peut vous aider à retenir de nouveaux mots, mais les utiliser d’une autre façon peut vous permettre de garder votre motivation et votre concentration au beau fixe. Les flashcards peuvent être utilisées de différentes manières pour faciliter l’apprentissage d’une nouvelle langue. Il vous suffit de faire ap...

  • Fiches de Vocabulaire Espagnol : Le Corps

    Vous seriez surpris(e) de la fréquence à laquelle des parties du corps reviennent dans les conversations. Par exemple, vous pouvez parler de douleurs au cou ou au dos, de vouloir vous brosser les dents ou de devoir vous couper les ongles. Mais attention : en espagnol, comme dans d’autres langues, on peut retrouver des expressions familières ou argo...

  • Fiches de Vocabulaire Espagnol : Les Formes

    Les formes sont l’une des premières choses que les enfants apprennent. Donc rien de plus logique qu’il en soit de même pour les élèves d’espagnol ! Les formes peuvent surgir dans une conversation quand on décrit quelque chose. Elles sont également utilisées en mathématiques, et en particulier dans la géométrie. Beaucoup de ces formes représentent a...

  • Fiches de Vocabulaire Espagnol : Les Couleurs

    Avec les couleurs, on peut décrire à peu près tout : des fleurs, des vêtements, des voitures, des jouets… Si vous demandez des indications et que quelqu’un vous dit de tourner à droite après le panneau vert, vous saurez où aller. Certaines couleurs en espagnol vous seront peut-être familières. Vous avez probablement entendu parler d’Amarillo, une v...

  • Fiches de Vocabulaire Espagnol : Les Chiffres

    Il est essentiel de connaître les chiffres et les nombres en espagnol : ils vous seront utiles pour les conversations du quotidien ou pour demander des indications dans la rue, si vous cherchez une adresse en particulier. Ils font partie intégrante de notre vocabulaire, et ce dans toutes les langues. En espagnol, les 15 premiers chiffres ont tous d...

  • Autres Ressources Pour Apprendre l’espagnol avec Des Fiches

    Une fois que vous aurez les bases grâce aux flashcards, vous pourrez passer à la vitesse supérieure avec l’aide d’un professeur d’espagnol. Pour compléter votre apprentissage, vous trouverez d’autres ressources en ligne qui proposent des fiches de vocabulaire en espagnol. En voici quelques-unes :

Quels sont les avantages de l’espagnol en PDF?

Les bases appliquées de l’espagnol La découverte d’une langue étrangère ouvre toujours sur un nouvel univers et enrichit Les bases appliquées de l’espagnol en pdf la vie quotidienne.

Comment apprendre l’espagnol ?

Un bon vocabulaire est la base d’une communication verbale claire et efficace, et ce dans toutes les langues. Si vous voulez apprendre l’espagnol, vous pouvez commencer par bâtir un lexique solide à l’aide de fiches à imprimer. Pour démarrer votre apprentissage, il vous suffira de retenir le vocabulaire espagnol de base.

Quels sont les trois épreuves écrites d’espagnol à partir de l’année scolaire?

A partir de l’année scolaire 2019-2020, il y aura trois épreuves écrites d’espagnol LV1 et LV2 – trois commentaires de textes écrits ou de supports audio. Voici ce qu’en dit le ministère. Cette fiche a donc vocation à éclairer certains points obscurs qui vous font perdre beaucoup de points à l’écrit par manque de connaissances et d’expérience.

Combien de devoirs en 4ème d’espagnol ?

794 devoirs de Espagnol en 4ème Bienvenido ! Vous êtes bien arrivé à la section Espagnol niveau 4ème de Devoirs.fr. L’heure locale est à l’étude et la température extérieure est à l’entraide. Vous vous retrouvez en difficulté dans votre classe de quatrième d’Espagnol ?

Les bases appliquées de l"espagnol

© Kerstin Teixido pour Passerelles: Communication interculturelle

Le plaisir d"apprendre l"espagnol

La découverte d"une langue étrangère ouvre toujours sur un nouvel univers et enrichit la vie

quotidienne. Ce guide vous montre comment vous pouvez développer votre créativité, aiguiser

vos sens et augmenter votre efficacité pour (re-) trouver le goût de pratiquer l"espagnol pour savoir

communiquer dans des situations courantes.

Intégrez l"espagnol dans votre vie quotidienne

- Exploitez les moments d"attente pendant votre journée : Vous prenez le métro, vous attendez le

bus, un rendez-vous? Utilisez ces quelques minutes pour une petite " gymnastique linguistique » : révisez quelques chiffres, les mois de l"année, vos activités préférées ... - Cherchez les endroits dans votre ville où vous pouvez trouver des documents authentiques, des

journaux, des produits - et surtout des Espagnols : bibliothèques, maisons de culture, manifestations

culturelles... - Regardez vos films préférés en version espagnole, avec ou sans sous-titres.

- " Décorez » votre maison : affichez des pense-bêtes sur la glace de votre salle de bain, un

placard dans la cuisine, à coté de votre lit. - Ecrivez votre vocabulaire personnel choisi dans un petit cahier qui vous accompagne partout.

- Ecrivez un journal : Vos activités quotidiennes, un voyage, la description de votre entourage, d"une

personne, un film ou un livre que vous appréciez. - Internet offre une multitude des possibilités pour pratiquer l"espagnol ! Abonnez-vous à des newsletters des journaux et des sites qui vous intéressent.

Faites de la gymnastique linguistique

- Prononcez l"expression que vous voulez apprendre à haute voix, répétez-la plusieurs fois, savourez-

la. Parler est beaucoup plus efficace que " penser une langue ». Votre bouche est un instrument. Vous n"apprenez pas non plus à jouer au piano seulement dans la tête. - Marchez pendant que vous êtes en train de réviser votre vocabulaire. - Pour mémoriser un verbe, faites le geste qui va avec.

- Exagérez, faites du théâtre ! Lisez un texte à haute voix, prononcez-le avec un ton triste, furieux,

enthousiaste. © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Faites appel à votre imagination

- Faites-vous des images. C"est facile pour les objets concrets et demande un peu d"imagination pour les expressions abstraites. Ne restez pas logique et objectif. Intégrez vos souvenirs, vos sensations, vos rêves.

- Ecrivez des petites poésies, inventez des rimes, et ne craignez pas le regard sévère de Cervantes.

- Construisez des chaînes associatives : verano - vacaciones - mar ... Regardez la mer bleue, écoutez le bruit de vagues et le rire des enfants, sentez les parfums de la garrigue.

Systématisez

- Choisissez bien les mots et les expressions que vous voulez apprendre. Apprenez toujours dans le contexte. - Trouvez des familles de mots, décomposez-les, cherchez des synonymes et des antonymes. - Vous ne mémorisez que ce que vous avez compris !

Soyez positifs

- Apprenez à petites doses, faites des pauses. - Ne faites qu"une seule chose à la fois.

- Bannissez les idées comme " je ne peux pas », " je veux bien, mais ... », " il est trop tard » .... Soyez

affirmatifs : Je peux ! Je fais ! Jouez

- Ecrivez les mots et les expressions que vous voulez apprendre sur de petites cartes : un côté le mot

en français, de l"autre côté le mot en espagnol : les noms avec l"article, les verbes à l"infinitif,

d"éventuelles irrégularités, phrases clés... Créez ainsi votre propre système et votre " trésor de mots »

personnel.

- Piochez dans votre " boite á trésors » quand vous avez un moment de libre : Vous connaissez la

traduction ? La conjugaison ? Vous savez faire une phrase avec plusieurs cartes ?

- Prenez un dé : 1=yo, 2=tu, 3=el, ella, usted, 4=nosotros 5=vosotros 6=ellos, ellas, ustedes. Prenez les

cartes avec les verbes irréguliers que vous voulez réviser et construisez un circuit. Lancez le dé et

conjuguez selon le schéma. Jouez seul ou à plusieurs, inventez vos propres règles, combinez plusieurs

cartes, faites des phrases, utilisez plusieurs temps, imaginez des petites histoires.

Le saviez-vous ?

Nous retenons 10% de ce que nous lisons, 20% de ce que nous écoutons, 30% de ce que nous voyons, 50% de ce que nous voyons et écoutons, 70% de ce que nous disons et jusqu"à 90% de ce que nous faisons. © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Presentarse

hola salut buenos días bonjour adiós au revoir hasta luego à plus tard mas despacio plus lentement ¿Como se llama? Comment vous appelez-vous? ¿Como te llamas? Comment tu t"appelles?

Me llamo... Je m"appelle...

¿Dónde vive? Où habitez-vous?

Vivo en... J"habite à...

¿En que trabaja? En quoi travaillez-vous?

Soy... Je suis...

¿Puede darme su número de teléfono? Pouvez-vous me donner votre n. de téléphone?

¿Como está? Comment allez-vous?

Muy bien, gracias. Très bien, merci

¿Que tal? Ca va?

¿Le gusta España? Vous aimez l"Espagne? ¿Cuándo nos vemos? Quand est-ce qu"on se voit? ¿Cuándo es la réunion? Quand a lieu la réunion ? Buenos días. Me llamo... Y usted, ¿como se llama? Bonjour, je m"appelle ... Et comment vous appelez-vous?

Me llamo...

Je m"appelle....

Encantado.

Enchanté

Hola, ¿Como está usted? Le presento a mi colega, el señor... Bonjour, comment allez-vous? Je vous présente mon collègue, Monsieur...

Me alegro de conocerle.

Je suis content(e) de faire votre connaissance.

Igualmente.

De même.

¿Usted es francés? ¿Que hace aquí?

Vous êtes Français? Qu"est-ce que vous faites ici?

Ustedes hablan muy bien español.

Vous parlez très bien espagnol.

© Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Recepción

Hola, buenos días. ¿En que puedo servirle?

Bonjour. Qu"est-ce que je peux faire pour vous?

Buenos días. Quisiera una información a propósito de.... Bonjour. Je voudrais une information à propos de...

No le he comprendido. ¿Me lo puede repetir?

Je ne vous ai pas compris. Vous pouvez répéter?

Un momento, por favor.

Un instant, s"il vous plaît.

En el hotel

Buenos días. Quisiera reservar una habitación entre el 10 y el 15 de agosto. Bonjour. Je voudrais réserver une chambre entre le 10 et le 15 août.

¿Quiere una habitación individual o doble?

Vous voulez une chambre simple ou double?

Una habitación doble con baño.

Une chambre double avec salle de bain

Hola, quisiera una habitación para la noche.

Bonjour, je voudrais bien une chambre pour la nuit.

Vale. Le voy a dar la habitación numero 42.

D"accord. Je vais vous donner chambre n°42.

Muy bien. ¿Cuanto cuesta?

Très bien. C"est combien?

67 Euros. Aquí está su llave.

67 Euros. Voici est votre clé.

¿A partir de que hora se toma el desayuno?

A partir de quelle heure est-ce qu"on peut prendre le petit déjeuner?

De compras

¿Cuanto cuesta? Combien est-ce que ça coûte?

¿Qué precio tiene? Quel est le prix?

¿Qué le debo? Je vous dois combien?

la tarjeta de crédito la carte de crédit el cheque le chèque en efectivo en espèces

¿Tiene cambio? Avez-vous de la monnaie?

caro cher barato bon marché comprar acheter vender vendre © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

En el restaurante

Hola, buenas tardes. ¿Que va a tomar?

Bonsoir, vous désirez?

De primero, una gambas al ajillo, y de segundo un filete de merluza al champiñón. Comme entrée les crevettes à l"ail et ensuite un filet de colin aux champignons de Paris.

¿Y para beber?

Qu"est que vous buvez?

Un cuarto de vino tinto de la casa y agua mineral. Un quart de vin rouge de la maison et de l"eau minérale.

¿Por favor, me trae un poco mas de pan?

S"il vous plait, pourriez-vous nous amener un peu plus de pain?

Si, por supuesto.

Oui, bien sûr

¿Desea un postre?

Vous désirez un dessert?

Voy a tomar la crema catalana.

Je vais prendre la crème catalane.

¿Puede traerme a cuenta, por favor?

Pouvez-vous m"apporter l"addition, s"il vous plaît ?

Gracias. Adios.

Merci. Au revoir.

Los números

1 uno 11 once 21 veintiuno

2 dos 12 doce 22 veintidós

3 tres 13 trece 30 treinta

4 cuatro 14 catorce 31 treinta y uno

5 cinco 15 quince 40 cuarenta

6 seis 16 dieciséis 50 cincuenta

7 siete 17 diecisiete 60 sesenta

8 ocho 18 dieciocho 70 setenta

9 nueve 19 diecinueve 80 ochenta

10 diez 20 veinte 90 noventa

100 cien 500 quinientos 900 novecientos

200 doscientos 600 seiscientos 1000 mil

300 trescientos 700 setecientos 2000 dos mil

400 cuatrocientos 800 ochocientos 10000 diez mil

© Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Transporte y orientación

el viaje le voyage la estación la gare el aeropuerto l"aéroport el avión l"avion el billete le billet ida l"aller vuelta le retour el coche la voiture el parking le parking la calle la rue el camino le chemin la carretera la route la autopista l"autoroute la plaza la place la iglesia l"église el ayuntamiento la mairie el centro le centre el museo le musée la policía la police la farmacia la pharmacie el médico le médecin el hospital l"hôpital el banco la banque correos la poste el distribuidor de billetes le distributeur de billets a la derecha à droite a la izquierda à gauche

¿Perdón, donde está la estación?

Excusez-moi, où est la gare?

Es muy fácil: Continúa hasta la plaza, allí gira a la derecha y después todo recto hasta la estación.

C"est très facile: Vous continuez jusqu"à la place, là vous tournez à droite et ensuite tout droit

jusqu"à la gare.

¿Qué hora es?

1:00 Es la una

2:00 Son las dos de la mañana

2:10 Son las dos y diez (minutos)

3:15 Son las tres y cuarto

4:25 Son las cuatro y veinticinco

5:30 Son las cinco y media de la tarde

5:40 Son las seis menos veinte

6:45 Son las siete menos cuarto

7:55 Son las ocho menos cinco

21:00 Son las nueve de la noche

12:00 Es el mediodía

24:00 Es la medianoche

© Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

En el teléfono

llamar appeler el móvil le téléphone portable el contestador le répondeur ocupado occupé

Oiga/Diga Allô

¿Quien habla? Qui parle?

Llamo acerca de... . J"appelle à propos de... ¿Puedo hablar con...? Je peux parler avec...?

¿Puedo ayudarle? Je peux vous aider?

no cuelgue ne quittez pas se trata de... il s"agit de el recado le message ¿Podría repetirme? Pouvez-vous répéter? mas despacio plus lentement deletrear épeler se ha equivocado de número vous avez fait faux numéro

Hola, buenos días. Quisiera hablar con...

Bonjour, je voudrais parler à...

¿De parte de quien?

De la part de qui?

¿Seria tan amable de repetirme su nombre, por favor? Pourriez-vous me répéter votre nom, s"il vous plaît ?

No cuelgue. Ahora mismo le pongo con...

Ne quittez pas, je vous le/la passe.

Lo siento, el señor/ la señora... está comunicando. ¿Espera un momentito? Je regrette, Monsieur/ Madame... est en ligne. Vous patientez un moment ? No está. Ha salido. ¿Desea dejar algún mensaje? Il/Elle n"est pas là, il/ elle est parti(e). Voulez-vous lui laisser un message? Dígale que le llamaré mas tarde. ¿Cuando le vendría bien? Dites-lui que je l"appellerai plus tard. Quand est-ce que cela lui conviendrait-il ?

La fecha

01.01. Hoy es el primero de enero

02.02. Hoy es el dos de febrero

03.03. Hoy es el tres de marzo

04.04. Hoy es el cuatro de abril

05.05. Hoy es el cinco de mayo

06.06. Hoy es el seis de junio

07.07. Hoy es el siete de julio

08.08. Hoy es el ocho de agosto

09.09. Hoy es el nueve de septiembre

10.10. Hoy es el diez de octubre

11.11. Hoy es el once de noviembre

12.12. Hoy es el doce de diciembre

© Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Correspondencia

Estimado/a señor/a Monsieur/ Madame

Muy señores míos Madame, Monsieur

Atentamente Cordialement

el asunto le sujet a la espera en attente de la noticia la nouvelle

Bodegas Calvo

Doctor Piga 4°2

08030 Barcelona

Barcelona , 14 de febrero de 2008

Asunto:

Ref.:

Muy señores míos:

A la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Martín Calvo

Le escribo en contestación a su llamada telefónica de esta mañana. Je vous écris en réponse à votre appel de ce matin.

Le adjunto una copia de nuestras tarifas.

Je vous joins une copie de nos tarifs.

Le rogamos nos envíen sus datos bancarios completos. Veuillez nous envoyer vos dates bancaires complètes. Hemos tomado las medidas necesarias para solucionar el problema. Nous avons entrepris les mesures nécessaires à la solution du problème. Les devolvemos las mercancías que llegaron en mal estado. Nous vous renvoyons la marchandise qui est arrivée en mauvais état. Les rogamos se sirvan aceptar nuestras más sinceras disculpas. Nous vous prions d"accepter nos sincères excuses. Le agradecemos su interés y quedamos a su entera disposición. Nous vous remercions pour votre intérêt et restons à votre entière disposition. © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Verbos regulares presente

hablar beber vivir hablo bebo vivo hablas bebes vives habla bebe vive hablamos bebemos vivimos habláis bebéis vivís hablan beben viven

Verbos irregulares presente

dar (donner): doy das da damos dais dan decir (dire): digo dices dice decimos decís dicen estar (être, se trouver) : estoy estas esta estamos estáis están haber (auxiliar): he has ha hemos habéis han hacer (faire): hago haces hace hacemos hacéis hacen ir (aller): voy vas va vamos vais van oír (entendre): oigo oyes oye oímos oís oyen poder (pouvoir): puedo puedes puede podemos podéis pueden poner (mettre): pongo pones pone ponemos ponéis ponen querer (vouloir, aimer): quiero quieres quiere queremos queréis quieren saber (savoir): sé sabes sabe sabemos sabéis saben salir (surtir): salgo sales sale salimos salís salen ser (être): soy eres es somos sois son tener (avoir): tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen traer (apporter): traigo traes trae traemos traéis traen venir (venir): vengo vienes viene venimos venís vienen ver (voir): veo ves ve vemos veis ven volver (revenir): vuelvo vuelves vuelve volvemos volvéis vuelven sentir (sentir): siento sientes siente sentimos sentís sienten pedir (demander): pido pides pide pedimos pedís piden

Pronombres personales

yo je tú tu

él, ella, usted il, elle, Vous (!)

nosotros, as nous vosotros, as vous ellos, ellas, ustedes ils, elles, Vous (!) © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Verbos regulares perfecto

haber (auxiliar) + hablado, bebido, vivido

Verbos irregulares perfecto

escribir (écrire) escrito volver ( rentrer) vuelto decir (dire) dicho ver (voir) visto poner (mettre) puesto hacer (faire) hecho

Esta semana he comprado un coche.

J"ai acheté une voiture cette semaine.

Este año nosotros hemos ido a Valencia.

Nous sommes allés à Valencia cette année.

Verbos futuro

Ir + a + infinitivo

Mañana vas a viajar a España.

Tu vas voyager en Espagne demain.

Expresiones temporales

hoy aujourd"hui mañana demain pasado mañana après-demain ayer hier anteayer avant-hier hace tres días il y a trois tours dentro de tres días dans trois jours la semana pasada la semaine dernière el mes que viene le prochain mois ahora maintenant en seguida tout de suite © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturelle

Buenos amigos

accesible, absoluto, accidente, acción, acento, aceptar, activar, acto, actualidad, adaptar, administración, admirar, afirmar, agencia, agradable, agresión, agricultura, alimentación,

alternativa, amable, ambición, analizar, animal, argumento, armonía, articulo, asistencia, asociar,

atención; atmósfera, aumentar, autoridad, avanzar, aventura, base, biblioteca, bien, botella,

canción, carácter, catástrofe, causa, central, circunstancia, comparar, completo, comprender,

comunicar, concepto, condición, consecuencia, contacto, contento, continuar, contrato,

controlar, correcto, critica, cultivar, difícil, dirección, discreto, discusión, distancia, dormir,

economía, educación, eficaz, ejemplo, elemento, enseñanza, época, equipo, escándalo, especialidad, espontáneo, esquema, estable, estimar, estudiante, evidente, exacto, examen,

excusa, exigencia, explicar, exportar, familia, fiesta, flexible, formación, formular, fotocopia, frase,

frecuente, frontera, funcionar, fútbol, garantía, general, generoso, grupo, historia, humano, idea,

imaginar, importante, impresión, inaugurar, industria, información, inmediatamente, inspirar,

instrumento, inteligencia, interés, interesante, internacional, jamás, justo, lectura, libertad, libro,

maquina, mar, marca, material, memoria, método, mínimo, minuto, misión, motivar, mundo, música, nacional, naturaleza, necesitar, negociar, nervioso, normal, objetivo, obstáculo, organismo, orientar, pagar, pan, paquete, participar, pausa, pensar, perdonar, perfecto, permanente, perturbar, pie, plantar, poseer, practicar, preferir, prepara, principal, problema, proceso, producción, profesional, programa, prometer, proteger, protestar, provincia, publicidad,

puntual, reacción, realizar, reclamar, recomendar, recompensar, recuperar, reducir, regla, reír,

remunerar, reparar, representar, reservar, resistir, respirar, responder, responsable, reunión, rival,

rutina, secretaria, secreto, sensible, serie, significar, simpatía, sistema, situar, solución, tarde,

técnica, terminar, texto, totalmente, tradición, transportar, triunfar, único, unión, visión

Falsos amigos

regalo cadeau demandar poursuivre exprimir presser discutir se disputer volar voler quitar enlever balance billan sol soleil largo long subir monter © Kerstin Teixido - Passerelles : Communication interculturellequotesdbs_dbs13.pdfusesText_19
[PDF] demander son chemin en anglais cycle 3

[PDF] mon stylo poésie illustration

[PDF] indiquer le chemin en anglais pdf

[PDF] robert gélis poèmes ? tu et ? toi

[PDF] séquence pédagogique anglais directions

[PDF] illustration poesie mon stylo robert gelis

[PDF] les directions en anglais exercices

[PDF] comment introduire une citation dans un discours

[PDF] poeme sur le stylo a bille

[PDF] poésie mon stylo dessin

[PDF] mon stylo robert gélis dessin

[PDF] mon stylo robert gélis illustration

[PDF] exercices citations

[PDF] poésie si j avais un stylo magique

[PDF] exemple pied de page word