[PDF] QuarkCopyDesk 8.1 Guide des commandes clavier: Mac OS





Previous PDF Next PDF



XPress version 6 - Caractères spéciaux sous Mac OS Quelques

(trait d'union) juste avant le mot. -. Tiret demi-cadratin insécable. Majuscule – (tiret d'incise) ok. Tiret cadratin sécable. – (tiret dialogue).



SIGNES DE PONCTUATION OCCIDENTAUX

Le « tiret quart-cadratin » ou véritable « trait d'union » est utilisé dans tous les autres cas



Travailler avec le texte : les bases

1 févr. 2019 est un tiret cadratin qui a la largeur de la lettre « m » dans la police ... un tiret demi-cadratin ou trois tirets pour un tiret cadratin.



QuarkCopyDesk 8.1 Guide des commandes clavier: Mac OS

Tiret cadratin sécable. Option+- (trait d'union). Tiret cadratin insécable. ?+Option+=. Espaces. Espace standard sécable. Espace. Espace standard insécable.



InDesign CS4 Special Characters

U+2013 TIRET DEMI-CADRATIN (EN DASH). enDash [3] U+2011 TRAIT D'UNION INSÉCABLE (NON-BREAKING HYPHEN) ... pas de caractère-joker pour le trait d'union.



Normes éditoriales

Le tiret long 18 (—) n'est employé que dans le cadre de la bibliographie — pour éviter la répétition d'un nom d'auteur — voir « Bibliographie et références »



BASES DE TYPOGRAPHIE ANGLAISE 1 - Paramétrer Word 2

Les trois types de tirets (court moyen et long) sont utilisés comme en français. NE PAS FAIRE : cadratin (tiret long) dans les apartés. Nombres.



Petit mémento de typographie française

8 févr. 2022 Il y a le tiret long ou tiret cadratin et le tiret moyen ou tiret demi-cadratin. Le tiret court est en fait un trait d'union et correspond à ...



Unicode Version 14.0

Tirets. 2010. ? TRAIT D'UNION. = division. ? 002D - trait d'union-signe moins. ? 00AD trait d'union remplacement du tiret cadratin) pour encadrer.



Rédaction dune thèse - Aide-mémoire typographique et questions

18 janv. 2013 Tirets traits d'union et signe « moins ». ... Tiret cadratin

  • Sur Cette Page

    Longueurs de tiret et recommandation

Qui a inventé le tiret cadratin ?

Au départ, seul le tiret cadratin existait (voir les manuels de typographie antérieurs à 1950 (?)). Fournier revu par Viot (1903) en attribue d’ailleurs l’usage à une influence anglaise.

Pourquoi utiliser le tiret demi-cadratin ?

Dans la presse, où le texte est souvent rendu en colonnes étroites, le tiret demi-cadratin semble être préféré. C'est aussi le cas pour l'imprimerie nationale. A ma connaissance le seul cas où le tiret cadratin soit systématiquement utilisé en français est l'indication d'un changement de locuteur dans des répliques de dialogue.

Quel est le rôle du tiret ?

Renseignements complémentaires Simple ou double, le tiret a principalement pour rôle de créer un effet d’insistance et de signaler un changement de niveau dans le discours. Comme il détache les éléments de la phrase plus nettement que ne le fait la virgule, le tiret contribue à la clarté de l’expression et facilite ainsi la tâche au lecteur.

Pourquoi utiliser un tiret long ?

Le tiret long(cadratin) est employé pour marquer le changement d’interlocuteur dans les dialogues et pour indiquer la nullité. Pour des questions de régularité du texte, nous recommandons l’emploi du tiret court(–) dans tous les cas. Mentionnons qu’en typographie, le signe mathématique « moins » se représente par un tiret court.

QuarkCopyDesk 8.1

Guide des commandes clavier: Mac OS

QuarkCopyDesk 8.1

Guide des commandes clavier: Mac OS

Commandes des menus (Mac OS®) ........................................................................

.....................3

Commandes des zones de dialogue (Mac OS) ........................................................................

.....7

Commandes des palettes (Mac OS) ........................................................................

.....................8

Commandes des éléments (Mac OS)........................................................................

..................11

Commandes des images (Mac OS)........................................................................

.....................17

Commandes des menus (Mac OS®)

Menu QuarkCopyDesk

Menu Fichier

Menu Édition

Sous-menu Notes

Sous-menu Notes

Menu Style pour le texte

Menu Style pour le texte

Menu Style pour les images

Menu Composant

Menu Affichage

Menu Affichage

Menu Utilitaires

Commandes des zones de dialogue (Mac OS)

Rubriques des zones de dialogue

Champs

Boutons

Listes (dans les zones de dialogue)

Commandes des palettes (Mac OS)

Palette Spécifications

Palette Feuilles de style

Palette Couleurs

Palette Listes

Palette Rechercher/Remplacer

Affichage en mosaïque et superposition

des fenêtres

Affichage en mosaïque et superposition

des fenêtres

Affichage des pages

Modification de l

affichage

Rafraîchissement de lÿécran

Fermeture de documents

Défilement

Commandes des éléments (Mac OS)

Sélection/désélection des éléments

Modification dun chemin de détourage

ou dhabillage

Ajout de numéros de page automatiques

dans un bloc de texte

Changement de police

Entrée dÿun caractère de police

Modification du corps de police

Modification de l

échelle

horizontale/verticale

Modification des approches de paire/de

groupe

Utilisation de l'appr

oche de groupe intermots

Utilisation de l'appr

oche de groupe intermots

Modification du décalage de la ligne de

base

Modification de l

interlignage

Copie des attributs de paragraphe

Glissement-déplacement du texte

Activation des boutons de la vérification

orthographique

Recherche de texte

Caractères spéciaux

Modificateurs de texte

Traits dÿunion et tirets

Espaces

Déplacement du point dÿinsertion de

texte

Sélection des caractères

Sélection des caractères

Utilisation de la souris pour sélectionner

du texte

Suppression de caractères

Commandes des images (Mac OS)

Importation des images

Mise à lÿéchelle des images

Centrage et calibrage des images

Rotation des images

Déplacement incrémentiel des images

Modification des images

Modification des images

$SSOLTXHUOHVW\OHGquotesdbs_dbs5.pdfusesText_9
[PDF] dialogue dentretien dembauche en francais

[PDF] exemple de dialogue entre un recruteur et un candidat

[PDF] prise de reservation par telephone

[PDF] dialogue reservation hotel

[PDF] procédure de prise de réservation par téléphone

[PDF] fiche de reservation hotel

[PDF] procédure check out hotel

[PDF] dialogue de vente par téléphone

[PDF] conversation en espagnol pdf

[PDF] dialogue entre deux personnes qui se rencontre

[PDF] 150 dialogues en français pdf

[PDF] rfi news

[PDF] okapi animal

[PDF] dialogue sur le voyage en francais

[PDF] dialogue sur les vacances en français