[PDF] La relation entre le monde politique les médias et la société civile





Previous PDF Next PDF



« LES TRAJETS DE TOUS LES JOURS SONT DANGEREUX TOUS

Dossier de presse 12 octobre 2005. Page 2. Sommaire du dossier de presse. Page. I – La Semaine de la sécurité routière : la France mobilisée.



La relation entre le monde politique les médias et la société civile

25 feb 2010 du discours de presse sur l'événement Stan (Octobre 2005 Chiapas



DOCUMENT DINFORMATION ANNUEL

16 feb 2005 Siège social : 14V16 rue des Capucines 75002 PARIS ... GECINA : communiqué de presse du 15 ... 19 octobre 2005 Autorité des Marchés.



Les Informations administratives et juridiques : Fonction publique

7 jul 2007 39 Presse et livres ... 6 Cour administrative d'appel de Paris 9 novembre 2006



NOTE DE SERVICE DGAL/SDSPA/N2005-8241 Date: 31 octobre

31 oct 2005 Décision 2005/734/CE de la Commission du 19 octobre 2005 ... amateurs



Bulletin

10 ene 2005 Service information et presse -. Département Communication avec le ... 18-19 octobre 2005 ... entre Luxembourg et Paris. 7 octobre 2005.



Communique de presse Paris le 20 octobre 2005

20 oct 2005 COMMUNIQUÉ DE PRESSE PARIS LE 20 OCTOBRE 2005 ... Distribution électronique Cairn.info pour Médecine & Hygiène. ... 01 42 18 86 19.



Limage figure majeure du discours antisemite ?

Cf. notamment Gilles Feyel La presse en France des ori- gines à 1944



Décret sur les droits dauteur du 12 octobre 2005

Succursale d'Haïti - Bilan ail 31 decembre 2005 la réintégration d'Haïti à la Convention de Berne révisée ;'1 Paris le 2



Bulletin du FMI 10 Octobre

https://www.imf.org/external/pubs/ft/survey/fre/2005/101005F.pdf

>G

UNIVERSITÉ PARIS-EST

CULTURES ET SOCIÉTÉS

Laboratoire LISAA (Littératures, Savoirs et Arts, EA 4120) Thèse de Doctorat en vue de l'obtention du grade Docteur

Espagnol

JULIE MORALES

LA RELATION ENTRE LE MONDE POLITIQUE, LES MEDIAS ET LA SOCIETE CIVILE DANS LA CONSTRUCTION DU DISCOURS DE

PRESSE SUR " L'EVENEMENT STAN »

(Octobre 2005, Mexique, Chiapas) : De l'objet médiatique à l'instrument politique

Thèse dirigée par Nancy BERTHIER

Soutenue le 20 novembre 2009

Jury :

Marie-Claude CHAPUT (Professeur des universités de Paris X) Perla PETRICH (Professeur des universités de Paris VIII) Nathalie LUDEC (Maître de Conférence à l'université Paris VIII) Nancy BERTHIER (Professeur des universités de Paris-Est) Bernard SURUGUE (Directeur du secteur audiovisuel de l'Institut de Recherche et de Développement, réalisateur et professeur associé à Paris I) Christian LERAY ( Directeur de la société Québécoise Prism Medias) - 2 -

REMERCIEMENTS

Je remercie ma directrice de thèse Nancy Berthier qui a été à la fois rassurante et

encourageante tout au long de mon travail, mais aussi pour sa présence lors de la première projection de mon documentaire, sa confiance, son suivi et ses précieux conseils. J'aimerais également témoigner ma reconnaissance envers Christian Leray qui m'a ouvert le chemin de l'analyse de contenu de presse Morin-Chartier et qui a répondu avec la plus grande attention à l'ensemble de mes questions.

Je remercie les membres de mon jury de thèse d'avoir accepté l'invitation et de l'intérêt

porté à mes recherches. J'adresse aussi de grands remerciements au journaliste Isaín Mandujano et à l'historien Sarelly Martínez Mendoza qui m'ont fourni un grand nombre d'informations essentielles

pour ma thèse. En outre, merci à Fabrizio Mejía Madrid, Edgar Hernández, Ángeles

Mariscal de m'avoir accordé ces interviews qui ont contribué à l'élaboration de mon discours. Un grand merci aux sinistrés de Stan qui m'ont accordé leur confiance et leurs témoignages et une pensée pour les disparus de cette catastrophe. Merci aussi aux

fonctionnaires qui ont accepté d'être interviewés et qui m'ont donné de précieuses

informations : Valentina Davydova, José Manuel Escobar Castellanos, Erik Sánchez,

Hermilo Bedrán Ruiz.

Je souhaiterais remercier sans retenue les personnes qui ont contribué grâce à leurs

encouragements et à leurs aides à rendre possible ce travail : Assia Gana, Nataly

Giraudon, Marjorie Madéo et ma mère.

Et enfin tous ceux qui ont posé une pierre contribuant à la construction de cet édifice : Laure Biguereau, Mélanie et Marie Florentino, Marie-Pierre Eugène, Ken Beirne, Caroline Erades, Emilie Delmaestro, Emilie Poinsot, Romain Laurent, Agnès Vernet, Maria Boisanté, Mathieu Regnault, Ludovic Zawislak. Enfin merci à tous ceux qui m'ont encouragée dans ce travail et qui ont cru en moi. - 3 -

Résumé en français

Le 4 octobre 2005, l'État du Chiapas (situé dans le sud-est du Mexique) a vécu l'un des plus grands désastres de son histoire. Aux origines de ce dernier se trouvent les conséquences de la dépression tropicale Stan ainsi que de multiples autres facteurs. Le dessein de notre thèse est de s'interroger sur la réalité sociale, politique,

économique et environnementale que la presse écrite a bâtie et véhiculée à propos de

cette catastrophe dite " naturelle ». Il nous est apparu essentiel d'étudier ce discours médiatique afin d'analyser la gestion du désastre par les différents niveaux de gouvernements mexicains, et la relation qu'ils entretiennent entre eux, sachant qu'a

fortiori, c'est de cette représentation dont se nourrit la société civile. Notre démarche

est de mettre au jour le système qui régit la relation entre le monde politique, la presse

écrite et la société civile car nous considérons qu'il détermine la construction du

discours de presse. Les médias sont donc des filtres qui constituent une réalité souvent

considérée comme " La » réalité. Cependant, nous verrons qu'ils ne sont que des

prismes à travers lesquels émerge un reflet de la sphère sociale et du monde politique ainsi que les interactions qui se créent à l'intérieur même de ce prisme. Nous avons choisi comme objet et instrument d'étude deux journaux de la ville de Mexico (La Jornada et Crónica de Hoy) et deux journaux de la région du Chiapas (El Heraldo de Chiapas et Cuarto Poder). La méthode d'analyse de contenu du discours de presse Morin-Chartier ainsi que notre investigation audiovisuelle sur le terrain nous ont permis à la fois de réaliser une étude quantitative et qualitative. Mots Clés : Stan, Mexique, Chiapas, catastrophe naturelle, désastre, risques, vulnérabilités, analyse de contenu, analyse de discours de presse, méthode Morin- Chartier, la presse écrite, La Jornada, Crónica de Hoy, El Heraldo de Chiapas, Cuarto Poder, les médias mexicains, les médias chiapanèques, politique, économie, social. - 4 -

Résumé en anglais

The relationship between the world of politics, the media and the general population determining the discourse in the written press covering " event Stan » (October 2005, Chiapas, Mexico) : From a media object to a political instrument. On 4 October 2005 the state of Chiapas (situated in the south east of Mexico) experienced one of the biggest disasters in its history. This was caused by the tropical storm Stan as well as a number of other factors. The objective of this thesis is to investigate the social, political, economic and environmental reality constructed and portrayed by the press of this so-called 'natural' disaster. It seemed essential to study the discourse of the media in order to analyse how the disaster has been managed by different levels of the Mexican government, how they interact, knowing a fortiori, that this kind of media representation has a strong influence on the civil population. Our goal was to reveal the system which dictates the relationship between the world of politics, the press and the civilian population because we believe that it determines how discourse is constructed in the press. The media therefore acts as a filter that constructs a reality which is often considered as 'the' reality. However this thesis will show that the media is only a prism out of which emerges a reflection of the social sphere and the world of politics as well as the interactions which take place inside this prism. Two newspapers from Mexico city (La Jornada et Crónica de Hoy) and two regional newspapers from Chiapas (El Heraldo de Chiapas et Cuarto Poder) were chosen as focal points and study instruments. Using the Morin-Chartier analysis method of the content of the press discourse as well as our audiovisual investigation on the ground, we were able to carry out both a qualitative and quantitative study. Key words : Stan, Mexico, Chiapas, natural catastrophe, disaster, risks, vulnerabilities, analysis of the content, analysis of the press discourse, the Morin-Chartier method, the written press, La Jornada, Crónica de Hoy, El Heraldo de Chiapas, Cuarto Poder, the Mexican media, the Chiapanec media, politics, economics, social. - 5 -

SOMMAIRE

INTRODUCTION

PARTIE I : LA DEPRESSION TROPICALE STAN

CHAPITRE I : AU COEUR DU CYCLONE

CHAPITRE II : LA PREVENTION

CHAPITRE III : LES DOMMAGES

PARTIE II : LA GESTION DU DESASTRE

CHAPITRE I : LES MESURES D'URGENCES

CHAPITRE II : LES AFFAIRES TROUBLES

CHAPITRE III : LA POLITIQUE

PARTIE III : LA RECONSTRUCTION

CHAPITRE I : LA MISE EN PLACE DU PLAN

CHAPITRE II : L'ENVIRONNEMENT

CHAPITRE III : LES PROBLEMES DE SOCIETE

CONCLUSION

ANNEXES

TABLE DES MATIERES

- 6 - *SIGLES

Liste alphabétique des sigles qui se trouvent dans le corps du texte et qui sont signalés par *

ABM (Asociación de Bancos de México) : Association des Banques Mexicaines ADE (Atención Delitos Electorales) : Contrôle des Fraudes Electorales AEC (Asociación mexicana de Exportadores de Café) : Association mexicaine des

Exportateurs de Café

AMSS (Atención Médica de la Secretaría de Salud) : Surveillance Médicale du Ministère de la Santé ANP (Aréas Naturales Protegidas) : Aires Naturelles Protégées API (Atención a Pueblos Indios) : Aide aux Peuples Indiens BID (Banco Interamericano de Desarrollo) : Banque Interaméricaine de Développement CACD (Comisión de Agricultura de la Cámara de Diputados): Commission de l'Agriculture de la Chambre des Députés CAIF (Cámara nacional de la Industria Forestal) : Chambre nationale de l'Industrie

Forestière

CANACINTRA (Cámara Nacional de la Industría de la Transformación ) : Chambre

Nationale de l'Industrie de la Transformation

CANACO Servytur (Cámaras Nacionales de Comercio, Servicios y Turismo) : Chambres Nationales de Commerce, de Services et de Tourisme CANADEVI (Cámara Nacional de Desarrollo de la Vivienda) : Chambre Nationale de

Développement du Logement

CANATRAM (Cámara Nacional del Transporte Mexicano) : Chambre Nationale du

Transport Mexicain

CANIRAC (Cámara Nacional de la Industria Restaurantera y Alimentos Condimentados) : Chambre Nationale de l'Industrie des Restaurateurs et des Condiments CAP (Congreso Agrario Permanente) : Congrès Agraire Permanent

CARITAS : Organisation Caritative Catholique.

CATIE (Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza) : Centre Agronomique Tropicale d'Investigation et d'Enseignement CCC (Central Campesina Cardenista) : Centrale Agricole Cardeniste CCE (Consejo Coordinador Empresarial) : Conseil de Coordination Patronal CD (Convergencia Democrática) : Convergence Démocratique CDHFBLC (Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas) : Centre des

Droits de l'Homme Fray Bartolomé de las Casas

CEAS (Comisión Estatal de Agua y Saneamiento). : Commission de l'Etat pour l'Eau et l'assainissement CEC (Comisión Estatal de Caminos) : Commission de l'Etat des Chemins CENAPRED (Centro National de Prevención de Desastres) : Centre National de

Prévention des Désastres

- 7 - CEM (Centro de Estudios Migratorios) : Centre d'Etudes Migratoires CFE (Comisión Federal de Electricidad) : Commission Fédérale d'Électricité CFPC (Consejo de Fomento y Promoción del Café) : Conseil de Développement et de

Promotion du Café

CHC (Comisión de Hacienda del Congreso) : Commission des Finances du Congrès CIEPAC (Centro de Investigaciones Económicas y Politicas de Acción Comunitaria) : Centre d'Investigations Économiques et Politiques d'Action Communautaire CIOAC (Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos) : Centrale Indépendante d'Ouvriers Agricoles et de Paysans CLZFC (Comisión de límites y Zonas Fronterizas del Congreso) : Commission des

Limites et Zones Frontalières du Congrès

CMIC (Cámara Mexicana de la Industria de la construcción) : Chambre Mexicaine de l'Industrie de la Construction CNA (Comisión Nacional del Agua) : Commission Nationale de l'Eau CNC (Confederación Nacional Campesina) : Confédération Nationale Paysanne CNDPI (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas) : Commission Nationale pour le Développement des Peuples Indiens CNIF (Cámara Nacional de la Industria Forestal) : Chambre Nationale de l'Industrie

Forestière

COAPATAP (Comité de Agua Potable y Alcantarillado de Tapachula) : Comité d'Eau

Potable et des Egouts de Tapachula

COCOES (Comité de Construcción de Escuelas) : Comité de Construction des Écoles CONACYT (Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología) : Conseil National de Science et de Technologie CONAFOR (Comisión Nacional Forestal) : Commission Nationale Forestière CONAGO (Conferencia Nacional de Gobernadores) : Conférence Nationale des

Gouverneurs

CONAGUA (Comisión Nacional de Agua) : Commission Nationale de l'Eau CONANP (Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas) : Commission Nationale des Aires Naturelles Protégées CONATRAM (Confederación Nacional de Transportistas Mexicanos) : Confédération

Nationale des Transporteurs Mexicains

CONDUSEF (Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros) : Commission Nationale pour la Protection et la Défense des

Usagers de Services Financiers

COPARMEX (Confederación Patronal de la Republica Mexicana) : Confédération

Patronale de la République Mexicaine

CPTM (Consejo de Promoción Turística de México) : Conseil de Promotion Touristique de México CRA (Comisión de Reforma Agraria) : Commission de Réforme Agraire CS (Consejo de Seguridad) : Conseil de Sécurité ECOSUR (El Colegio Frontera Sur) : Le Collège de la Frontière Sud EPR (Ejército Popular Revolucionario) : Armée Populaire Révolutionnaires EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) : Armée Zapatiste de Libération

Nationale

FAPRACC (Fondo para Atender a la Población Rural Afectada por Contingencias - 8 - Climatológicas) : Fonds pour Aider la Population Rurale Affectée par des Contingences

Climatologiques

FAUCHI (Fauna Chiapaneca) : Faune Chiapanèque

FCAC (Facultad de Ciencias Agronómicas Campus V) : Faculté de Sciences

Agronomiques Campus V

FEPADE (Fiscal Especial Para la Atención de Delitos Electorales) : Procureur Spécial pour le Contrôle des Délits Electoraux FGE (Fiscalía General del Estado) : Ministère Public de l'État FIAN (Foodfirst Information and Action Network) : Réseau d'Information et d'Action pour le Droit à l'Alimentation. FIT (Feria Internacional de Tapachula) : Foire Internationale de Tapachula

FM (Foro Migración) : Forum Migration

FOBAPROA (Fondo Bancario de Protección del Ahorro) : Fonds Bancaire de Protection des Economies FOFESSA (Fondo de Financiamiento para las Empresas de Solidaridad del Sector Artesanal) : Fonds de Financement Pour les Entreprises Solidaires du Secteur Artisanal FONACOT (Fondo Nacional para el Consumo de los Trabajadores) : Fonds National pour la Consommation des Travailleurs FONDEN (Fondo Nacional de Desastre Natural) : Fonds National de Désastre Naturel FONHAPO (Fondo Nacional de Habitaciones Populares) : Fonds National pour les logements Populaires FOVISSSTE (Fondo de la vivienda del ISSSTE) : Fonds pour le logement de l'ISSSTE FZLN (Frente Zapatista de Liberación Nacional) : Front Zapatiste de Libération

Nationale

IDH (Instituto de Desarrollo Humano) : Institut de Développement Humain. IFE (Instituto Federal Electoral) : Institut Fédéral Electoral IMSS (Instituto Mexicano de Seguro Social) : Institut Mexicain de Sécurité Sociale IMTA (Instituto Mexicano de la Tecnología del Agua) : Institut Mexicain de la

Technologie de l'Eau

INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía) : Institut National de Statistique et de Géographie INSIVUMEH (Instituto Nacional de Sismología, Vulcanologia, Meteorología e Hidrología) : Institut National de Sismologie, Vulcanologie, Météorologie et Hydrologie INFONAVIT (Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores) : Institut du Fonds National du Logement pour les Travailleurs INM (Instituto Nacional de Migración) : Institut National de Migration INVI (Instituto de la Vivienda) : Institut pour le Logement IPAB (Instituto para la Protección al Ahorro Bancario) : Institut pour la Protection des

Economies Bancaires

ISSSTE (Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado) : Institut de la Securité et des Services Sociaux des Travailleurs de l'État MSS (Movimiento Separatista del Soconusco) : Mouvement Séparatiste du Soconusco NAFIN (Nacional Financiera) : Société Financière Nationale OEM (Organización Editorial Mexicana) : Organisation Éditoriale Mexicaine OIC (Organización Internacional del Café) : Organisation Internationale du Caféquotesdbs_dbs43.pdfusesText_43
[PDF] Comment agir quand la situation d un enfant me pose question?

[PDF] SPECIMEN. www.les-kaz-de-bien-desiree.com. 1 sur 6. de Bien-Désirée. Les

[PDF] Après un arrêt de travail, comment rependre mes activités professionnelles

[PDF] Compatibilité entre gestion du temps et mesures d hygiène au bloc opératoire

[PDF] Cours orienté vers la pratique Assurance-vie individuelle et rentes Examen Juin 2013 TABLE DES MATIÈRES

[PDF] Programme de conservation des chaussées à la Ville de Montréal Composante de la gestion d actifs

[PDF] RÔLE ET IMPORTANCE DE LA PLANIFICATION FINANCIÈRE...

[PDF] NOTICE D INFORMATION TUTELLE

[PDF] Guide d application de la convention collective du personnel de soutien des collèges

[PDF] Le soutien aux proches aidants sur le Web : des habiletés à développer?

[PDF] Révocation de procurations et héritiers avides non coopératifs dans le cadre d une gestion de mandat

[PDF] 5 éléments essentiels à retenir pour optimiser vos revenus nets après impôt. www.planimedic.com

[PDF] Entrée en vigueur : Révision :

[PDF] Expériences du Service de gestion de dettes et désendettement de Caritas Fribourg

[PDF] Hébergement logement