[PDF] DOSSIER PÉDAGOGIQUE Jacques Cazotte (Le Diable amoureux –





Previous PDF Next PDF



Fiche de rallye lecture - Le diable dans la bouteille

Le diable dans la bouteille. Robert Louis Stevenson (éditions Lire C'est Partir). 1 – Qu'obtient tout homme qui achète la bouteille ?



Guide pédagogique et fichier photocopiable

L'étape renvoie à un moment pédagogique de la progression dans la séquence. Lecture par l'enseignant d'un des Contes du désert : « Ayor et le diable ».



Guide pédagogique

Tous droits de traductions de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays. Le code de la propriété intellectuelle n'autorisant



COLLECTOR

5 oct. 2011 pistes d'exploitation pÉdagogiqUe : premier et seCond degrÉ ... deLa Mare au diable avait faite dans le même texte : « il est.



Dossier pédagogique de Quasimodo Le bossu de Notre-Dame D

outils pour préparer la venue de leurs élèves au théâtre puis des pistes d'exploitation pédagogique. Bien entendu



DOSSIER PÉDAGOGIQUE

Jacques Cazotte (Le Diable amoureux – 1772) est généralement considéré comme le véritable l'incrédule face à sa capacité d'entrer dans sa bouteille.



SDM 1J1P jeudi cycle 3 AqueducsMB-1

Dans ce document vous trouverez des indications et des pistes d'exploitation pédagogique de l'eau par gravité avec une bouteille et un tuyau flexible :.





Le théâtre francophone et la transmission de la composante

les possibilités d'exploitation pédagogique du théâtre en général et Dans Le diable en bouteille saynète contre la consommation d'alcool chez les.



EXPLORE LE MONDE SOUTERRAIN DE PADIRAC !

Bouteilles de plongée. Duvets. Bocaux et flacons diable ! Mais sa formation s'explique par des causes naturelles. Pour la comprendre il faut remonter ...



Lecture suivie : Le diable dans la bouteille (CE2-CM1)

25 fév 2018 · Voici le questionnaire de lecture correspondant au livre "Le diable dans la bouteille" de Robert Louis Stevenson édité par "Lire c'est Partir"



[PDF] Fiche de rallye lecture - Le diable dans la bouteille

Le diable dans la bouteille Robert Louis Stevenson (éditions Lire C'est Partir) 1 – Qu'obtient tout homme qui achète la bouteille ?



Le diable dans la bouteille - PDF Téléchargement - DocPlayerfr

Lecture suivie Le diable dans la bouteille Fiche de lecture Titre du livre : Nom Festival Study guide Dossier pédagogique destiné aux adolescents 2014 



LE DIABLE DANS LA BOUTEILLE - PDF - DocPlayerfr

LE DIABLE DANS LA BOUTEILLE Robert Louis STEVENSON Editions «Lire c est partir» ISBN L objet livre Petit format de 11 x 17 7 cm 118 pages texte intégral 



[PDF] Le diable dans la bouteille - Canalblog

Lopaka et Keawe pensent que la mort de son oncle est peut-être le résultat de l'intervention du diable Comme par hasard il hérite de la terre de l'oncle de 



[PDF] Guide pédagogique et fichier photocopiable - Magnard

Fiches pédagogiques et fiches d'activités élèves à photocopier Séquence 1 Lecture par l'enseignant d'un des Contes du désert : « Ayor et le diable »



[Roman] Le diable dans la bouteille – Rallye lecture en ligne

Le diable dans la bouteille Stevenson Robert Louis ConteRomanLire c'est partir 3 / 5 2 votes 3 6 / 5 597 votes Question 1



Fiches des éditions Lire cest partir - Chez Monsieur Paul

4 mar 2022 · Ressources pédagogiques pour les enseignants de cycle 3 Le diable dans la bouteille · Le disparu du bout du monde



:
DOSSIER PÉDAGOGIQUE

DOSSIERPÉDAGOGIQUE

I.LeConte1.IntroductionLeconteestunrécit-souvent-assezcourt,ayantpoursujetdesaventuresimaginaires.Appartenant,àl'origine,àlalittératureorale,lecontepopulaireestuneformelittérairedontontrouvedéjàtraceauIIIemillénaireavantJ.-C.enOrient.Onpeutdoncleconsidérercommeunedespremièrescréationsspontanéeàl'intérieurdulangagehumainetcommelemoyend'expression populaire par excellence. La transmission orale du conte à travers les âges apermisdevéhiculerlesvaleurssocialesdespeuplesquilesontproduit.Lecontelittérairedérivedirectementducontepopulaire,maisàladifférencedecedernier,quiresteleplussouventanonyme,ilestlefruitd'unevéritablecréationlittéraireetpeutdoncêtrefacilementrattachéàunauteur,àuneépoqueouencoreàunmouvement.(Voirpage7:lesdifférentstypesdeconteslittéraires)L'idéedetransposerlescontesparécritestancienne.Latracedecertainsrécits,pouvantêtreassimilésàdescontes,dansleslittératuresantiques,aétéconservée;lemeilleurexempleestsansdoutelesMétamorphosesoul'Âned'orduLatinApulée.Onpeutégalementciter;KalilawaDimna, titrearabe d'unrecueil de contes d'animaux appartenant à la littératuresanskrite,datantduIIIesiècle,ouencore,Pancatantra,recueildecontesindiens,duVIesiècle.EnEurope,Chaucer,aveclesContesdeCantorbéry(1340-1400)et Boccace, avecle Décaméron(1348-1353), sont parmi lespremiers écrivains à intégrer dans leurs récits des élémentspopulairesjusque-làtransmisoralement. Maislecontenedevientungenrelittéraireàproprementparlerqu'àpartirdelafinXVIIesiècle.C'estdumoinsàcetteépoquequ'ilsefixeparécritetpénètreréellementlalittérature.En1694,lemot"conte»entredansleDictionnairedel'Académie,avecladéfinitionsuivante:"récitdequelqueaventure,soitvraie,soitfabuleuse,soitsérieuse».Parce qu'il entretient des liens étroits avec la littérature orale, parce qu'il a longtemps étéconsidéré comme genre secondaire et peu sérieux, et enfin, parce qu'il semble parfois seconfondreavecd'autresformesprochescommelanouvelleoulafable,leconteestungenredifficileàcerner.

4

2.LescaractéristiquesducontevL'universÀladifférencedelanouvelle,quidépeintunmonderéel,lecontesesituedansledomainedufictif,del'imaginaire,dumerveilleux.Àladifférencedelalégende,ilneprétendpassesituerdansuneréalitéhistorique.Lecontesedistingueégalementdumythe,quiestuneexplicationdumondeetsedonnepourparolevraie.Mais,làoùlemythen'estplusobjetdecroyance,iln'estplustoujoursfaciledelesdistinguer.Lecontejouesanscessesurlescontrastes;ilplongelelecteurdansunmondemanichéenoùlesbonss'opposentauxméchants,oùlesforcesduBienluttentcontrelesmanifestationsduMal,oùtoutestpousséàl'extrême.Lespersonnagessontcaractérisés par un trait dominantet sont dépourvus d'une grandeprofondeurpsychologique.Ilsontd'ailleursrarementunprénom;ilssontplutôtdésignésparunsurnomcaractérisantuntraitphysique(lePetitPoucet,BarbeBleue),unaccessoire(Cendrillon)ouunvêtement(Peaud'Âne,LePetitChaperonRouge,LeChatBotté).Parfois,ilssontdésignésparleurfonctionsociale(le roi,la princesse, la reine, le prince, le marquis, le pêcheur...)ou bien par leur situationfamiliale(laveuve,l'orphelin...).vLastructureLecontesuitunschémanarratiftrèsstrict:

SITUATIONINITIALE• Lieuettempsdel'acjon• Présentajondespersonnages• Emploidel'imparfaitÉLÉMENTPERTURBATEUR• Créajond'unerupture-Changementdanslaviedupersonnageprincipal• EmploidupassésimplePÉRIPÉTIES• Commentlepersonnageprincipalréagitauproblème?• Acjons-ÉpreuvessuccessivesÉLÉMENTDERÉSOLUTION• Commentlepersonnageprincipalvarésoudreleproblème?Quival'aider?• Comment?Parquelstratagème?SITUATIONFINALE• Retouràunesituajonstable,différentedelasituajoninijale

5

Leconteévoluedansunespaceclos,souventrenforcéparlaprésenced'unnarrateurconteur,quiemploielatroisièmepersonne.L'époqueestrarementdéfinie, comme le montre l'emploi de la traditionnelleformuled'ouverture:"Ilétaitunefois»-"Ilyabienlongtemps»-"Encetemps-là»...,etlelieuestgénéralementindéterminé.Lanarrationseterminetoujoursavecunephrasedeclôture,avecleplussouvent"unefinheureuse":leshérosrentrentchezeuxaprèsavoiréliminélesforcesdumal,lesamoureuxsemarient finalement, les enfants perdus se jettentau cou de leurs parents, les pauvress'enrichissent,lebonestrécompensé...vLesfonctionsLeconteestgénéralementdestiné,àlafois,àdistraireetàinstruire.Mais,silafableénonceclairementsamoralité(moraleexplicite),leconte,lui,délivreunmessagecryptéqu'ils'agitdedéchiffrer(morale implicite)et renferme parfois des sens cachés autorisant ainsiplusieursniveauxdelecture.Les contes ont unefonction sociale et psychologique.Ilsfont l'écho,sous forme d'imagessymboliquesdontlesystèmeestpropreàchaqueculture,desproblèmesinconscientsauxquelssontconfrontéslesindividusetquitouchentauxrapportsdesmembresd'ungroupeentreeux:relationsàl'intérieurdelafamille,entrelessexes,conflitsdegénérations,...Ilstententaussi,àleurmanière,deproposerdessolutionsàcesproblèmes.Parladramatisationdes fantasmes, ils aident certainement à lessurmonteretjouentdoncunrôleimportantdanslaformationdelapersonnalité.Trèscaractéristiquesàcetégardsontlescontesquel'onappelle"initiatiques»:lepassagedel'enfanceoudel'adolescenceàl'âgeadulte,etl'intégrationdesjeunesdanslasociété,sontdesproblèmes majeurs auxquels tous les groupessociauxontàfaireface.Lescontesservent,également,àvéhiculerun savoir,unsystème de valeurs propre à unesociété,quisetransmetdegénérationengénération.Cependant,ilexistedanstouteslesculturesdescontes"contestataires»quivontprécisémentàcontre-courantdecesvaleurs:unfilsserebellecontresonpère,lefinvoleurresteimpuni,...Sidetelscontessemblentbafouerlesrèglesétablies,ilsserventnéanmoinsàlesrenforcerenlibérantlestensions,carilspermettentderireauxdépensdeceuxquidétiennentl'autorité.

6

3.LesdifférentstypesdecontesS'ilestimpossibledelesrecenserdemanièreexhaustive,ilconvientcependantdeciterlesprincipauxtypesdecontes,populairesetlittéraires,suivants:vLescontespopulairesLescontesd'animaux:Mêmesilesanimauxjouentunrôlesouventtrèsimportantdanslesautrestypesdecontes,ilestd'usagederéservercetermepourlescontesquimettentenscèneuniquementdesanimaux.Ceconteoralayantpourhérosdesanimauxdouésdeparoleetsecomportant comme des humains,tout en conservant certainescaractéristiquespropresàleuranimalité,doitêtredistinguédelafable, ce terme désignant plutôt un genre littéraire écrit,didactique, généralement en vers. Les contes d'animauxs'enchaînent souvent les uns aux autres, car ils relatent lesaventuresdepersonnagesidentiques;l'ensembleformeuncycle.Lesespècesanimalesmisesenscènechangentselonlesrégions,maislatramegénéraledetouscescontesopposantdeuxanimauxestlamême:leplusfaible,quiestaussiintelligentetrusé,jouedesmauvaistoursauplusfort,stupideetcrédule.Lescontesmerveilleux:Cescontestiennentuneplacetrèsimportantedanslalittératureorale.Le merveilleux réside dans la présence d'éléments surnaturelsqui interviennentdans lesaventuresduhéros: des"adjuvants"(fées,lutins,magiciens,..)vontl'aideràaccomplirlesépreuvesetàtriompher,tandisquedes"opposants"(Ogres,dragons,sorcières,..)serontlesadversairesàcombattre,desobjetsmagiquessontégalementremisauhéros.Lescontesmerveilleuxsontconsidéréscomme"initiatiques"carilssontfréquemmentbâtissurunscénarioenformedequête,ponctuéd'épreuves,quicomprendundéplacement,soitdansletemps,soitdansl'espace.Ainsi,audébutdesaquête,lehérosentredansunmondedifférent.Lepassageestsouventmarquéparlatraverséed'unerivière,laplongéeaufonddel'eauouladescentesousterre.Cetuniversestsouventdépeintcommeinverséparrapportàceluideshumainscarc'estlemondedesmortsetdespuissancessurnaturelles.

7

Lescontesfacétieux:Leurbutestdefairerire:onsemoquedesniais,queleursottiseentraînedanstoutessortesdemalentendus.Sansrecouriràlagrossefarce,lescontesfacétieuxpeuventêtredevéritablespetitescomédiesdemoeursdanslesquelleschaquecultureasaciblefavorite.Un certain nombre defabliauxdu Moyen Âge sontconstruitssur des thèmes de contesfacétieux.Maisaussi:Lescontesde"randonnées»sontdesrécitsoùl'onrépèteàchaquenouvelépisodecequis'estpassédanslesépisodesprécédents.Les"contesàénigme»nedonnentpaslafindel'histoiremaisseterminentparunequestiondontlaréponsen'estpasfixéeàl'avance:lesauditeursproposentdessolutions.Lescontesétiologiquesexpliquentunphénomènedelavieordinaire(pourquoilesoiseauxont-ilsdesailes?),l'originedesparticularitésdesanimauxetdesplantes(forme,couleur,cri,etc.).vLesconteslittérairesLescontesdefées:Lecontedeféesestunrécitmerveilleux(voirpage6:Lescontesmerveilleux).C'estàCharlesPerraultquerevientlemérited'avoirrendulecontedeféespopulaire.En1697,ilfaitparaîtresesfameusesHistoiresouContesdu temps passé(précédemmentpubliées sous le titreContesde mamèrel'Oye),puisantsamatièredanslatraditionorale.Enfixantparécrit des récits qui avaient jusque-là été transmis oralement, ila sudonnerducréditàungenrealorsoubliédelalittérature. QuelquescontesconnusdeCharlesPerrault(1628-1703):•Barbe-bleue•LaBelleauboisdormant•Cendrillon•LeChatbotté•Peaud'Âne•LePetitChaperonrouge•LePetitPoucet

8

SiaprèsleXVIIIesiècle,lecontedeféesneconnaîtpas,enFrance,d'évolutionmajeure,ilrevientenforceenAllemagne,oùlesfrèresGrimm(Jacob GRIMM (1785-1863) et son cadet Wilhelm (1786-1859))prennentlerelaisdeCharlesPerraultenpubliant,en1812,lesContesd'enfantsetdufoyer,s'adressant,àladifférencedePerrault,àunpublicfamilial.Cesontd'euxquenousviennentlesversionslesplusconnuesdeBlanche-Neigeet dela Belle au bois dormant, ainsi que la finheureuseduPetitChaperonrouge,délivrédesgriffesduloupparunchasseurquipassaitpar-là.Quelquesannéesplustard,leDanoisHansChristianAndersen(1805-1875) fait paraîtresesContes(1835-1872) qui, à la différence descontes des frères Grimm, n'ontpas de prétention morale.Ellesracontentdeshistoires,leplussouventdouloureuses,plusrarementheureuses.LaPetiteSirène,LeVilainPetitCanard,LaPetiteFilleauxallumettes,LaPrincesseaupetitpois,ouencoreLaBergèreetleRamoneur(dontesttiré le dessin animéLe Roi et l'OiseaudePaul GrimaultetJacquesPrévert)rejoignentainsilescontesuniversellementconnus.Enpassantdel'oralàl'écrit,lecontedefées,qui,àl'origine,s'adressaitauxadultes,changeasubrepticementdedestinatairesenprivilégiantlacibleenfantine.Lesfemmes-écrivainsycontribuèrentlargement,tellesque;Lacomtessed'Aulnoy,(lesIllustresFées-1698),MmesdeMuratetd'Auneuil,MlleL'HéritierdeVillandon,MlledeLaForce,Marie-Antoinette Fagnan(Minet-BleuetLouvette-1750)etsurtoutMmeLe Prince de Beaumont,auteured'unesériederecueilspédagogiquesetlittéraires,leMagasindesenfants,destinéeàéveillerl'espritdesenfantsenlesdivertissant.Elleyinsèreuncertainnombredecontesdesacomposition,quiserontregroupésen1757dansunrecueilàpart.Lepluscélèbred'entreeux,laBelleetlaBête,passaàlapostérité.Danslalistedescontesdesféesconnus,onpeutégalementciter:•LesNouveauxContesdefées(1857)delacomtessedeSégur•LesAventuresdePinocchio(1883)deCarloCollodi•LesContesduchatperché(1934)deMarcelAymé•LePetitPrince(1943)d'AntoinedeSaint-Exupéry

9

Lescontesphilosophiques:IndissociabledeVoltaire,quienfutàlafoislecréateuretleplusillustrereprésentant, le conte philosophique s'est imposé comme le genrevoltairien par excellence.On trouve, d'ailleurs,relativement peu decontesphilosophiquesendehorsdeceuxdeVoltaire.Pourcomposersescontes,Voltaireutilisetouteslestechniquesducontetraditionnel:unhéros,unequête,desobstacles,ununiversintemporel,desélémentsmerveilleux,unenarrationmenéesuruntonplaisant,...Àcesprocédéshabituels,Voltaireajoutequelquestouchespersonnellesquifonttoutelaforcedesescontes,telsque:Zadigouladestinée(1748),Micromégas(1752)ouencoreCandideoul'optimisme(1759).Eneffet,Ilparvientàdétournerlecontetraditionnelpouryinsérerunetramephilosophique.Tout d'abord, Voltaireoutrepasse les règlesdu merveilleuxen introduisantdes réalitéshistoriquesà l'intérieur du conte(ex: lascène du tremblementde terredeLisbonnedansCandide).Ilintroduitégalementàplusieursreprisesdesdigressions,ainsiquel'ironie,dontilusesansmodération,multipliantlesraisonnementsabsurdes,lesexagérations,lessituationsgrotesques.Cetteironiecriante,souventgrinçante,romptavecl'apparentesimplicitédurécitetledécalagequi en résulte soulignela dimension critiquedu conte. Voltairejoue constammentsur ladistinctionentrelefond(porteurd'unmessagesérieux)etlaforme(simple,coulante,etunpeunaïve).Le conte voltairiense présente comme une thèsequeviennentappuyeroudémonterdenombreuxexemplesetcontre-exemples, correspondant aux diverses péripéties,souventcontrastéesquirythmentlerécit.Chaqueaventurepermetdefaireavancerlehéros,quiprogressantpasàpas,arrive à maturité au terme de l'histoire. Le contephilosophiqueestdoncunrécitd'apprentissage.Les contes philosophiques de Voltaireillustrentbien desdébats du siècle des Lumièresetsontreprésentatifs desmultiplescombatsmenésparl'auteur,notammentpourlerespectdesdroits,latolérance,laliberté,....Etcommetouslesmasquessontpossiblesdansleconte(merveilleux,appelàunnarrateurfictif,exagération,mensonge...),cegenreluipermet d'exprimer des idées contestataires(Voltairedénoncelepouvoir,lesabus...)enéchappantàlacensure.

0

Maisaussi:Lescontesfantastiquesdontlaspécificitérésidentdansdesrapportsparticuliersaveclaréalité.Eneffet,sil'universmerveilleuxestentièrementbâtisurl'invraisemblable,lefantastique,lui,évoqueunmonderéeldanslequelsurvientinopinémentunévénementinsolite,irrationnel,inexplicable.Cette intrusion est parfoisfavorisée par le rêve, l'hallucination, le délire, lapossession...Le fantastiquereposeentièrementsur cette ambiguïté,volontairemententretenue,entrelaréalitéetlesurnaturel.Lalittératurefantastiqueestnéesousl'influencedes"illuminés»delafinduXVIIIesiècle.JacquesCazotte(LeDiableamoureux-1772)estgénéralementconsidérécommelevéritablecréateurducontefantastiquefrançais.Lesconteslibertins,quiconstituentl'héritagedirectdesfabliauxduMoyenÂge,etdontlespluscélèbressontceuxdeJeandeLaFontaine.Lescontesmoraux,quioffrent,souslaformed'unbrefrécit,unepeinturedemoeurss'inscrivantdansuneperspectiveédifianteàlagloiredelavertu.LapaternitédecegenreestgénéralementattribuéeàJean-FrançoisdeMarmontel,dontlesContesmoraux,initialementpubliésdansdespériodiques,furentregroupésenrecueilen1761.Lescontesorientaux, quiconnurent undéveloppementconsidérableaprès latraductiondesMilleetunenuits,parAntoineGalland.La liste pourrait encore s'étendre(contes réalistes, héroïques, satiriques...), mais nepermettraitpasd'abordertouslesaspectsdugenre.Eneffet,aucunetypologie,aussiprécisesoit-elle,nepourraitrendrecomptedelacomplexitédecegenremultiforme,ambigu,etprofondémentparadoxal.Soussesaspectscontraignants(rigueurdeconstruction,exigencedeconcision,formeclose,etc.),leconteaséduitbeaucoupd'écrivains,quiontsu,chacunàleurmanière,exploitertouteslesressourcesdugenre.Silescontesdeféesetlescontesorientauxsontrestésprochesdelatraditionorale(=contesmerveilleux);acontrario,lescontesphilosophiques,moraux,libertins,etfantastiquesonteuxconsidérablementrenouvelélegenre,toutenl'approfondissantetenlerendantplussouple.

II.LesMilleetUneNuits1.OriginesetévolutionLescontesdesMilleetUneNuitsconstituentprobablementlepandelalittératurearabequiestlemieuxancrédansl'imaginairecollectifdumondeoccidental.Touslesenfantssonttrèstôtinitiésauxcontesd'Aladinetlalampemerveilleuseoud'AliBabaetlesquarantevoleurs,qui,paradoxalement,ontétérajoutésdanslerecueil,bienplustard,parAntoineGalland.Cerecueillittéraireportedoncsouventuneconnotationjuvénile.MaislesNuitssont-elles,àl'origine,réellementdescontespourenfants?Bienplusqu'unlivrededivertissement,c'estenréalitéuneoeuvredynamiqueauxoriginesmouvementées,témoincultureldesièclespassés,véhiculed'unemythologieetdecroyancespropresàl'Orient,émergeantsurtoutdumondearabe.LaformemêmedesNuitspossèdeuncaractèrequilesdifférenciedescontesclassiques,cequiajouteàl'originalitédel'oeuvre.CarlesNuitsmêlentenpermanenceproseetpoésie,n'hésitentpasàintégreraunarratifundiscoursargumentatifoudescriptifdelonguehaleine,àinvoquerdesproverbes, et àoffrir aussi bien desanecdotes courtes, concernant des personnageshistoriques,quedesfablesanimalièresoudesromansdechevalerie.Cettematièrecolossales'estconstituéeprogressivement,parajoutssuccessifs.IlexisteplusieursversionsdesNuits,consignéesparécritpardifférentsconteursinconnusetàdesépoques différentes; on aainsiretrouvédivers manuscrits dont les numéros des nuitsneconcordentpas.Cependant,lerecueilobtintuneformeplusstableauXIIIeouXIVesiècles,avantd'êtreintroduitenEurope,audébutduXVIIIesiècle,parl'intermédiaired'AntoineGalland.Pourquoia-t-onchoisilenombrede"MilleetUne»nuits?Cetteexpression,quisignifie"beaucoup»enarabe,exprimeungrandnombre.Ladivisionennuitsseraitempruntéàl'Orientancienquicomptaitletempsennuitsetnonenjours.

INDE

Naissancedescontes

PERSE

DébutduIII

e

MONDEARABE

ÀparjrduVIII

e

siècle:traducjonduHezarEfsaneparlesconteursarabesArabisahondescontes:• Modificahonetadaptahondescontesenfonchondeleurculture,deleurreligionetdeleurlanguetoutenconservantplusieursélémentsoriginaux• Inserhondenouveauxcontestypiquementarabes

EUROPE

2.Uneformeoriginale:l'histoiredeShéhérazadeS'il existe un très grand nombre de versions desNuits, celles-cisont toutesorganiséesautourd'unmêmerécit-cadre,l'histoiredeShéhérazade:Ilétaitunefoisunroiquiavaitdeuxfils.Àsamort,sonfilsainéSchahriar(ouShâhrayâr)montasurletrône.SonfrèreSchahzenandevintleroideSamarcande.Dixansaprèsleurséparation,Schahriardécidad'invitersonfrèreàvenirlevoir.Schahzenanacceptal'invitation.Avantdepartir,ilretournaseuldanssonpalaisafind'embrassersafemmeunedernièrefois.C'estalorsqu'illasurpritdanslesbrasd'unautrehomme.Iltirasonsabreetles tua tous deux, puis partit rejoindre son frère. L'espritde Schahzenan étant très troublé,Schahriarneparvintpasàledivertir.Schahzenanpréféraitresterseulauroyaume.Unjour,ilsurpritlafemmedesonfrèreavecdixhommesnoirs.Illuiracontaimmédiatementcequ'ilvenaitdevoir.Quelquesjoursplustard,Schahriarvitsafemmeletrahirdesespropresyeuxetdonnaimmédiatementl'ordredel'étrangler.Ayantperdutouteconfiance,ildécidaalorsdenevivrequepourleplaisirenépousantchaquejourunenouvellefemmeetenlafaisantétranglerlelendemain.Le grandvizir avait deux filles, l'ainée s'appelait Shéhérazade(ouShahrâzâd)et la cadetteDinarzade(ouDunyâzâd). Shéhérazade, voulant mettre fin aux atrocités du sultan, voulutl'épouser.Durantlanuitdenoces,Shéhérazade,enpleurs,demandaunefaveurausultan:ellevoulaitquesasoeurpasselanuitdanslamêmechambrequ'elleafindepouvoirluifairesesadieux.Schahriaryconsentit.Uneheureavantleleverdujour,Dinarzades'étantréveillée,fitcequesasoeurluiavaitrecommandé:elleluidemandadeluiraconterunehistoire.Quandl'aubepointasonnez,Shéhérazadesetut,sansraconterlafindel'histoirequ'elleavaitcommencée.Désireuxd'enconnaîtrelasuite,leroiluiaccordaunnouveaujourdegrâce.Ainsipassèrentlesjoursetlesnuitsetjamaisleroinesefatiguad'écouterShéhérazade.C'estainsiqu'elleracontadescontesmilleetunenuitsdurant.L'histoiredeShéhérazade,quiconstituelecontextenarratif,permetainsidejuxtaposerdescontes.LaparticularitédesNuitsreposeainsidanslefaitquesescontessontsousuneformedite"enchâssée"ou"en tiroir".En effet, le lecteurrencontre d'abord un narrateur qui relate le cadreinitial:l'histoiredeShéhérazade.Celle-ciraconteensuiteauroiunconte.Dansceconte,l'undespersonnagespeut,quantàlui,raconterégalementunconte.Celaajouteaussiàladiversité de l'oeuvrepuisquechaquenouveau conte n'a pas nécessairement delien avecleprécédentet permet,alors,d'enchaînerdescontesdegenresetdesujetstrèsdifférents.

3.L'universdesMilleetUneNuitsvQuelquesgenreslittérairesDansleconte-cadre,ilestquestiondevie(symboliséparShéhérazade)etdemort(symboliséparSchahriar).Lespagesdécriventvengeances,conquêtesetluttespourlepouvoir.Lamortestaussiprésentedansdevastesépopées.Mais,àcôtédecespagesoùlaviolencedomine,certainstextesontuneautretonalité.Ilsparlentd'amour,aucoeurdetouteslesintrigues.Shéhérazade,parexemple,veut"éduquer»sonépouxdefaçonàlefairepasserdelaviolencebruteausentimentamoureux.Etelleréussit.Lescontes ont souvent pourhérosungarçon simplequi, à forcedebonté, de fidélité, decourageetderuse,devientricheetpuissant.Oubiendesjeuneshommesetjeunesfemmesquis'aiment.Ontrouveainsi:Descontesderuse:lepersonnagecentralévitelamortoud'autressituationspérilleusesparsestoursouparlaforcedesonesprit.EXEMPLE:L'histoiredeShéhérazade:grâceàsescontes,elleparvientàamadouerleroi;LeConteduPêcheuretduDémondanslequellepêcheuréchappeausortdudémonenjouantl'incrédulefaceàsacapacitéd'entrerdanssabouteille.Deshistoiresmerveilleuses:probablementlesplusconnues,cesrécitsmettentenscènedesgénies,dessorcières,desféesoudesmétamorphoses.EXEMPLE:LeConteduMarchandetduDémon,danslequellafemmeduprincedesÎlesNoireschangedanssaville,lesmusulmansenpoissonsblancs,leszoroastriensenpoissonsrouges,leschrétiensenpoissonsbleusetlesjuifsenpoissonsjaunes.Desaventuresamoureuses:EXEMPLE:LeConted'AyyûbleMarchand,desonfilsGhânimetdesafilleFitnadanslequell'amourcourtoisentreGhânimetlacompagneducalife,Qûtal-Qulûb,transpiretoutaulongdurécit.Desépopées:EXEMPLE:Leconte,dignedel'Iliade,duroiUmaran-Nu'mânetdesesdeuxfilsSharrKânetDaw'al-Makân.Desanecdotes:EXEMPLE:Lecontedubossu;LesaventuresducalifeHarûnal-Rashîd**Harûnal-Rashîdestlepluscélèbre descalifesabbassides.Sonrègne (766-809) fut un grand moment de lacivilisationmusulmane.Harûnal-Rashîdes a ssi nefig relégendairedesMilleetUneNuits.Ilestsuggéréquec'estunroibonquisepréoccupedespauvresetdesesclaves.Insouciantdutempsdesajeunesse,ilestdevenuunsouverain responsable.Shéhérazadenarre l'histoire du grand calife au cruelSchahriar. Et, en particulier, sespromenadesnocturnesenquêtederencontres.Harûnal-Rashîdapparaitalorscommeunsouverainexemplairesesouciantdelaviedesessujets.CequeSchahriarpourrait,unjour,devenir...

4

vDesstylesd'écrituredifférentsLafaçondontlescontessontrendusàl'écritvarieelleaussienfonctiondesauteurs.Siletexteoriginalestrédigéenprose,notonsqu'ilestparsemédeverssouventempruntésàdespoètesarabesconnus.Onretrouveparailleursdesstylesd'écriturequipassentd'unniveauderuevulgaireàunniveaulittérairesoigné.Celas'expliqueenpartieparcequelesmanuscritsarabesauraientserviplusd'aide-mémoirepourdesconteurss'adressantàunefouleillettréequederécitsfaitspourêtrelusd'unpublicérudit.CarilnefautpasoublierquelesNuitsexistentd'abordpourêtrecontées.C'estAntoine Gallandqui,lepremier,malgrétouteslesmodificationsetajoutsqu'illeuraapportés,aurafaitdesNuitsunrecueillittérairedestinéàêtrelu,etaura,ainsi,permisdefaireconnaîtreàl'Occidentcemorceaudeculturearabe.vDeslieuxextraordinairesOn voyage beaucoupdans lesMille et Une Nuits. Pourdécouvrir de nouvelles contrées etatteindredesîlesinconnues,leshérosvolent,traversentdesmontagnes...Parfois,leslieuxsefontimprécis.L'intriguepeutsesituerducôtédel'Inde,delaChine,àCeylanouàSumatra.Lacartedurecueilenglobeaussidesterresimaginairesconnuesparlesseulsdjinns.Lesvoyagessefontaussiàl'intérieurdesvilles,danslessouks,oùlesproduitsviennentdumondeentier.vDespersonnagesetdesobjetsmerveilleuxÉfrits,dives,djinns,goules...Laprésencedecesêtressurnaturelsestunprocédéclassiquedescontesquel'onretrouvedanslesMilleetUneNuits.Pourenchanterlelecteur,onn'hésitepasàuserd'enlèvements,demétamorphosesetdetransformationsenuneautreespèce.Lesgoulessont desgéantsque personne n'a jamais vus. Ils (ou elles) changent de forme, prenantl'apparenced'unehyèneetparfoisd'unefemme,etattaquentlesenfantsisolés.L'éfritestungéniemalfaisant.Lesdivessonteuxaussidemauvaisgéniesopposésauxpéris,lesbonnesfées.Parfoismoinscruelestledjinn.Ilpeutêtreunêtrebienfaisantmaisilestégalementcapabledespiresméfaits. DanslesMilleetUneNuits,lesvoyagessontmerveilleux.Ducoup,ilsnepeuventpass'accomplirde manière ordinaire. Les voyageurs volent pour aller d'une ville imaginaire à l'autre, pourfranchirlesmersetlesmontagnes.DanslesAventuresdeHassanal-Basri,ilestquestiond'uncheval enchanté, un chevalailéaussi rapide que l'éclair qui étend deux immenses ailes ets'envoleavecsoncavalier.Parfois,c'estunoiseaugéantquiemmènesonpassagerau-delàdesocéans.Ouunlitmagique.Égalementappelétapismagique,letapisvolantestégalementutilisécommemoyendetransportaérien.Ilreposesurlemythedelalévitationetfaitréférenceaumythed'Icare.Lerêvehumaindevoler.

5

4.Latraductiond'AntoineGallandAntoineGallandestnévers1646àRollot,enPicardie,etestmortàParisle17février1715.Parmisesnombreusesetprestigieusesactivitésd'académicien,d'antiquairedu Roi etde lecteur au Collège royal, la postéritéa surtout retenu sonimmensetravaildetraductionetd'adaptationdesmanuscritsdesMilleetUneNuits,menéaudébutduXVIIIesiècle.Lorsqu'ildébutesontravaildetraductionen1700,AntoineGalland,commesesprédécesseurs,prendappuisurlerécitcadre.Àcepropos,ilécritdansunelettredès1702:"Denuitennuit,lanouvellesultanemène[Schahriar]jusqu'àmilleetune[aubes]etl'oblige,enlalaissantvivre,desedéfairedelapréventionoùilétaitgénéralementcontretouteslesfemmes.»vLetravaildetraduction:tomesIàVIIIEntre1704et1709sontpubliésles8premierstomesdesNuitsd'AntoineGalland.Leurcompositionestlasuivante:Dans les deux premiers tiers, lescontesproposésparShéhérazadesontorganisésencyclescomportantàleurtourunrécitcadre,àpartir duquel des histoires sont offertes enéchanged'unevie.Le dernier tiers de cet ouvrage monumentalconsiste en la simplejuxtaposition detroishistoires d'amour isolées, mais toujoursattribuéesàShéhérazade.vLetravaildecréation:tomesIXàXIIAntoineGallandnesecontentapasdetraduirelecontenudesdeuxoutroismanuscritsqu'ilavait en sa possession,il les enrichit et leur ajouta, à son tour, unematière nouvelle,exactementàl'imagedecequisepassaitdéjàenculturearabe.Ainsi,en1709,ilrencontraleconteursyrienHannâDyâb,

passag àParis.Déc lantch zluiungrandtalentdeconteur,illuidemandaderaconterdeshistoires.GallandprisdesnotesetentiradescontesquiformentladernièrepartiedesNuits.

6

Cette augmentation française du corpus, fort bien faite,apporta avec elle, entre autres, deuxnouveaux récitsquiallaientdevenirparmilespluscélèbresdesMilleetunenuits:Ali Baba et les quarante voleursetAladin et la lampemerveilleuse.Onareprochéàlatraductiond'AntoineGallanddene pasavoirtenucomptedesnombreuxpoèmesquiaccompagnentle texte, de lesavoirignorés, et d'avoir opté, devantlespassageslicencieux,pourunetropgranderetenu.Toutefois,AntoineGallandaindéniablementsusaisirl'espritdutexteet,selonlesnormesdel'époque,afourniunebonnetraduction,avec,commepourlesmanuscrits,desrécitsquiledistinguentetd'autresquiluimanquent.vLestraductionssuivantesDanslesannéesquisuivirentetjusqu'auXIXesiècle,d'autresmanuscritsfurentdécouverts,relatantlescontesdesMilleetUneNuitsdansunordreunpeudifférentetavecdenouveauxcontes.Cesmanuscritsfurentàleurtourtraduits,cequidonnalieuàdifférentesversionsdesMilleetUnenuits.LapremièreéditiondutexteoriginalarabeparaitàCalcutta,enInde,en1814.De1 à1 04,Joseph-CharlesMardrus,conscientdeslacunesdesonprédécesseur,proposeaupublicfrançaisunenouvelletraduction,pluscomplèteilestvrai,quicomprendlespassagesenvers,etdesrécitsinédits,maisquipèchecettefoisparexcès:ilforcelalangue,adoptedestournuresvolontairementexotiquesetaccentueaussisouventqu'illepeutl'aspectérotiquedutexte.Ilajouteaussiunenouvellematièrequiprovient,entreautres,d'unrecueilhindoustanisansrapportaveclesNuits.André MiqueletJamel-Eddine Bencheikhproposentégalementunenouvelle traduction en1991.

7

vLesadaptationsLesMille etUne Nuitsont servi de canevas à de nombreuxfilms,tantdefictionqued'animation,àdespiècesdethéâtreetontinspirénombredecompositeurs.Onpeutnotammentciter:•Shéhérazade,suitesymphoniquedeRimski-Korsakov(1888)•LesAventuresduprinceAhmed,filmd'animationréaliséparLotteReiniger(1926)•Sinbadlemarin,filmréaliséparRichardWallace(1947)avecDouglasFairbanks•Schéhérazade,filmmusicalréaliséparWalterReisch(1947)avecYvonneDeCarlo•AliBabaetlesQuaranteVoleurs,filmréaliséparJacquesBecker(1954)avecFernandel•LesMilleetUneNuits,filmréaliséparPierPaoloPasolini(1974)•LesMilleetUneNuits,adaptationetmiseenscènedeJérômeSavary(1979)•LesMilleetUneNuitsdePhilippedeBroca(1990)avecThierryLhermitte,GérardJugnot,etCatherineZeta-Jones•Aladdin,filmd'animationdesstudiosDisney(1992)•Sinbad:LaLégendedesseptmers,filmd'animationaméricaindeTimJohnsonetPatrickGilmore(2003)•Baïbars,adaptationdeMarcelBozonnetàlaFaïenceriedeCreil(2010)

8 9

SITUATIONINITIALE• Lieuettempsdel'acjon:Ilyabienlongtemps,danslacapitaled'unroyaumedelaChine.• Présentajondupersonnageprincipal:Aladin,filsfainéantetdésobéissantd'untailleurpauvre.Sonpèremeurt,lelaissantseulavecsamère.ÉLÉMENTPERTURBATEURn°1• Arrivéed'unmagicienafricainquiseprésentecommel'oncled'Aladin.• IldemandeàAladindel'accompagner,enprétendantvouloiroffriruncadeauàsamère.PÉRIPÉTIES• Aladindoitchercherunelampedansunecaverne.Lemagicienluidonneunanneaupourleprotéger.• Aladinnedonnepaslalampeaumagicien,quil'enfermedanslacaverne.• Enfro"antl'anneau,Aladindécouvreungéniequival'aideràsorjrdelacaverne.ÉLÉMENTPERTURBATEURn°2• Aladinrentrechezluietracontesesdéboiresàsamère.Ilsontfaim.Poursenourrir,Aladindécidedevendrelalampe.Mais,enlafro"ant,samèredécouvrequecelle-ciconjent,elleaussi,ungénie.Grâceàlui,ilsmangentàleurfaim.• Aladintombeamoureuxdelaprincesse.PÉRIPÉTIES• Enexauçantsesvoeux,leGéniedelalampepermetàAladin:-d'empêcherlemariagedelaprincesseaveclefilsdugrandvizir-d'offrirladotquelesultanréclame-desetransformerenprince.• Aladinparvientàconquériretàépouserlaprincesse.ÉLÉMENTPERTURBATEURn°3• Lemagicienprétendéchangerlesvieilleslampesdeshabitantscontredeslampesneuves.Laprincesseéchangeainsilalampemagiqued'Aladin,pensantluifaireplaisir.• Lemagicien,enpossessiondelalampe,faittransporterlepalaisenAfrique.ÉLÉMENTDERÉSOLUTION• LeGéniedel'anneauaideAladinàalleràl'endroitoùlemagicienadéplacélepalaisafinderejoindresabienaimée.• Laprincessevatromperlemagicienenluifaisantboireunmélangeempoisonné.SITUATIONFINALE• Aladinrécupèrelalampemagiqueetfaitreme"relepalaisàsaplace.• Aladinetlaprincessepeuventvivrepleinementleuramour.

0

3.PartiprisdelamiseenscènevLepointdevueExtraitducontel'Histoired'Aladinetlalampemerveilleuse:"Sire,ditlasultaneSchéhérazade,enachevantl'histoired'Aladin,votreMajesté,sansdoute,aura remarqué dans la personne du magicien africain, un homme abandonné à la passiondémesurée de posséder des trésors par des voies condamnables, qui lui en découvrirentd'immenses, dont il ne jouit point parce qu'il s'en rendit indigne. Dans Aladin, elle voit aucontraireunhommequi,d'unebassenaissance,s'élèvejusqu'àlaroyautéenseservantdesmêmestrésorsquiluiviennentsansleschercher,seulementàmesurequ'ilenabesoinpourparveniràlafinqu'ils'estproposée.»Ainsi,ceconteestunconte"initiatique",fondéesurunthèmecapital:l'ascensionsociale.Eneffet,Aladin,enfantparesseux,insolent,inattentif,entreprendunequête,ponctuéd'épreuves,pourdevenir,infine,unadulteintégrédanslasociété.Commedans la plupart descontes merveilleux, cepassage de l'enfance à l'âge adulteestd'ailleursmarquéparl'entréedansunmondedifférent,dépeintcommelemondedesmortsetdespuissancessurnaturelles.Ici,ladescentedanslacaverne,dontilressortiratransformé.Pourtant,riennedésignaitAladin,quinesesignaleparaucunmérite,pourbénéficierd'unteldestinquilemènedelarueaupalais.Dèslespremièreslignesdurécit,lecontefaitainsientrerlehasarddansl'existenceduhéros.Si, avec lethèmedel'ascension sociale,certain y voit unhymne au profit matériel et àl'enrichissement,lamoraleestpourtanttoutautre.Eneffet,Shéhérazadeconclue,elle-même,l'histoire en désignant lemagicien,avide de richesse, comme"condamnable»etAladin,n'utilisantlarichessequeluioffrelalampequ'encasdebesoin,pourparveniràsonbut:avoirunemeilleurevie;commeunepersonne"intègre".Lesobjetsmagiques,l'anneauetlalampemerveilleuse,symbolisentlamiseenpratiquedecettemorale:eneffet,lesgéniesquileursontattachéssontauservicedeceluiquilespossède.L'efficacitébénéfiqueoumaléfiquedecesobjetsesttributairedupersonnagequilesdétient.Entrelesmainsdumagicien,lalampemerveilleusesertl'idéed'unpouvoirsansbornes;auxmainsd'Aladin,elleapporteauhéroslapossibilitéd'accomplirledestindontilrêve.

vL'adaptationCe spectacle est avant tout uneadaptationdu conte:l'Histoired'Aladin et la lampemerveilleuse;traduit par Antoine Galland. Qui dit adaptation, ditsuppression decertainspassages,lerécitétanttroplongpourenfaireunspectaclejeunepublicetcertainspassagesétantdifficileàmettreenimage.Sinoussouhaitonsresterleplusfidèlepossibleauconteinitial,ilnousfautcependantretenirquelesenfantsd'aujourd'huiontvulefilmd'animationAladdindeDisneyetpensentquec'estlaseuleversionpossible.Aussi,afindelesaideràdécouvriruneversiondifférente,comprenantdespersonnagesinconnusdanslaversiondeDisney,telsque,leGéniedel'anneauoulamèred'Aladin,noussouhaitonsgardercertainsnomsdespersonnagesDisneyafinqu'ilspuissentmieuxserepérer.Ainsi:-LaprincesseBadroulboudour(ouBadr'-Al-Budur)=LaprincesseJasmine-Lemagicienafricain=Jafar(AnotéqueJafarseraàlafoislemagicien,commedanslaversiondeGalland,etlegrandvizirdusultan,commedanslaversiondeDisney.)Deplus,siGallandasituél'histoireenChine,nouspréféronslaresituerauMoyen-Orient,lieuplusreprésentatifdesMilleetUneNuits.Aladinetlalampemerveilleuseestunehistoirericheencouleursetenaventuresdetoutessortes:sentimentales,amoureuses,magiques,propicesàuneadaptationthéâtrale.Ainsi,telunmagicien,lemetteurenscènejouedetouteslesastucestechniques:jeuxdelumière,magie,projectiondefumée,voixoff*,...pourdonnerunaspectspectaculaire.Aufinal,àquoiressembleraAladinetlalampemerveilleuse?Aujourd'hui,...Nouspouvonsvouspromettrequevousentrerezdansunmondeextraordinaire,composédetableauxvivants,colorésetféériques.Quevousentendrez,detempsàautre,unedoucevoixvousnarrerl'histoire.Quevousassisterezàdestoursdemagie.Quevouscroiserezdesgénies:l'unminuscule(marionnette),etl'autreimmense(homme-échassier)Etquevousdécouvrirezunefininattendue...*Lavoixoffestunprocédénarratifquiconsisteàfaireinterveniraucoursdudéroulementd'unescène,lavoixd'unpersonnageinvisible.Cepersonnagepeutfairepartiedeceuxquelespectateuradéjàvusdanslerécitouêtreunnarrateursansvisage,dontlavoixnousguidedanslesmomentsdécisifsduspectacle.

vLesaxespédagogiquesAladinetlalampemerveilleuseestunehistoireancréedanslatraditionducontemerveilleux,quiensuitlescodes,etautorisedoncdenombreuxparallèlesetsujetsd'analyse:contesdesMilleetUneNuits(contexteetcontes),desautrestypesdecontes(ContesdeCharlesPerrault,HansChristianAndersen...),delatraditionorale,desmodesdetransmission...Ainsi, cedossier pédagogiqueserviradesupport pour l'étude du genre littérairequ'est leconte.L'histoire d'Aladinet la lampe merveilleusepeutse prêterégalement à destravaux deréécriture,enclasse,dansunetemporalitéetuncontextenouveaux.Unborddescèneseraproposéenfindereprésentationafind'échangeraveclesenfantsetlesaccompagnateurs.Lesenseignantsetlesélèvespourrontégalement,àlasuitedelareprésentation,comparerleconteoriginaletnotreadaptation.

@brtc's (UK} LTO

28, Goldhawx

Road

Sheoherd's

Bus-h

Lonbon W12 EDlt

Tel./Fax:020874\Qfi)3

Mob.: O7944848982\

E-mair : unique-fabribs-2@h

-4 t ffitches _glP _r-l 'vryt

Tstutt

I .,**a lla0; Olll 7

VAfNo:9'

l r _j t I

L2,qnt

7 L

Brandr: 541-1',14.

=la LT

LONDON W12 80

Bush UXBRIDG

w127JA

Tel:0044

(0) 2! M.T.= fJnir ra a rrr\ze: HOAI

DAYTO I

E.mal : t

Ag 'trl'. oe.c ! tgtt at 'HSnE so lEUr.3

OI AVONOI

'ovoH xn vt{ eI

IBSJG'.A,TT

'v 13 I 3 1 v T

Aladin-versionprince

LeGéniedelalampe

LemagicienJafar

LaprincesseJasmine

Lesultan

quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39
[PDF] guide féminisation des noms de métiers

[PDF] le diable dans la bouteille stevenson pdf

[PDF] le diable dans la bouteille cm2

[PDF] noms de métiers par ordre alphabétique

[PDF] le diable dans la bouteille rallye lecture

[PDF] comment s'appelle le fils d'un roi

[PDF] sommaire mémoire master

[PDF] roi et reine

[PDF] le royaume ou les rennes sont rois

[PDF] femme de louis 14

[PDF] définition égalité homme femme

[PDF] la parité homme femme au travail

[PDF] word debutant gratuit

[PDF] la mondialisation interdépendances et hiérarchisations fiche

[PDF] exposé sur la parité homme femme