[PDF] Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique





Previous PDF Next PDF



Saisonbericht Grippe 2016/2017

31-Jul-2017 Die Grippeepidemie der Saison 2016/2017 dauerte in der Schweiz von Woche 50/2016 ... Subtyps A(H1N1)pdm09 wurden in den untersuchten Proben.



Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique

2016-juin 2017. 460 Cas humains de grippe à l'interface homme-animal janvier 2015-avril 2017. 476 Dispositions sanitaires pour les voyageurs se rendant en.



Review of global influenza activity October 2016– October 2017

01-Oct-2017 à la grippe (enfants de ?16 ans) a été plus faible en 2016-2017 que ... distinct from previous seasons when influenza A(H1N1).



BILAN DE LA SAISON GRIPPALE 2016-2017

22-Nov-2017 La saison 2016-2017 a été dominée par les virus du sous-type ... précédente pendant laquelle la grippe A(H1N1) a été prédominante.



Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique

Standardisation de la terminologie des virus de la grippe pandémique A (H1N1) 2009: http:// www.who.int/influenza/gisrs_laboratory/terminology_ah1n1pdm09/en 



Recommended composition of influenza virus vaccines for use in

06-Feb-2016 2016 influenza activity was reported in. Africa



An Advisory Committee Statement (ACS) National Advisory

STATEMENT ON SEASONAL INFLUENZA VACCINE FOR 2016-2017 A(H1N1)pdm09 influenza vaccination is about one excess case per 1 million vaccinations and.



ARTICLE // Article

19-Oct-2017 En 2016 le profil des personnes qui adhèrent le moins à la vaccination est très similaire à celui observé depuis la pandémie de grippe A(H1N1) ...



Narcolepsie : Lien avec linfection et la vaccination antigrippale

28-Jun-2016 Article reçu le 2 février 2016 accepté le 12 mai 2016. Bull. Acad. ... relle entre la survenue de la grippe H1N1 pandémique de 2009 et une ...



La grippe durant lépidémie 2015-2016: caractère tardif gravité

06-Oct-2017 -La grippe H1N1 en 1918 dite « grippe espagnole » qui a fait entre 20 et 40 millions de victimes. Le virus était d'origine aviaire sans ...



of influenza virus vaccines for use in the 2016–2017 northern

Du 6 septembre 2015 au 6 février 2016 une activité grippale a été signalée en Afrique dans les Amériques en Asie en Europe et en Océanie Le niveau de cette activité a varié de faible à élevé avec la cocirculation de virus A(H1N1)pdm09 A(H3N2) et B Le virus grippal le plus fréquemment détecté a été A(H1N1) pdm09 (Carte 1)

Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique

Weekly epidemiological record

relevé épidémiologique hebdomadaire

9 MARCH 2012, 87

th ye AR / 9 MARS 2012, 87 e A nnée

No. 10

2012, 87, 81-96

http://www.who.int/wer2012, 87, 81-96No. 10

Contents

81
global Polio eradication the independent monitoring Board 83
recommended composition use in the 2012-2013 northern

Sommaire

81

Cinquième réunion du Comité de suivi indépendant de l'initiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite (imeP)

83

Composition recommandée des vaccins antigrippaux pour la saison 2012-2013 dans l'hémisphère Nord

81

WORLD HEALT

H O RGA N

IZATIO

N G eneva O RGA N I S ATIO N MO N DIALE

DE LA SA

N TÉ G enève

Annual subscription / Abonnement annuel

Sw. fr. / Fr. s. 346.-

03.2012

ISS n

0049-8114

Printed in Switzerland

G lobal Polio E radication

The Independent Monitoring Board (IMB)

was established in November 2010, at the request of the World Health Assembly, to monitor and guide the progress of the

2010-2012 strategic plan of the Global

Polio Eradication Initiative (GPEI). The

goal of this plan is to interrupt polio transmission globally by the end of 2012.

The IMB meets quarterly. Within a fort

night of each meeting, it issues a report to the heads of WHO, UNICEF, the United

States Centers for Disease Control and

Prevention, Rotary International, and the

Bill & Melinda Gates Foundation's Global

Health Program.

The IMB held its 5th meeting on 30 January-

1 February 2012, in London, United King

dom. 1

This report summarizes the conclu

sions of the meeting.

1. With only 10 months remaining to

reach the GPEI's goal to stop global polio transmission by the end of

2012, currently the eradication pro

gramme is not on track to meet this goal.

2. Success in India - one of the 4 re-maining polio-endemic countries in 2011 - shows that through deter-

mined political commitment, strong public health leadership, clear lines of accountability, intolerance of weak performance and the systematic en forcement of best practice, polio transmission can be stopped.

3. Elsewhere in affected countries, pro-

grammes are falling short in most, if not all, of the areas where India has excelled. 1

Cinquième réunion du Comité

de suivi indépendant de l' I nitiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite Le Comité de suivi indépendant (IMB) a été créé en novembre 2010 à la demande de de suivre et d'orienter l'évolution du plan stra tégique 2010-2012 de l'Initiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite (IMEP). L'objectif de ce plan est d'interrompre la transmission de Ce Comité se réunit tous les trimestres. Dans les 15 jours suivant chaque réunion, il publie un rapport destiné aux responsables de l'OMS, des Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis, de l'UNICEF, du Rotary Inter- national et du Global Health Programme de la

Fondation Bill & Melinda Gates.

Le Comité a tenu sa cinquième réunion du

30
janvier au 1 er février 2012 à Londres (Royaume-Uni). 1

Le présent article récapitule

les conclusions du Comité:

1. Actuellement le programme d'éradication

n'est pas sur la bonne voie pour atteindre la transmission mondiale de la poliomyé que 10 mois d'ici à la date butoir.

2. Le succès obtenu en Inde - l'un des 4 pays d'endémie de la poliomyélite restants en 2011 - démontre que moyennant un enga-

gement politique déterminé, une direction publique, des limites claires en matière de responsabilisation, le refus des résultats médiocres et la mise en œuvre systéma tique des meilleures pratiques, il est la poliomyélite.

3. Ailleurs dans les pays touchés, les programmes ne parviennent pas à atteindre leurs objectifs

dans la plupart, si ce n'est dans la totalité des domaines où l'Inde a excellé. 1

82 Weekly ePIdeMIologICAl ReCoRd, no. 10, 9 MARCH 2012

4. In these next 10 months, efforts to stop polio trans-

accrues from all available human and material re sources, including vaccine supplies, vaccinators and team leaders, laboratory specimens, and all relevant data. Involvement of every parent, and most importantly, every child, in affected areas will be essential.

5. For only the second time in history, the possibility exists to rid the world of an infectious disease

which has destroyed millions of lives. This oppor- tunity must not be lost.

6. If the programme performance can be upgraded

from good to excellent - drawing on the analysis in this and earlier IMB reports - then the next eradication of wild polio virus.

7. The programme's 2010-2012 Strategic Plan aimed to stop transmission in 2 endemic countries by the

end of 2011. The success in India was a superb achievement. By sharp contrast, the other 3 en demic countries each had more poliomyelitis cases in 2011 than in 2010.

8. Transmission was planned to be stopped by the

end of 2010 in the 4 countries with re-established polio transmission. This failed in Angola, Chad and the Democratic Republic of the Congo (DRC). A year later, polio transmission remains entrenched in at least 2 of these, Chad and DRC.

9. More positively, the plan aimed to stop polio out-

breaks within 6 months and this was achieved in every case but one.

10. Six countries still have persistent transmission:

Nigeria's 2011 emergency plan had no mean-ingful impact. Its 2012 plan needs to be of a different order entirely and this requires urgent attention;

Pakistan has serious problems but recently

strengthened its approach; ways to reach enough children in insecure areas;

Angola's situation looks promising, with no

poliomyelitis case detected since July 2011; Chad's programme is building visibly but slowly from a very low baseline;

DRC moved in the right direction in 2011

but there remain substantial concerns, par- ticularly about Katanga.

11. The reason why polio will not be eradicated on the

programme's present trajectory is clear: perfor- mance is of variable quality and consistently falls below best practice in all the polio-affected areas.

12. There is no single or simple solution to the prob-lem of substandard performance but 3 important 4. Au cours des 10 prochains mois, dans le cadre des efforts

faudra veiller à tirer le meilleur parti de l'ensemble des ressources humaines et matérielles disponibles, qu'il s'agisse de l'approvisionnement en vaccins, des vaccinateurs ou des chefs d'équipe, des échantillons de laboratoire, ou de l'en semble des données pertinentes. Dans les zones touchées, la participation de chaque parent et, qui plus est, de chaque enfant sera essentielle.

5. Pour la deuxième fois seulement dans l'histoire de l'huma-

nité, il existe la possibilité de débarrasser le monde d'une maladie infectieuse qui a détruit des millions de vies. Il ne faut pas passer à côté d'une telle occasion.

6. Si les résultats du programme peuvent être améliorés pour passer d'un niveau satisfaisant à l'excellence - en tirant

parti de l'analyse effectuée dans le présent rapport comme dans les rapports précédents de l'IMB -, alors au cours des

10 prochains mois, le compte à rebours vers l'éradication

2011. Le succès obtenu en Inde a été une réalisation extra

ordinaire, mais le contraste avec les 3 autres pays d'endémie est frappant puisqu'ils ont enregistré davantage de cas de poliomyélite en 2011 qu'en 2010.

8. Il était prévu de mettre un terme à la transmission d'ici à

avait été rétablie. Cet objectif a échoué en Angola, au Tchad et en République démocratique du Congo (RDC). Un an plus tard, la transmission de la poliomyélite reste indélogeable dans au moins 2 de ces pays, le Tchad et la RDC. de poliomyélite dans un délai de 6 mois et cela a pu être fait dans tous les cas sauf un.

10. La transmission persiste toujours dans 6 pays:

au Nigéria, le plan d'urgence établi pour 2011 n'a pas eu ment différent et il faut lui accorder d'urgence toute l'attention requise; le Pakistan a de graves problèmes mais a récemment renforcé son approche; l'Afghanistan ne s'est pas attaqué à la nécessité de trou- les zones où règne un climat d'insécurité; la situation en Angola semble encourageante, aucun cas de poliomyélite n'ayant été détecté depuis juillet 2011; au Tchad, le programme se renforce visiblement mais lentement puisqu'il part d'un niveau très bas; la RDC a pris la bonne direction en 2011 mais des sujets d'inquiétude notables persistent, en particulier en ce qui concerne le Katanga.

11. La raison pour laquelle la poliomyélite ne sera pas éradi-quée si la trajectoire actuelle suivie par le programme reste

la même est claire: les performances sont de qualité variable et régulièrement en deçà des meilleures pratiques dans l'ensemble des zones touchées par la poliomyélite.

12. Il n'existe pas de solution unique ni de solution simple au

Releve ePIdeMIologIque HebdoMAdAIRe, n

o 10, 9 MARS 2012
83
actions would transform the prospects for meeting the elimination goal: Greater use of the key strategies of change management, including much greater empha- sis on "people factors"; systemic problems that are barriers to success; Fully adopting and implementing the lessons learnt from India's success.

13. In previous IMB reports these issues were dis-cussed extensively. The GPEI's partners in affected

countries are starting to demonstrate that they understand these points and can act on them.

14. The programme continues to provide illustrations

approach. As an example: in the 18 months of

IMB's existence there has been little strategic

discussion of a key component of the polio eradi cation workforce, i.e. the individual polio vaccina tors. However it is known from multiple sources that too many of these workers are underrated, rarely thanked, frequently criticized, often under- paid, poorly motivated, and weakly-skilled. An excellent vaccinator needs to be well-organized, a good communicator, and have the tenacity to track down every child. It is the programme's responsi bility to value, train and inspire this immensely important group of people who are indispensable for the programme. Their collective actions can drive the eradication effort to failure or elevate it to success. The full IMB report provides a number of other examples.

15. The WHO Executive Board has declared polio eradication a "programmatic emergency for global public health". Countries, partners and all who

have a stake in polio eradication need to under- stand the gravity of the situation. The impact of an emergency response will depend on the actions they now take. The IMB will continue to provide a frank and indepen dent assessment of the progress being made towards global interruption of polio transmission. The next IMB meeting will be held in London, United

Kingdom, on 15-17 May 2012.

r ecommended composition in the 2012-2013 northern

February 2012

activity was reported in Africa, the Americas, Asia, majeures permettraient de transformer les perspectives en

vue d'atteindre l'objectif d'élimination: Une meilleure utilisation des stratégies clés de gestion du changement, y compris en mettant davantage l'accent sur le "facteur population». aux problèmes systémiques qui sont des obstacles au succès. L'adoption et la pleine mise en oeuvre des enseignements tirés du succès de l'Inde.

13. Dans les précédents rapports de l'IMB, ces questions ont été

largement abordées. Les partenaires de l'IMEP dans les pays touchés commencent à montrer qu'ils ont assimilé ces points et peuvent agir dans ces domaines.

14. Le programme continue à apporter des illustrations du fait qu'il doit persister dans son changement d'approche. À titre

d'exemple, au cours des 18 mois d'existence de l'IMB, les discussions stratégiques relatives à l'élément clé qu'est la main-d'oeuvre chargée de l'éradication de la poliomyélite, c'est-à-dire les vaccinateurs pris individuellement, n'ont été que très rares. Cependant, de multiples sources attestent qu'un trop grand nombre de ces agents sont sous-estimés, rarement remerciés, fréquemment critiqués, souvent sous- payés, peu motivés et mal formés. Un vaccinateur compétent doit être bien organisé, être capables de bien communiquer et faire preuve de la ténacité nécessaire pour atteindre chaque enfant. Il est de la responsabilité du programme d'apprécier à sa juste valeur, de former et de motiver ce groupe si important de personnes qui sont indispensables au programme. Collectivement, leur action peut conduire à l'échec de l'effort d'éradication ou au contraire à son succès. Le rapport complet de l'IMB fournit un certain nombre d'autres exemples de ce type.

15. Le Conseil exécutif de l'OMS a déclaré que l'éradication de la poliomyélite constituait une "urgence programmatique pour la santé publique mondiale». Les pays, les partenaires

et tous ceux qui ont un intérêt dans l'éradication de la polio myélite doivent comprendre la gravité de la situation. L'im pact d'une riposte d'urgence dépendra des mesures qu'ils prendront maintenant. L'IMB continuera à fournir une évaluation franche et indépen dante des progrès réalisés sur la voie de l'interruption mondiale de la transmission de la poliomyélite. La prochaine réunion de l'IMB se tiendra à Londres (Royaume-

Uni) du 15 au 17 mai 2012.

Composition recommandée des vaccins

dans l'hémisphère Nord

Février 2012

Entre septembre 2011 et janvier 2012, une activité grippale a été signalée en Afrique, dans les Amériques, en Asie, en Europe

84 Weekly ePIdeMIologICAl ReCoRd, no. 10, 9 MARCH 2012

1 viruses circulated at very low levels in general with the excep enza A(H3N2) viruses were predominant in Europe, many countries in the Americas and northern Africa lated in many parts of the world and predominated in some countries. ity was low from September to December 2011, increas ing in January 2012 in most countries. Regional A(H1N1)pdm09 activity was reported by a few countries in Asia and Central America. Widespread activity was reported in Mexico in December 2011 and January 2012. Localized and sporadic activity was re ported in northern Africa, Europe and North America. Asia throughout the period with widespread activity reported in Japan in January 2012. Activity was low in Europe but increased in January 2012 with regional and widespread outbreaks reported in Spain and a number to increase in Europe. In northern Africa, activity increased from December 2011 with regional and wide spread outbreaks reported. In North America, the United States of America reported regional outbreaks from November 2011 onwards while sporadic and localized activity was reported in Canada and Mexico. from December 2011 with regional outbreaks reported by the United States of America in January 2012. In reported by a number of countries in northern Africa,

Asia and Europe.

rally low with the exception of Australia and New Zealand where regional outbreaks due to co-circulation were reported in September and October 2011. Some South American countries also reported regional andquotesdbs_dbs30.pdfusesText_36
[PDF] grippe h1n1 symptomes

[PDF] symptome grippe h1n1 chez l'homme

[PDF] grippe a symptomes

[PDF] grippe b

[PDF] grippe h1n1 2017

[PDF] grippe porcine h1n1

[PDF] cit seconde

[PDF] si seconde

[PDF] dissertation passion

[PDF] carte bruges pdf

[PDF] texte argumentatif exemple sur le sport

[PDF] descargar libros para aprender español gratis

[PDF] plan de bruges belgique pdf

[PDF] histoire de la presse sportive

[PDF] identifiant banque populaire maroc