[PDF] ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE





Previous PDF Next PDF



REGLEMENT DU JEU-CONCOURS BnF : Enquête auprès des

31 ??.?. 2565 Page 1 sur 2 ... d'une enquête sur les publics des créateurs de contenus ... La BnF organise un jeu-concours avec tirage au sort dans le.



Concours Cet hiver jadapte mes habitudes ! Règlement de

15 ?.?. 2565 Règlement de participation. 1. DURÉE DU CONCOURS ... doivent se rendre sur la page Web des réseaux autonomes d'Hydro-.



Règlements du Concours « Le Grand marcheur » Le Grande

Les tirages au sort seront faits parmi les formulaires de participation qui auront été soumis sur le. Page 4. site Web avant les dates suivantes : 1. Pour le 



LES REGLEMENTS DES CONCOURS INTERNATIONAUX DU SKI

1 ?.?. 2562 conformément aux règlements de la FIS. 1 . 200.2. Organisation et déroulement. L'organisation et le déroulement des différentes compétitions ...



LES REGLEMENTS DES CONCOURS INTERNATIONAUX DU SKI

1. 200. Règles communes à toutes les compétitions de ski . Tirage au sort par groupes et ordre de départ . ... Web de la FIS.



LES REGLEMENTS DES CONCOURS INTERNATIONAUX DU SKI

1 ?.?. 2562 Tirage au sort par groupes et ordre de départ . ... 201.3.1. Jeux Olympiques d'Hiver Championnats du Monde de Ski FIS et ... Web de la FIS.



Un bon départ: Education et éducateurs de la petite enfance

formation de leur statut et de leurs conditions de travail



Un bon départ: Education et éducateurs de la petite enfance

formation de leur statut et de leurs conditions de travail



ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

10 ?.?. 2547 (Commission d'étude sur l'incidence des jeux au plan national. - États-Unis). ORD. Organe de règlement des différends.



Éléments dépidémiologie Deuxième édition

auprès des Editions de l'OMS Organisation mondiale de la Santé



REGLEMENT DU JEU CONCOURS « MISSION JUICE » ARTICLE 1

ARTICLE 1 : ORGANISATION DU JEU CONCOURS Le Centre National d'Etudes Spatiales (CNES) établissement public français scientifique et technique à caractère industriel et commercial souhaite à l’occasion de la diffusion d’une émission en direct le 6 avril 2023 à partir de 19h30 sur ses chaînes Twitch et Youtube (ci-après



RÈGLEMENT DE JEU-CONCOURS ARTICLE 1 - ORGANISATEUR ET DUREE

Le jeu-concours se déroulera du vendredi 23 juillet 2021 9 h au vendredi 6 août 2021 à minuit (date et heure française de connexion faisant foi) ARTICLE 2 - CONDITIONS DE PARTICIPATION AU JEU-CONCOURS Le jeu-concours est ouvert à toute personne physique résidant en France métropolitaine



Article 1 : Organisateurs REGLEMENT DU JEU-CONCOURS Article 2

cadre de la participation au Jeu Concours et/ou de la détermination des Gagnants Dans ce cas les Organisateurs se réservent le droit de ne pas attribuer les Gains aux fraudeurs La participation des Participants au Jeu Concours se fait sous leur entière responsabilité

ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

ORGANISATION MONDIALE

DU COMMERCE WT/DS285/R

10 novembre 2004

(04-2687)

Original: anglais

ÉTATS-UNIS - MESURES VISANT LA FOURNITURE

TRANSFRONTIÈRES DE SERVICES

DE JEUX ET PARIS

Rapport du Groupe spécial

WT/DS285/R

Page i

TABLE DES MATIÈRES

Page

I. INTRODUCTION ....................................................................................................................................................1

II. CONCLUSIONS DEMANDÉES PAR LES PARTIES....................................................................................2

III. ARGUMENTS DES PARTIES...............................................................................................................................3 A. ARGUMENTS FACTUELS....................................................................................................................................3 B. ARGUMENTS JURIDIQUES...............................................................................................................................17 1. Applicabilité de l'AGCS....................................................................................................................17 2. Question de savoir si les États-Unis ont pris un engagement spécifique

concernant les services de jeux et paris.........................................................................................19 3. La (les) mesure(s) en cause..............................................................................................................36 4. Article XVI de l'AGCS.......................................................................................................................60 5. Article XVII de l'AGCS......................................................................................................................68 a) "Similarité" des services et fournisseurs de services................................................................68 b) Traitement non moins favorable.............................................................................................103 6. Article VI de l'AGCS ......................................................................................................................111 7. Article XI de l'AGCS ......................................................................................................................113 8. Article XIV de l'AGCS....................................................................................................................116

IV. ARGUMENTS DES TIERCES PARTIES.....................................................................................................134 A. CANADA..........................................................................................................................................................134 B. COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES...................................................................................................................140 C. JAPON .............................................................................................................................................................150 D. MEXIQUE........................................................................................................................................................152 E. TAIPEI CHINOIS..............................................................................................................................................153

V. SECTION INTÉRIMAIRE.................................................................................................................................153 A. PUBLICATION DU RAPPORT INTÉRIMAIRE CONFIDENTIEL........................................................................153 B. MODIFICATIONS RÉDACTIONNELLES/TYPOGRAPHIQUES.........................................................................155 C. DROIT DES MEMBRES DE RÉGLEMENTER ET DE PROHIBER LES SERVICES DE JEUX ET PARIS.............156 D. LA LISTE DES ÉTATS-UNIS..........................................................................................................................156 E. MESURES AFFECTANT LA FOURNITURE TRANSFRONTIÈRES DU COMMERCE DES SERVICES...............157 F. ARTICLE XIV.................................................................................................................................................158

VI. CONSTATATIONS..............................................................................................................................................158 A. INTRODUCTION..............................................................................................................................................158 1. Mandat du présent Groupe spécial..............................................................................................158 2. Structure du présent rapport.........................................................................................................159 3. Interprétation des dispositions de l'OMC...................................................................................159 4. Charge de la preuve ......................................................................................................................161 5. Économie jurisprudentielle...........................................................................................................162 6. Questions de définition...................................................................................................................163 a) Définition des "services de jeux et paris"...............................................................................163 b) Fourniture "transfrontières" et fourniture "à distance"...........................................................166 B. LES ÉTATS-UNIS ONT-ILS PRIS DES ENGAGEMENTS SPÉCIFIQUES CONCERNANT LES

SERVICES DE JEUX ET PARIS?.......................................................................................................................167 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................167 2. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................169 a) Méthode d'interprétation devant être adoptée par le Groupe spécial......................................169 b) Application des règles générales d'interprétation des traités à la présente affaire..................172 i) Principe d'interprétation dit de l'effet utile.................................................................172 ii) Sens ordinaire des termes...........................................................................................173 iii) ... sens ordinaire ... dans le contexte ..........................................................................178

WT/DS285/R

Page ii

Lignes directrices pour l'établissement des listes de 1993 et

document W/120 en tant qu'éléments du contexte.....................................................179

Interprétation de la Liste des États-Unis dans le contexte du document W/120 et des Lignes directrices pour l'établissement des listes de 1993...................182 Les listes annexées à l'AGCS des autres Membres en tant que partie

du contexte pour l'interprétation de la Liste des États-Unis......................................186

La Liste des États-Unis en tant que contexte pour l'interprétation

du sous-secteur 10.D..................................................................................................187

iv) ... sens ordinaire à la lumière de l'objet et du but du traité.........................................188 v) Conclusions au titre de l'article 31 de la Convention de Vienne...............................189 vi) Moyens complémentaires d'interprétation.................................................................189 Travaux préparatoires................................................................................................190

Notes de couverture des projets de liste présentés par les États-Unis pendant le Cycle d'Uruguay........................................................190

Autres moyens complémentaires d'interprétation......................................................192

Pratique des États-Unis - Document de l'USITC..........................................192

c) Conclusion .......................................................................................................................196 d) Observations finales................................................................................................................196 C. LA/LES MESURE(S) EN CAUSE......................................................................................................................197 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................197 2. Dispositions pertinentes de l'OMC..............................................................................................198 3. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................200 a) Les "mesures" contestées........................................................................................................200 i) Norme juridique relative à l'indication des mesures contestées.................................200 ii) Indication des "mesures" par Antigua dans le présent différend...............................201 b) Antigua peut-elle contester une "prohibition totale" de la fourniture transfrontières

de services de jeux et paris en vertu de la législation des États-Unis en tant que

mesure en elle-même et à elle seule dans le présent différend?.............................................206 c) Mesures que le Groupe spécial devrait prendre en considération pour déterminer

si l'AGCS a été violé...............................................................................................................211 i) Applications spécifiques............................................................................................212 ii) Pratique ...........................................................................................................214 iii) Lois ...........................................................................................................214

Lois mentionnées et/ou analysées dans les communications d'Antigua mais qui ne figurent pas dans sa demande d'établissement d'un groupe spécial................218 Lois figurant dans la demande d'établissement d'un groupe spécial mais qui ne sont pas suffisamment analysées pour qu'Antigua puisse fournir

une démonstration prima facie...................................................................................219

Lois figurant dans la demande d'établissement d'un groupe spécial et

analysées dans les communications d'Antigua..........................................................220

Lois fédérales................................................................................................221

Lois des États.................................................................................................222

New Jersey........................................................................................224

New York..........................................................................................225

Dakota du Sud...................................................................................226

iv) Résumé ...........................................................................................................227 d) "Mesures ... qui affectent le commerce des services"............................................................228 D. ALLÉGATIONS DE VIOLATION DE L'ENGAGEMENT CONTRACTÉ PAR LES ÉTATS-UNIS

EN MATIÈRE D'ACCÈS AUX MARCHÉS AU TITRE DE L'ARTICLE XVI DE L'AGCS..................................229 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................229 2. Dispositions pertinentes de l'AGCS.............................................................................................229 3. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................231 a) Introduction .......................................................................................................................231 b) Interprétation et portée de l'article XVI..................................................................................231 i) Premier paragraphe de l'article XVI...........................................................................231

Inscription du terme "Néant" dans la colonne "Limitations de

l'accès aux marchés"..................................................................................................232

"Mode 1" et "moyens de livraison" inhérents à ce mode...........................................235

WT/DS285/R

Page iii

Restrictions en ce qui concerne certains services visés dans un secteur

ou un sous-secteur déterminé.....................................................................................237

ii) Second paragraphe de l'article XVI...........................................................................237 iii) Portée des premier et second paragraphes de l'article XVI........................................239

Sens ordinaire ...........................................................................................................239

Le contexte: lien entre les articles XVI, XVII, XVIII et VI:4 et 5...........................239

Objet et but de l'AGCS..............................................................................................243

iv) Conclusion ...........................................................................................................244 c) Interprétation de l'article XVI:2 a) et de l'article XVI:2 c).....................................................244 i) Article XVI:2, alinéa a)..............................................................................................244 Fournisseurs de services.............................................................................................244

Liste de limitations exemplative ou exhaustive?.......................................................244

"Limitations concernant le nombre de fourniseurs de services sous forme

de contingents numériques".......................................................................................245

Limitation concernant tout ou partie d'un engagement inscrit

dans une liste.................................................................................................246

Limitation concernant un, plusieurs ou tous les moyens de

fourniture selon le mode 1.............................................................................247

ii) Article XVI:2, alinéa c)..............................................................................................247

Limitations "exprimées ... sous forme de contingent"...............................................247

Opérations de services ou services produits..............................................................249

Limitation concernant tout ou partie d'un engagement inscrit dans une liste............249 Limitation concernant un, plusieurs ou tous les moyens de livraison

selon le mode 1..........................................................................................................249

d) Application de la norme juridique aux faits en l'espèce.........................................................250 i) Engagement des États-Unis en matière d'accès aux marchés....................................250

ii) Mesures en cause.......................................................................................................250

Lois fédérales ...........................................................................................................251

Loi sur les communications par câble...........................................................251

Loi sur les déplacements...............................................................................252

Loi sur les jeux illicites.................................................................................254

Lois des États ...........................................................................................................256

New Jersey....................................................................................................260

New York......................................................................................................261

Dakota du Sud...............................................................................................262

Utah ...........................................................................................................263

Effet cumulatif de la Loi sur les communications par câble, la Loi sur les déplacements (lue conjointement avec les Lois des États pertinentes) et la Loi sur les jeux illicites (lue conjointement avec les Lois des États de la Louisiane, du Massachusetts, du Dakota du Sud et de l'Utah)..............................265

iii) Conclusion ...........................................................................................................265 E. ALLÉGATIONS DE VIOLATION DE L'ENGAGEMENT EN MATIÈRE DE TRAITEMENT NATIONAL

CONTRACTÉ PAR LES ÉTATS-UNIS AU TITRE DE L'ARTICLE XVII DE L'AGCS.....................................266 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................266 2. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................266 F. ALLÉGATIONS DE VIOLATION AU TITRE DE L'ARTICLE VI DE L'AGCS.................................................267 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................267 2. Dispositions pertinentes de l'AGCS.............................................................................................268 3. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................268 G. ALLÉGATIONS AU TITRE DE L'ARTICLE XI DE L'AGCS............................................................................270 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................270 2. Dispositions pertinentes de l'AGCS.............................................................................................271 3. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................271 H. MOYEN DE DÉFENSE AU TITRE DE L'ARTICLE XIV DE L'AGCS.............................................................272 1. Allégations et principaux arguments des parties.......................................................................272 2. Dispositions pertinentes de l'AGCS.............................................................................................272 3. Évaluation par le Groupe spécial................................................................................................273 a) Introduction .......................................................................................................................273 b) Mesures en cause....................................................................................................................274

WT/DS285/R

Page iv

c) Justification provisoire au titre de l'article XIV a).................................................................275 i) Norme juridique visée à l'article XIV a)....................................................................275 Mesures nécessaires à la "protection de la moralité publique" ou au

"maintien de l'ordre public".......................................................................................275

Mesures "nécessaires" à la protection de la moralité publique ou au

maintien de l'ordre public...........................................................................................279

ii) Application de la norme juridique visée à l'article XIV a) aux faits

de la cause en l'espèce................................................................................................280 Les mesures contestées sont-elles de nature à assurer la "protection

de la moralité publique" ou le "maintien de l'ordre public" au sens

de l'article XIV a)?.....................................................................................................280

Les mesures contestées sont-elles "nécessaires" à la protection de la

moralité publique ou au maintien de l'ordre public?..................................................282

Importance des intérêts ou valeurs protégées................................................282

Favorisation des objectifs poursuivis............................................................284

Incidence sur le commerce............................................................................284

"Soupesage et mise en balance"....................................................................296

Conlcusion générale sur le point de savoir si la Loi sur les communications par câble, la Loi sur les déplacements et la Loi sur les jeux illicites sont

provisoirement justifiées au titre de l'article XIV a)..................................................296

d) Justification provisoire au titre de l'article XIV c).................................................................297 i) La norme juridique visée à l'article XIV c)................................................................297 Mesures visant à "assurer le respect" des lois ou réglementations............................297

"Lois ou réglementations qui ne sont pas incompatibles avec les

dispositions du présent accord"..................................................................................298

Mesure "nécessaire" pour assurer le respect des lois ou réglementations.................298 ii) Application aux faits de la cause de la norme juridique visée

à l'article XIV c).........................................................................................................298 Quelles sont les "lois et réglementations" sur lesquelles s'appuient

les États-Unis?............................................................................................................298

Les mesures contestées assurent-elles le respect de la Loi RICO?............................301 Existence d'une mesure qui "assure le respect" de la Loi RICO...................301 "Nécessité" de la mesure prise pour assurer le respect..................................302 Conclusion générale sur la question de savoir si la Loi sur les communications par câble, la Loi sur les déplacements et la Loi sur les jeux illicites sont provisoirement justifiées au titre de

l'article XIV c)............................................................................................................304

e) Le texte introductif de l'article XIV........................................................................................304 i) La norme juridique visée dans le texte introductif de l'article XIV...........................305 ii) Application aux faits de la cause de la norme juridique visée dans

le texte introductif de l'article XIV............................................................................308 Mise à exécution à l'égard des fournisseurs locaux...................................................309

Appareils de loterie vidéo..........................................................................................311

Loi sur les courses de chevaux inter-États.................................................................312

Nevada .......................................................................................................................313

Lettres du Président de la North American Association of State and Provincial Lotteries (Association nord-américaine des loteries d'État

et de province)............................................................................................................314

f) Conclusion générale concernant l'article XIV........................................................................315

VII. CONCLUSIONS, REMARQUES FINALES ET RECOMMANDATIONS.........................................315 A. CONCLUSIONS................................................................................................................................................315 B. REMARQUES FINALES DU GROUPE SPÉCIAL..............................................................................................317 C. RECOMMANDATIONS....................................................................................................................................317

WT/DS285/R

Page v

LISTE DES ANNEXES

Annexe A Procédures de travail du Groupe spécial chargé de l'affaire États-Unis - Mesures

visant la fourniture transfrontières de services de jeux et paris Annexe B Demande de décisions préliminaires Annexe C Questions posées par le Groupe spécial aux parties et aux tierces parties Annexe D Demande d'établissement d'un groupe spécial présentée par Antigua-et-Barbuda Annexe E Lois sur lesquelles se fondent les allégations d'Antigua selon lesquelles la

fourniture transfrontières de services de jeux et paris est interdite aux États-Unis Annexe F Texte des lois des États qui seront prises en considération par le Groupe spécial

pour l'examen des allégations d'Antigua Annexe G Liste des pièces présentées par les parties

WT/DS285/R

Page vi

ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES POUR LES DIFFÉRENDS

MENTIONNÉS DANS LE RAPPORT

TITRE ABRÉGÉ TITRE COMPLET Ajustements fiscaux à la

frontière Rapport du Groupe de travail sur les ajustements fiscaux à la frontière, adopté le

2 décembre 1970, IBDD, S18/110 Argentine -

Chaussures (CE) Rapport de l'Organe d'appel Argentine - Mesures de sauvegarde à l'importation de chaussures, WT/DS121/AB/R, adopté le 12 janvier 2000, DSR 2000:I, 515 Argentine - Chaussures,

textiles et vêtements Rapport du Groupe spécial Argentine - Mesures affectant les importations de

chaussures, textiles, vêtements et autres articles, WT/DS56/R, adopté le

22 avril 1998, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel,

WT/DS56/AB/R, DSR 1998:II, 1033 Argentine - Peaux et cuirs Rapport du Groupe spécial Argentine - Mesures visant l'exportation de peaux

de bovins et l'importation de cuirs finis, WT/DS155/R et Corr.1, adopté le

16 février 2001, DSR 2001:V, 2021. Australie - Saumons Rapport de l'Organe d'appel Australie - Mesures visant les importations de

saumons, WT/DS18/AB/R, adopté le 6 novembre 1998, DSR 1998:VIII, 3327 Brésil - Aéronefs Rapport de l'Organe d'appel Brésil - Programme de financement des exportations

pour les aéronefs, WT/DS46/AB/R, adopté le 20 août 1999, DSR 1999:VIII, 3327

Brésil - Noix de coco

desséchée Rapport de l'Organe d'appel Brésil - Mesures visant la noix de coco desséchée,

WT/DS22/AB/R, adopté le 20 mars 1997, DSR 1997:I, 167 Canada - Aéronefs Rapport de l'Organe d'appel Canada - Mesures visant l'exportation des aéronefs

civils, WT/DS70/AB/R, adopté le 20 août 1999, DSR 1999:III, 1377 Canada - Aéronefs Rapport du Groupe spécial Canada - Mesures visant l'exportation des aéronefs

civils, WT/DS70/AB/R, adopté le 20 août 1999, tel qu'il a été confirmé par le

rapport de l'Organe d'appel, DSR 1999:IV, 1443 Canada - Automobiles Rapport de l'Organe d'appel Canada - Certaines mesures affectant l'industrie

automobile, WT/DS139/AB/R, WT/DS142/AB/R, adopté le 19 juin 2000,

DSR 2000:VI, 2995 Canada - Automobiles Rapport du Groupe spécial Canada - Certaines mesures affectant l'industrie

automobile, WT/DS139/R, WT/DS142/R, adopté le 19 juin 2000, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS139/AB/R, WT/DS142/AB/R, DSR 2000:VII, 3043 Canada - Exportations de blé et importations de grains Rapport du Groupe spécial Canada - Mesures concernant les exportations de blé et le traitement des grains importés, WT/DS276/12, distribué le

21 juillet 2003 Canada - Périodiques Rapport du Groupe spécial Canada - Certaines mesures concernant les

périodiques, WT/DS31/R, adopté le 20 juillet 1997, tel qu'il a été modifié par le

rapport de l'Organe d'appel, WT/DS31/AB/R, DSR 1997:I, 481 Canada - Produits laitiers Rapport de l'Organe d'appel Canada - Mesures visant l'importation de lait et

l'exportation de produits laitiers, WT/DS103/AB/R, WT/DS113/AB/R, adopté le 27 octobre 1999, DSR 1999:V, 2057 Canada - Produits laitiers (article 21:5 - États-Unis et Nouvelle-Zélande II) Rapport de l'Organe d'appel Canada - Mesures visant l'importation de lait et l'exportation de produits laitiers - Deuxième recours des États-Unis et de la Nouvelle-Zélande à l'article 21:5 du Mémorandum d'accord,

WT/DS103/AB/RW2, WT/DS113/AB/RW2, adopté le 17 janvier 2003 CE - Amiante Rapport de l'Organe d'appel Communautés européennes - Mesures affectant

l'amiante et les produits en contenant, WT/DS135/AB/R, adopté le 5 avril 2001

WT/DS285/R

Page vii

TITRE ABRÉGÉ TITRE COMPLET CE - Bananes III Rapport de l'Organe d'appel Communautés européennes - Régime applicable à

l'importation, à la vente et à la distribution des bananes, WT/DS27/AB/R, adopté le 25 septembre 1997, DSR 1997:II, 591 CE - Bananes III

(États-Unis) Rapport du Groupe spécial Communautés européennes - Régime applicable à

l'importation, à la vente et à la distribution des banane - Plainte déposée par les États-Unis, WT/DS27/R/USA, adopté le 25 septembre 1997, tel qu'il a été

modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS27/AB/R, DSR 1997:II, 943 CE - Hormones Rapport de l'Organe d'appel Mesures communautaires concernant les viandes et

les produits carnés (hormones), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, adopté le

13 février 1998, DSR 1998:I, 135 CE - Matériels

informatiques Rapport de l'Organe d'appel Communautés européennes - Classement tarifaire de certains matériels informatiques, WT/DS62/AB/R, WT/DS67/AB/R, WT/DS68/AB/R, adopté le 22 juin 1998, DSR 1998:V, 1851 CE - Matériels informatiques Rapport du Groupe spécial Communautés européennes - Classement tarifaire de certains matériels informatiques, WT/DS62/R, WT/DS67/R, WT/DS68/R, adopté le 22 juin 1998, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel,

DSR 1998:V, 1891 CE - Sardines Rapport de l'Organe d'appel Communautés européennes - Désignation

commerciale des sardines, WT/DS231/AB/R, adopté le 23 octobre 2002 CE - Volailles Rapport de l'Organe d'appel Communautés européennes - Mesures affectant

l'importation de certains produits provenant de volailles, WT/DS69/AB/R, adopté le 23 juillet 1998, DSR 1998:V, 2031 CEE - Pièces détachées et composants Rapport du Groupe spécial Communauté économique européenne - Règlement relatif aux importations de pièces détachées et composants, adopté le

16 mai 1990, IBDD S37/142. CEE - Restrictions à

l'importation Rapport du Groupe spécial des restrictions quantitatives à l'importation de certains produits en provenance de Hong Kong, adopté le 12 juillet 1983,

IBDD S30/135 CEE (États membres) -

Bananes I Rapport du Groupe spécial CEE - Régimes d'importation applicables aux

bananes dans les États membres, 3 juin 1993, non adopté, DS32/R Chili - Boissons alcooliques Rapport du Groupe spécial Chili - Taxes sur les boissons alcooliques,

WT/DS87/R, WT/DS110/R, adopté le 12 janvier 2000, DSR 2000:I, 281 Chili - Système de

fourchettes de prix Rapport de l'Organe d'appel Chili - Système de fourchettes de prix et mesures de

sauvegarde appliqués à certains produits agricoles, WT/DS207/AB/R, adopté le

23 octobre 2002 Chili - Système de

fourchettes de prix Rapport du Groupe spécial Chili - Système de fourchettes de prix et mesures de

sauvegarde appliqués à certains produits agricoles, WT/DS207/R, 3 mai 2002, adopté le 23 octobre 2002, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS207AB/R Corée - Boissons alcooliques Rapport de l'Organe d'appel Corée - Taxes sur les boissons alcooliques,

WT/DS75/AB/R, WT/DS84/AB/R, adopté le 17 février 1999, DSR 1999:I, 3 Corée - Diverses mesures

affectant la viande de boeuf Rapport de l'Organe d'appel Corée - Mesures affectant les importations de

viande de boeuf fraîche, réfrigérée et congelée, WT/DS161/AB/R, WT/DS169/AB/R, adopté le 10 janvier 2001, DSR 2001:I, 5

WT/DS285/R

Page viii

TITRE ABRÉGÉ TITRE COMPLET Corée - Diverses mesures

affectant la viande de boeuf Rapport du Groupe spécial Corée - Mesures affectant les importations de

viande de boeuf fraîche, réfrigérée et congelée, WT/DS161/R, WT/DS169/R, adopté le 10 janvier 2001, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe

d'appel, WT/DS161/AB/R, WT/DS169/AB/R, DSR 2001:I, 59 Corée - Marchés publics Rapport du Groupe spécial Corée - Mesures affectant les marchés publics,

WT/DS163/R, adopté le 19 juin 2000, DSR 2000:VIII, 3541 Corée - Produits laitiers Rapport de l'Organe d'appel Corée - Mesure de sauvegarde définitive appliquée

aux importations de certains produits laitiers, WT/DS98/AB/R, adopté le

12 janvier 2000, DSR 2000:I, 3. Corée - Produits laitiers Rapport du Groupe spécial Corée - Mesure de sauvegarde définitive appliquée

aux importations de certains produits laitiers, WT/DS98/R et Corr.1, adopté le

12 janvier 2000, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel,

WT/DS98/AB/R, DSR 2000:I, 49. États-Unis - Acier au carbone Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Droits compensateurs sur certains produits plats en acier au carbone traité contre la corrosion en provenance d'Allemagne, WT/DS213/AB/R, adopté le 19 décembre 2002. États-Unis - Acier au carbone Rapport du Groupe spécial États-Unis - Droits compensateurs sur certains produits plats en acier au carbone traité contre la corrosion en provenance d'Allemagne, WT/DS213/R et Corr.1, adopté le 19 décembre 2002, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS213/AB/R États-Unis - Acier laminé à chaud Rapport du Groupe spécial États-Unis - Mesures antidumping appliquées à certains produits en acier laminés à chaud en provenance du Japon, WT/DS184/R, adopté le 23 août 2001, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS184/AB/R États-Unis - Acier laminé à chaud Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Mesures antidumping appliquées à certains produits en acier laminés à chaud en provenance du Japon, WT/DS184/AB/R, adopté le 23 août 2001 États-Unis - Article 110(5),

Loi sur le droit d'auteur Rapport du Groupe spécial États-Unis - Article 110 5) de la Loi sur le droit

d'auteur, WT/DS160/R, adopté le 27 juillet 2000, DSR 2000:VIII, 3769 États-Unis -

Article 129 c) 1), URAA Rapport du Groupe spécial États-Unis - Article 129 c) 1) de la Loi sur les

Accords du Cycle d'Uruguay, WT/DS221/R, adopté le 30 août 2002 États-Unis - Article 211,

Loi portant ouverture de

crédits Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Article 211 de la Loi générale de 1998

portant ouverture de crédits, WT/DS176/AB/R, adopté le 1er février 2002 États-Unis - Article 301, Loi

sur le commerce extérieur Rapport du Groupe spécial États-Unis - Articles 301 à 310 de la Loi de 1974

sur le commerce extérieur, WT/DS152/R; adopté le 27 janvier 2000,

DSR 2000:II, 815 États-Unis - Article 337 Rapport du Groupe spécial États-Unis - L'article 337 de la Loi douanière de

1930, adopté le 7 novembre 1989, IBDD S36/386 États-Unis - Certains

produits en provenance des CE Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Mesures à l'importation de certains produits en provenance des Communautés européennes, WT/DS165/AB/R, adopté le 10 janvier 2001, DSR 2001:I, 373 États-Unis - Chemises et blouses de laine Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Mesure affectant les importations de chemises, chemisiers et blouses, de laine, tissés en provenance d'Inde, WT/DS33/AB/R et Corr.1, adopté le 23 mai 1997, DSR 1997:I, 323

WT/DS285/R

Page ix

TITRE ABRÉGÉ TITRE COMPLET États-Unis - Crevettes Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Prohibition à l'importation de certaines

crevettes et de certains produits à base de crevettes, WT/DS58/AB/R, adopté le

6 novembre 1998, DSR 1998:VII, 2755 États-Unis - Crevettes

(article 21:5 - Malaisie) Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Prohibition à l'importation de certaines

crevettes et de certains produits à base de crevettes - Recours de la Malaisie à l'article 21:5 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends, WT/DS58/AB/RW, adopté le 21 novembre 2001 États-Unis - Dérogation

pour le sucre Rapport du Groupe spécial États-Unis - Restrictions à l'importation de sucre et

de produits contenant du sucre appliquées au titre de la dérogation de 1955 et de la note introductive de la Liste de concessions tarifaires, adopté le

7 novembre 1990, IBDD S37/245 États-Unis - Essence Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Normes concernant l'essence nouvelle et

ancienne formules, WT/DS2/AB/R, adopté le 20 mai 1996, DSR 1996:I, 3 États-Unis - Essence Rapport du Groupe spécial États-Unis - Normes concernant l'essence nouvelle et

ancienne formules, WT/DS2/R, adopté le 20 mai 1996, tel qu'il a été modifié par

le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS2/AB/R, DSR 1996:I, 29 États-Unis - Fils de coton Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Mesure de sauvegarde transitoire

appliquée aux fils de coton peignés en provenance du Pakistan,

WT/DS192/AB/R, adopté le 5 novembre 2001 États-Unis - Fils de coton Rapport du Groupe spécial États-Unis - Mesure de sauvegarde transitoire

appliquée aux fils de coton peignés en provenance du Pakistan, WT/DS192/R, adopté le 5 novembre 2001, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe

d'appel,WT/DS192/AB/R États-Unis - FSC Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Traitement fiscal des "sociétés de

ventes à l'étranger", WT/DS108/AB/R, adopté le 20 mars 2000, DSR 2000:IV,

1619 États-Unis - FSC Rapport du Groupe spécial États-Unis - Traitement fiscal des "sociétés de

ventes à l'étranger", WT/DS108/R, adopté le 20 March 2000, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS108/AB/R, DSR 2000:IV,

1677 États-Unis - FSC

(article 21:5 - CE) Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Traitement fiscal des "sociétés de

ventes à l'étranger" - Recours des Communautés européennes à l'article 21:5 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends, WT/DS108/AB/RW, adopté le 29 janvier 2002 États-Unis - FSC

(article 21:5 - CE) Rapport du Groupe spécial États-Unis - Traitement fiscal des "sociétés de

ventes à l'étranger" - Recours des Communautés européennes à l'article 21:5 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends, WT/DS108/RW, adopté le 29 janvier 2002, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS108/AB/RW États-Unis - FSC

(Article 22:6 - CE) Décision de l'arbitre, États-Unis - Traitement fiscal des "sociétés de ventes à

l'étranger" - Recours des États-Unis à l'arbitrage au titre de l'article 22:6 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends et de l'article 4.11 de l'Accord SMC, WT/DS108/ARB, 30 août 2002 États-Unis - Loi sur la compensation (Amendement Byrd) Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Loi de 2000 sur la compensation pour continuation du dumping et maintien de la subvention, WT/DS217/AB/R,

WT/DS234/AB/R, adopté le 27 janvier 2003

WT/DS285/R

Page x

TITRE ABRÉGÉ TITRE COMPLET États-Unis - Réexamen à l'extinction concernant l'acier traité contre la corrosion Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Réexamen à l'extinction des droits antidumping appliqués aux produits plats en acier au carbone traité contre la corrosion en provenance du Japon, WT/DS244/AB/R, adopté le 9 janvier 2004,

tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS244/AB/R États-Unis - Réexamen à

l'extinction concernant l'acier traité contre la corrosion Rapport du Groupe spécial États-Unis - Réexamen à l'extinction des droits antidumping appliqués aux produits plats en acier au carbone traité contre la

corrosion en provenance du Japon, WT/DS244/R, adopté le 9 janvier 2004 États-Unis - Restrictions à

l'exportation Rapport du Groupe spécial États-Unis - Mesures traitant les restrictions à l'exportation comme des subventions, WT/DS194/R, adopté le 23 août 2001 États-Unis - Thon (Mexique) Rapport du Groupe spécial États-Unis - Restrictions à l'importation de thon,

3 septembre 1991, non adopté, IBDD S39/174 États-Unis - Tôles en acier Rapport du Groupe spécial États-Unis - Mesures antidumping et

compensatoires appliquées aux tôles en acier en provenance de l'Inde, WT/DS206/R, adopté le 29 juillet 2002 États-Unis - Tubes et

tuyaux de canalisation Rapport de l'Organe d'appel États-Unis - Mesures de sauvegarde définitives à

l'importation de tubes et tuyaux de qualité carbone soudés, de section circulaire, en provenance de Corée, WT/DS202/AB/R, adopté le 8 mars 2002 États-Unis - Tubes et

tuyaux de canalisation Rapport du Groupe spécial États-Unis - Mesures de sauvegarde définitives à

l'importation de tubes et tuyaux de qualité carbone soudés, de section circulaire, en provenance de Corée, WT/DS202/R, adopté le 8 mars 2002, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS202/AB/R États-Unis - Vêtements de dessous Rapport du Groupe spécial États-Unis - Restrictions à l'importation de vêtements de dessous de coton et de fibres synthétiques ou artificielles en provenance du Costa Rica, WT/DS24/R, adopté le 25 février 1997, tel qu'il a été modifié par le

rapport de l'Organe d'appel,WT/DS24/AB/R, DSR 1997:I, 31 Guatemala - Ciment I Rapport de l'Organe d'appel Guatemala - Enquête antidumping concernant le

ciment Portland en provenance du Mexique, WT/DS60/AB/R, adopté le

25 novembre 1998, DSR 1998:IX, 3767 Inde - Automobiles Rapport du Groupe spécial Inde - Mesures concernant le secteur automobile,

WT/DS146/R, WT/DS175/R et Corr.1, adopté le 5 avril 2002 Inde - Brevets (États-Unis) Rapport de l'Organe d'appel Inde - Protection conférée par un brevet pour les

produits pharmaceutiques et les produits chimiques pour l'agriculture,

WT/DS50/AB/R, adopté le 16 janvier 1998, DSR 1998:I, 9 Inde - Brevets (États-Unis) Rapport du Groupe spécial Inde - Protection conférée par un brevet pour les

produits pharmaceutiques et les produits chimiques pour l'agriculture - Plainte déposée par les États-Unis, WT/DS50/R, adopté le 16 janvier 1998, tel qu'il a été modifié par le rapport de l'Organe d'appel, WT/DS50/AB/R, DSR 1998:I, 41

Indonésie - Automobiles Rapport du Groupe spécial Indonésie - Certaines mesures affectant l'industrie

automobile, WT/DS54/R, WT/DS55/R, WT/DS59/R, WT/DS64/R, adopté le

23 juillet 1998, DSR 1998:VI, 2201 Japon - Boissons

alcooliques I Rapport du Groupe spécial Japon - Droits de douane, fiscalité et pratiques en matière d'étiquetage concernant les vins et les boissons alcooliques importés, adopté le 10 novembre 1987, IBDD S34/92 Japon - Boissons alcooliques II Rapport de l'Organe d'appel Japon - Taxes sur les boissons alcooliques, WT/DS8/AB/R, WT/DS10/AB/R, WT/DS11/AB/R, adopté le 1er novembre 1996,

DSR 1996:I, 97

WT/DS285/R

Page xi

quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37
[PDF] Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission

[PDF] LES ménages pauvres et très modestes connaissent des situations de

[PDF] Le 19 novembre 2014 au Windsor

[PDF] Agir en faveur de ceux qui souffrent de la pauvreté et de la faim dans le monde Une voie à suivre

[PDF] REGLEMENT COMPLET JEU GRATUIT SANS OBLIGATION D ACHAT «Emailing - Esampling Dosettes Souples»

[PDF] LA PAUVRETÉ CHEZ LES PERSONNES HANDICAPÉES. Par Chantal Lavallée

[PDF] Coopération au développement :

[PDF] RÉGLEMENT COMPLET JEUX LEGO CLUB. Article I : Société organisatrice

[PDF] Cadre budgétaire Élections 2012

[PDF] LE PDIE DU TECHNOPOLE SAVOIE-TECHNOLAC

[PDF] Seuil d accès à l aide sociale Résultats de l évaluation partielle. Theres Egger, bureau d'études de politique du travail et de politique sociale BASS

[PDF] Atelier de concertation n 4 Eléments de cadrage. Direction des espaces publics et naturels-service Aménagement Espace Public Strasbourg

[PDF] Réforme de l aide juridique

[PDF] Bulletin d information du dimanche 12 juillet à 10h00

[PDF] MASTER EN MANAGEMENT 2014-2015 LEADERS DE DEMAIN