Laccès des familles migrantes défavorisées à laccueil collectif
Ce biais social dans l'accès aux structures collectives d'accueil préscolaire n'est pas typique du Canton de Vaud mais concerne l'ensemble des cantons suisses
Untitled
signé) est rempli par les parents et déposé à la mairie. La garderie a lieu à l'école maternelle et la restauration scolaire au Centre Social.
Concept cantonal «Intégration préscolaire des enfants de familles
Olivier Milici Responsable Centre de Compétences Intégration Valais canton par les services concernés (SCJ
Liste des BV 2021 A COMMUNIQUER avec emplacements (24BV)
CANTON GAP 1. BUREAUX DE VOTE N°. Ecole de la Pépinière 3 (salle garderie). Entrée rue Abbé Pascal ... Centre Social Les Pleïades. 10 (salle principale).
Rapport final
Tableau 5 : Evolution des paramètres du système préscolaire au Gabon de La Direction Générales des Affaires Sociale par le truchement des centres d' ...
Accueil
Centre Social les 4 Saisons rue du canton de Chenillé. 0327376700 ... BUISSON/LAMARTINE. Centre de Loisirs et garderie. MAIRIE DE LA CHAPELLE.
Evaluation des Relais Assistantes Maternelles
Deux Haltes Garderies gérées par le Centre Intercommunal d'Action Sociale (CIAS) dont dépend le RAM. Elles accueillent les enfants âgés de 10 semaines à 4 ans
encouragement précoce transition petite enfance – école
Centre social d'intégration des réfugiés la petite enfance dans le canton de Vaud en définissant quelques points-clefs
ANNEXE / APPENDIX B DÉPARTEMENT DES SERVICES
1 oct. 2015 Canton Russell Township. 70. Garderie L'Arche des Amis (École St-Joseph School - Russell). Centre Éducatif au jardin des Câlins (École ...
Lintégration des enfants allophones en structure préscolaire
4 oct. 2012 dernières années les changements sociaux ont incité le canton de ... en offrant diverses possibilités de garde
UMA Unité migration accueil
avril 2021Scolarisation des
enfants allophonesENCOURAGEMENT PRÉCOCE
TRANSITION PETITE ENFANCE ² ÉCOLE
SOMMAIRE
SIGLES ET ACRONYNMES ..................................................................... 5 AVANT-PROPOS ................................................................................ 7 INTRODUCTION ................................................................................. 91. ENCOURAGEMENT PRÉCOCE .......................................................... 11
1.1 Définition ............................................................................................. 11
1.2 Encouragement précoce pour les enfants issus de la migration ............ 12
2. TRANSITIONS PETITE ENFANCE - ÉCOLE POUR LES ENFANTS MIGRANTS.. 15
2.1 La transition petite enfance - école ...................................................... 15
2.2 L'enfant et la transition ........................................................................ 15
2.3 Les parents et la transition ................................................................... 16
2.4 Les structures et la transition ............................................................... 16
2.5 L'accueil de jour dans le canton de Vaud .............................................. 16
2.6 L'Ġcole dans le canton de Vaud ............................................................. 17
2.7 Pour une transition réussie : les bonnes pratiques................................ 18
CONCLUSION .................................................................................. 23RÉFÉRENCES ................................................................................... 27
ANNEXE 1 : ACTEURS DE LA PETITE ENFANCE ........................................ 33 ANNEXE 2 : RESSOURCES POUR LA PETITE ENFANCE ............................... 41ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
5 SIGLES ET ACRONYNMES
SIGLES ET ACRONYNMES
BCI Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme CDIP Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique COFF Commission fédérale pour les questions familiales CREDE Centre de ressources en Ġducation de l'enfance CSIR Centre social d'intĠgration des rĠfugiĠs CSRE Centre Suisse de coordination pour la recherche en éducationCVE Centres de vie enfantine
DFJC Département de la formation, de la jeunesse et de la culture DGEJ Direction GĠnĠrale de l'Enfance et de la Jeunesse DGEO Direction générale de l'enseignement obligatoire EVAM tablissement ǀaudois d'accueil des migrantsFAJE Fondation pour l'accueil de jour des enfants
IDHEAP Institut de hautes études en administration publiqueLEO Loi sur l'enseignement obligatoire
OAJE Office de l'accueil de jour des enfants
UMA Unité migration accueil
UNICEF Fonds des Nations unies pour l'enfance
ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
7 AVANT-PROPOS
AVANT-PROPOS
Cette brochure s'inscrit dans le contedžte de l'ĠgalitĠ des chances, du concept 360° et plus
et ceci pour une partie des enfants uniquement, ceux qui parlent une langue différente de celle de l'Ġcole. Dans le cadre de ses missions, l'unitĠ migration accueil (UMA t DGEO), a mené une réflexionsur l'encouragement prĠcoce en ǀue de faǀoriser la transition petite enfance t Ġcole. L'idĠe
est de proposer une ǀue d'ensemble de ce passage d'un monde ă l'autre particuliğrementimportant pour les enfants migrants. Le texte ci-dessous est destiné à aider les professionnels
de l'Ġcole, ou toute autre personne intĠressĠe, ă se faire une idĠe plus précise du monde de
la petite enfance dans le canton de Vaud, en définissant quelques points-clefs, en éclairant certains aspects de la situation actuelle et en donnant quelques exemples de bonnes pratiques. temps dans un environnement nouveau, avec des personnes inconnues, et ceci parfois pourla première fois. La façon dont est vécue cette expérience peut avoir une influence
déterminante sur le comportement face aux transitions futures et induire des répercussionsrepérage des difficultés potentielles des enfants est mis en avant. Cet accent mis sur
un dĠficit en soi ou un dĠficit supplĠmentaire. L'accğs ă des mesures appropriĠes permet sans
nul doute ă ces enfants de s'intĠgrer harmonieusement dans la sociĠtĠ et ă l'Ġcole.
ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
9 INTRODUCTION
INTRODUCTION
Accueillir les Ġlğǀes allophones de notre canton reprĠsente un dĠfi important pour l'Ġcole. En
effet, si une bonne partie d'entre eudž est nĠe en Suisse et grandit dans une famille bienintégrée, une autre partie peine parfois à composer avec les enjeux et les implicites de notre
ne représente que rarement un facteur unique dans les difficultés que peut éprouver un psychique et sociale. Afin de garantir une bonne intégration dans le domaine de la petiteenfance, il s'agit aǀant tout de dĠterminer l'importance de chacun de ces ĠlĠments dans le
permet de garantir une sĠcuritĠ affectiǀe suffisante ă l'enfant afin de lui permettre d'accĠder
à ses apprentissages futurs.
Les Ġlğǀes en dĠbut de scolaritĠ n'ayant pas bĠnĠficiĠ d'un entretien d'accueil comme les
primo-arrivants, semblent, à ce titre, particulièrement laissés pour compte. Ils constituent la
plus importante proportion d'Ġlğǀes allophones entrant dans le systğme scolaire mais ne bénéficient pas pour autant de mesures visant à accompagner leur transition entre la maison ou un accueil de jour et leur classe de 1-2P. Comment pourrait-on dès lors, au début de lascolaritĠ obligatoire, garantir de bonnes chances d'accğs ă l'Ġducation et un meilleur
déroulement de leur parcours scolaire ? Dans un premier temps, le document ci-dessous vise à éclaircir le concept d'encouragement possibles pour soutenir ces futurs élèves dans leur développement et leurs apprentissages nombreuses, mises sur pied par de multiples instances publiques ou privées, ciblées pour des populations variées et recoupent divers domaines du développement des enfants : langue,santĠ, sĠcuritĠ, aptitudes cognitiǀes, maturitĠ affectiǀe, etc. Il ne s'agit ici ni de dĠtailler ces
incontournable dans le domaine de la petite enfance. Dans un deuxième temps, ce document établit un état des lieux sur la situation des enfantsallophones au moment de leur entrĠe ă l'Ġcole et de leur transition entre le monde
préscolaire et scolaire et inventorie quelques exemples de bonnes pratiques que pourraientproposer les Ġtablissements scolaires en la matiğre. C'est en effet du point de ǀue de l'Ġcole
Une troisiğme partie est constituĠe d'un rĠpertoire des principaux acteurs et des principales
ressources dans le domaine de la petite enfance tant au niveau fédéral que cantonal ou régional.Scolarisation des enfants allophones ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE
10 INTRODUCTION
groupe de travail autour du thğme de l'encouragement prĠcoce. Ces rencontres en compagnie de certains acteurs de la petite enfance du canton de Vaud ont permis desremerciements pour leur contribution vont à Joy Demeulemeester (CSIR), Céline Excquis
(BCI), Corinne Rochat (CREDE), Brigitte Trolliet Mégroz (EVAM), Kim Carrasco (DGEJ) et ValérieBerset (OAJE).
ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
11 1. ENCOURAGEMENT PRÉCOCE
1. ENCOURAGEMENT PRÉCOCE
1.1 DÉFINITION
Durant la dernière décennie, nombreuses ont été les instances politiques ou administratives
environnement sain et stimulant. Comme le stipule Bernard Lahire (2019) : Traǀailler sur de trğs jeunes enfants est essentiel Ġtant donnĠ l'importance des effets de la socialisation précoce sur le destin social des individus. Les temps de primes socialisation jouent un rôle décisif dans la formation des premières dispositions mentales et comportementales (dispositions à agir, percevoir, penser, sentir, apprécier, etc.) qui vont les marquer durablement. Or ces dispositions ne sont jamais " neutres » socialement : elles constituent autant de ressources économiques, culturelles, scolaires, langagières, morales, corporelles ou sanitaires, ou, tant scolaire que professionnelle. » primordial de parvenir à développer ces ressources et à diminuer au maximum les obstaclespotentiels. S'il edžiste un consensus sur les objectifs, les enjeudž et les aǀantages d'un
encouragement précoce, il reste difficile de trouver une définition claire de ce que cela
social, juridique ou pédagogique semblent en effet y projeter des aspects variés (santé,
pauvreté, protection, exclusion, langue, etc.) qui sont souvent étroitement imbriqués dans la
ses parents ainsi que des conditions socio-économiques dans lesquelles ils vivent. GMQV ŃHPPH RSPLTXH RQ SHXP GLUH TXH O·HQŃRXUMJHPHQP SUpŃRŃH M SRXU NXP G·MPpOLRUHU OHV ŃRQGLPLRQV GX GpYHORSSHPHQP SO\VLTXH SV\ŃOLTue et social de O·HQIMQP GqV VRQ SOXV ÓHXQH kJH MLQVL TXH GH GpYHORSSHU HP UHQIRUŃHU OHV ressources de ses parents et de sa famille. Il peut être défini comme O·pPMNOLVVHPHQP GH ŃRQGLPLRQV IMYRUMNOHV j XQ GpYHORSSHPHQP RSPLPMO SRXU PRXV les enfants. Du faLP GH O·LPNULŃMPLRQ GHV pOpPHQPV TXL IMYRULVHQP OM VRŃLMOLVMPLRQ harmonieuse des enfants et leur développement cognitif et affectif, les familles vivant dans des conditions précaires doivent pouvoir bénéficier tout particulièrement des interventions visant à les accompagner.Scolarisation des enfants allophones ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE
12 1. ENCOURAGEMENT PRÉCOCE
1.2 ENCOURAGEMENT PRÉCOCE POUR LES ENFANTS ISSUS DE LA MIGRATION
Chaque enfant naît dans un contexte qui lui est spécifique. Dès sa naissance, le jeu,
l'apprentissage, les processus de dĠǀeloppement et de formation sont Ġtroitement liĠs etSi les premières années de vie représentent la base sur laquelle se construisent les
que les adultes ont envers lui varient également. Ceci est d'autant plus prĠjudiciable au
développement harmonieux des enfants et à leur scolarité ultérieure lorsque les adultes qui
en sont responsables rencontrent des difficultĠs ă saisir et s'approprier un nouveau cadre de Les enfants issus de familles défavorisées sur le plan socio-économique courent un risque accru d'être désavantagés dans leur développement au cours de la petite enfance. Ce sont les familles de langue étrangère qui sontparticulièrement concernées à cet égard. Les chances de départ dans la vie préscolaire
et scolaire peuvent donc être fortement entravées, ce qui peut mener ultérieurementà une désintégration ».
scolaires (à ce titre, certains enfants allophones vivant dans un environnement favorable
aux attentes de cette institution et de ses professionnels. Cet écart initial peut se trouvermigrants le défi deǀient double ͗ d'une part s'intĠgrer dans une nouǀelle culture et s'adapter
combler les inégalités déjà existantes. Pour l'Ġcole le dĠfi rĠside dans le fait de mettre à
disposition l'ouǀerture d'esprit, le temps et les moyens nĠcessaires ă cette adaptation et ă
L'encouragement prĠcoce pour des enfants issus de la migration doit donc ă la fois prendreen considération les fragilités existantes au niveau du développement des enfants, mais
également établir des ponts entre les représentations des parents et celles de notre société
ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
13 1. ENCOURAGEMENT PRÉCOCE
et expliciter les attentes éducatives des différents intervenants et professionnels de la petite
enfance. Ceci afin de permettre une égalité des chances et éviter les ségrégations et les
discriminations futures. I·HQŃRXUMJHPHQP SUpŃRŃH HVP OM IMYRULVMPLRQ G·XQ GpYHORSSHPHQP VMLQ HP OMUPRQLHX[ SRXU PRXV OHV HQIMQPV HP SOXV SMUPLŃXOLqUHPHQP SRXU ŃHX[ LVVXV G·XQ milieu défavorisé ou précaire (migrant ou non). SoQ NXP HVP G·MVVXUHU O·pJMOLPp GHV chances en mMPLqUH G·pGXŃMPLRQ HP GH SUpYHQPLRQ G·XQH IXPXUH SMXYUHPp RX exclusion en améliorant les conditions du développement physique, psychique HP VRŃLMO GH O·HQIMQP GqV VRQ SOXV ÓHXQH kJHB $ILQ GH SURPRXYRLU ŃHPPH pJMOLPp GHVŃOMQŃHV HP G·pYLPHU OHV GLVŃULPLQMPLons, tous les enfants doivent pouvoir bénéficier
G·XQ MŃŃXHLO G·XQH SULVH HQ ŃOMUJH HP G·XQH pGXŃMPLRQ SUpVŃROMLUHV GH TXMOLPpB
3RXU GHV HQIMQPV LVVXV GH OM PLJUMPLRQ O·HQŃRXUMJHPHQP SUpŃRŃH GRLP HQ RXPUH
établir des ponts entre les représentations culturelles des parents et celles de notre société quant au développement du petit enfant. Il doit donc à la fois tenir compte de leurs précarités et éliminer les obstacles à leur bon développement au moyen de mesures appropriées. Pour atteindre ces objectifs O·HQŃRXUMJHPHQP SUpŃRŃH GRLP H[SOLŃLPHU OHV MPPHQPHV éducatives des différents intervenants et professionnels de la petite enfance. GMQV ŃHPPH RSPLTXH LO V·MJLP GH GpYHORSSHU HP GH UHQIRUŃHU OHV UHVVRXUŃHV GHV SURIHVVLRQQHOV HP GHV SMUHQPV MILQ G·MVVXUHr la maturité affective, le développement du langage (quelle que soit la langue parlée), des aptitudes cognitives et des habiletés de communication/connaissances générales des enfants en âge préscolaire.ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
15 2. TRANSITIONS PETITE ENFANCE - ÉCOLE POUR LES ENFANTS MIGRANTS
2. TRANSITIONS PETITE ENFANCE ² ÉCOLE POUR LES ENFANTS
MIGRANTS
2.1 LA TRANSITION PETITE ENFANCE ² ÉCOLE
La plupart des enfants en âge préscolaire sont confrontés à de multiples transitions
journalières entre lieux, personnes, activités, références et parfois cultures différentes. Ces
monde scolaire, l'enfant doit dĠlaisser un apprentissage par le jeu pour entrer dans un
apprentissage plus normalisé et collectif où les explications proviennent essentiellement
d'une seule personne. Il ǀit alors une pĠriode d'Ġǀolution et d'ouǀerture qui a comme objectif
le développement de nouvelles connaissances et compétences, mais qui peuvent parfois gĠnĠrer du stress et de l'insĠcuritĠ. I·HQÓHX G·XQH PUMQVLPLRQ UpXVVLH SRXU XQ HQIMQP HVP GH ŃRPSUHQGUH VRQ QRXYHO HQYLURQQHPHQP VŃROMLUH HP G·\ GHYHQLU MŃPLIB 3RXU ŃHOM LO M NHVRLQ G·rPUH SUpSMUp PMLV pJMOHPHQP G·rPUH HQPRXUp G·MGXOPHV TXL O·HQŃRXUMJHQP HP OH VRXPLHQQHQP HP de professionnels qui répondent à ses besoins et offrent des apprentissages motivants. Une transition réussie entre le préscolaire et le scolaire ne peut se faire que dans la bonne articulation de ces trois éléments.2.2 I·ENFANT ET LA TRANSITION
La réussite scolaire est déterminée par une série de comportements et de instructions, à travailler facilement avec les autres enfants et à participer à des actiǀitĠs d'apprentissage. Ces comportements et ces aptitudes sont liĠs dans bien-être physique et le développement moteur, le développement social et affectif, cognitif et le niveau général des connaissances, le développement spirituel et moral, lacapacitĠ ă apprĠcier la diǀersitĠ et la fiertĠ nationale. La prĠparation ă l'Ġcole
3RXU XQ HQIMQP PLJUMQP ŃHPPH SUpSMUMPLRQ j O·pŃROH GRLP GH VXUŃURLP PHQLU ŃRPSPH
GH OM GLIIpUHQŃH ŃXOPXUHOOH G·XQH SRVVLNOH SUpŃMULPp GH VRQ VPMPXP HPCRX G·XQH
représentatiRQ GpŃMOpH GH ŃH TXL O·MPPHQGBScolarisation des enfants allophones ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE
16 2. TRANSITIONS PETITE ENFANCE - ÉCOLE POUR LES ENFANTS MIGRANTS
2.3 LES PARENTS ET LA TRANSITION
Le passage de la petite enfance au monde scolaire constitue également un moment-clef pour démarche. Pour eux, il est nécessaire de se confronter à une institution porteuse de normeset d'implicites qu'il s'agit de décoder et de s'approprier afin de devenir de réels partenaires
pour les enseignants et ainsi de permettre à leur enfant de développer une bonne culture del'apprentissage. Pour des parents dĠjă familiarisĠs aǀec le systğme scolaire cela se fera
attitudes de fermeture ou de retrait. Sans informations et explications adéquates, les parentspeuvent douter de leurs compétences à éduquer leur propre enfant ou ressentir de la
difficulté à se représenter leur rôle, à se repĠrer dans le territoire de l'Ġcole ou ă y trouǀer
leur place. Or le soutien parental et un environnement familial stimulant constituent un aspect important d'une transition rĠussie ǀers l'Ġcole.3RXU OHV SMUHQPV PLJUMQPV LO HVP LPSRUPMQP G·H[SOLŃLPHU ŃOMLrement et de manière
ŃRPSUpOHQVLNOH j O·MLGH G·XQ LQPHUSUqPH ORUVTXH Ń·HVP QpŃHVVMLUH TXHOOHV VRQP OHV MPPHQPHV HP OHV ILQMOLPpV GH O·pŃROH PMLV pJMOHPHQP GH V·HQTXpULU GH OHXUV NHVRLQV et de leurs difficultés. Une bonne communication est primordiale et la confiance mutuelle nécessaire pour des rapports de qualité et un partenariat transparent TXL VHURQP JMUMQPV G·XQ ŃOLPMP VMLQ IMYRUMNOH j XQH NRQQH PUMQVLPLRQ SRXU O·HQIMQPB2.4 LES STRUCTURES ET LA TRANSITION
Le troisième élément à prendre en compte dans cette transition est constitué par les
harmonieuse, ces structures doivent permettre la continuité entre leurs cadresd'apprentissage respectifs. L'enjeu Ġtant d'arriǀer ă s'adapter ă tous les enfants proǀenant de
tous les milieux et de tous les horizons. Une transition harmonieuse ne dépend pas seulement de la capacité GH O·HQIMQP HP GHV SMUHQPV j V·MGMSPHU PMLV pJMOHPHQP GH OM ŃMSMŃLPp GHV GLIIpUHQPHV VPUXŃPXUHV j ŃROOMNRUHU MILQ G·RIIULU GHV UpSRQVHV YMULpHV MX[ GLIIpUHQPV NHVRLQVB2.5 I·ACCUEIL DE JOUR DANS LE CANTON DE VAUD
Dans le canton de Vaud, l'accueil de jour est organisé par différents acteurs relevant
de nom unique. Les structures sont multiples, organisées en 31 réseaux régionaux différents
ENCOURAGEMENT PRÉCOCE : TRANSITION PETITE ENFANCE - ÉCOLE Scolarisation des enfants allophones
17 2. TRANSITIONS PETITE ENFANCE - ÉCOLE POUR LES ENFANTS MIGRANTS
et connues sous la dénomination de : crèches, garderies, nurseries, centres de vie enfantine(CVE), jardins d'enfants, haltes-jeux, accueil familial de jour. Les offres affiliées à un réseau
d'accueil sont subǀentionnĠes par la Fondation pour l'accueil de jour des enfants (FAJE)
responsable entre autres de la reconnaissance des réseaux et de la distribution des subǀentions cantonales. Mais c'est l'Office de l'accueil de jour des enfants (OAJE) qui estchargĠe de dĠliǀrer les autorisations d'edžploiter une institution d'accueil, d'Ġǀaluer les
familial. Même si cette offre et cette diversité des structures permet de tenir compte plus ou moinsplaces ă disposition ne permettent pas de rĠpondre ă l'entier des besoins edžistants et sont en
général réservées pour les enfants dont les parents travaillent. Ainsi, les personnes à bas
o[/,Wquotesdbs_dbs24.pdfusesText_30[PDF] CENTRE SOCIAL ET CULTUREL ARC EN CIEL 2015-2016
[PDF] centre social et culturel du château de l`horloge
[PDF] Centre Social et culturel « Les airelles » Roissy-en
[PDF] Centre Social JEAN MOULIN - Guitares
[PDF] Centre Social Petite Hollande
[PDF] CENTRE SOCIO CULTUREL DES HAUTS DU LYONNAIS
[PDF] CENTRE SOCIO-CULTUREL A CLAMART (92) - Archi
[PDF] Centre socio-culturel Caf – 17 rue Pierre Corneille – Caen Du
[PDF] CENTRE SOCIO-CULTUREL LA BLAISERIE rue des
[PDF] Centre socioculturel Camille Claus - Association - France
[PDF] centre socioculturel centre-ville / hauts-pavés / saint-félix - Garderie Et Préscolaire
[PDF] Centre SocioCulturel de la Montagne Verte
[PDF] Centre socioculturel de la Montagne Verte Coordonnées / Contact(s
[PDF] Centre Socioculturel du Polygone - LUPOVINO