[PDF] Guide pédagogique licence 2016-17





Previous PDF Next PDF



Livret Licence LLCER anglais 2022-2023

6 sept. 2022 Andy Warhol 1985. ... Début des cours : lundi 12 septembre 2022 ... Première session d'examens des semestres impairs : du mardi 3 janvier ...



C ONSER VA TOIRE à R AY ONNEMENT DÉPAR TEMENTAL

Ce cours spécifique lui permettra d'acquérir rapidement les bases pour débuter l'instrument simultanément et de réintégrer ensuite le cursus. Formation Musicale 



Brochure Cinéma 2020-2021 23-07

d'enseignements de culture générale à choisir soit dans l'environnement immédiat de l'UFR Lettres Arts



Thèse Virginie.indd

Les artistes du Pop Art et en particulier Andy Warhol et Roy Lichtenstein ont largement contribué au succès artistique de la sérigraphie.



DÉPARTEMENT DANGLAIS

ROQUES-FRAMPTON Exercices de grammaire anglaise



ENSAPC-LIVRET-ETUDIANT-2021.pdf

1 sept. 2021 ADMISSION EN COURS DE CURSUS PAR ÉQUIVALENCE ... MENTION « ARTS » DU MASTER 2 PAR LE PROJET (DÈS 2022) 6 5 ... candide-andy-warhol.



CATALOGUE DES COURS éSAD •Grenoble •Valence

École Supérieure d'Art et Design www.esad-gv.fr — 25 rue Lesdiguières



Offre de formation de la Faculté des Humanités

Ce cours est une introduction à l'art moderne et contemporain. les Nouveaux Réalistes les néo-dada



Andy Warhol et 56 artistes au Musée Réattu

28 mai 2013 quelqu'un qui court ou marche



Guide pédagogique licence 2016-17

15 juil. 2016 languesdumonde.unistra.fr dans l'onglet Cours de langue et/ou ... Faculté des Langues et de la Faculté des Arts dans le cadre de l'UE 5.

UNIVERSITE DE STRASBOURG

Faculté des Langues

et des Cultures étrangères

Département d'Etudes Anglophones

Guide pédagogique 2016 -2017

LICENCE

Parcours I - Langue et Culture

Parcours II - Traduction(s)

22, rue Descartes, B.P.80010 - 67084 STRASBOURG Cedex

2

TABLE DES MATIERES

I. INFORMATIONS PRATIQUES (secrétariat, imprimerie, etc.) p. 3

II. INSCRIPTIONS AU DEPARTEMENT p. 4

III. INFORMATIONS SUR LA LICENCE D"ANGLAIS p. 6 a) Descriptif de la licence p. 6 b) Les parcours en 3 e année p. 7 c) Les UE 4 et UE 5 p. 8 d) ARTLINGO (UE 5) p. 9 IV. INFORMATIONS RELATIVES AUX EXAMENS p. 11 a) Contrôle des connaissances p. 11 b) Absence aux examens p. 11 c) Validation des UE et des semestres p. 11 d) Compensation p. 11 e) Fraude et plagiat p. 12

V. CALENDRIER UNIVERSITAIRE p. 14

VI. ORGANIGRAMME p. 15

VII. LISTE DES ENSEIGNANTS p. 16

VIII. VOTRE COURRIER ELECTRONIQUE p. 18 IX. PROGRAMMES, HORAIRES ET MODALITES DE CONTROLE DES

CONNAISSANCES

a) L1 1 e année, semestre 1 p. 19 b) L2 1 e année, semestre 2 p. 25 c) L1 -L2 Modalités de contrôle des connaissances p. 32 d) L3 2 e année, semestre 3 p. 33 e) L4 2 e année, semestre 4 p. 43 f) L3 -L4 Modalités de contrôle des connaissances p. 51 g) L5 3 e année, semestre 5, Parcours I Langues et Cultures Etrangères p. 52 h) L6 3 e année, semestre 6, Parcours I Langues et Cultures Etrangères p. 63 i) L5 -L6 Parcours I Modalités de contrôle des connaissances p. 74 j) L5 3 e année, semestre 5, Parcours II Traduction(s) p. 75 k) L6 3 e année, semestre 6, Parcours II Traduction(s) p. 80 l) L5 -L6 Parcours II Modalités de contrôle des connaissances p. 85

X. ESPACE AVENIR p. 86

XI. BIBLIOTHEQUE DES LANGUES p. 87

INFORMATIONS PRATIQUES

3

I. INFORMATIONS PRATIQUES

Heures d"ouverture du secrétariat

Lundi 9h - 12h

Mardi 9h - 12h

Mercredi 9h - 12h et 14h - 16h

Jeudi 9h - 12h

Vendredi 9h - 12h

Téléphone : 03.68.85.65.74

Adresse mail secrétariat : lce-secretariat-anglais@unistra.fr

IMPRIMERIE : Sous-sol, Bâtiment 5 (Patio)

Heures d"ouverture : du Lundi au Vendredi de 13h à 17h Les informations données dans ce guide sont exactes au 15 juillet

2016. Toutefois, des modifications et des ajustements peuvent être

effectués à la rentrée.

VEUILLEZ CONSULTER LE PANNEAU

D"AFFICHAGE ET LE SITE DU DEPARTEMENT D"ANGLAIS

http://www.departement-anglais.unistra.fr) AFIN DE VERIFIER LES

HORAIRES ET LES SALLES AVANT LE DEBUT DES COURS

INSCRIPTIONS AU DEPARTEMENT D"ANGLAIS

4

II. INSCRIPTIONS AU DEPARTEMENT D"ANGLAIS

Indépendamment de leur inscription administrative à l"Université (Pôle scolarité Langues, situé derrière l"amphi 1 au Patio), les étudiants désirant suivre un enseignement en anglais, doivent prendre :

1. UNE INSCRIPTION PEDAGOGIQUE (Elle est obligatoire et sert d"inscription aux

examens). L"étudiant a six semaines pour procéder à son inscription pédagogique. Pour cela ils devront retirer leur fiche pédagogique et après avoir procédé à leurs choix de modules, la rapporter au secrétariat du Département d"Anglais, Bât.4, 2 ème étage, bureau 42.14, accompagnée de la carte d"étudiant de la Division de la Scolarité au plus tard, le 30 septembre pour la 1

ère a. et le 7 octobre pour les 2e

et 3 e a. ET

2. UNE INSCRIPTION DANS LES GROUPES DE TRAVAUX DIRIGES

Les inscriptions dans les groupes de T.D. se dérouleront de la façon suivante : A partir du lundi 29 août, vous devez récupérer ce guide pédagogique au bureau

42.14 (secrétariat d"anglais), bâtiment 4 du Patio, 2

ème étage.

A cette même occasion, on vous donnera un ticket de rendez-vous (obligatoire) pour les inscriptions dans les groupes de TD.

Vous devez vous présenter au Bureau 42.14, 2

e étage, Bât 4., à l"heure indiquée sur votre ticket de rendez-vous, aux dates suivantes :

1ère année de LICENCE (pour le 1er semestre seulement) : Jeudi 8 septembre

2ème année de LICENCE (pour le 1er semestre seulement) : Mercredi 7 septembre

3ème année de LICENCE (pour le 1er semestre seulement) : Mardi 6 septembre

Attention :

> vous devrez être muni(e) de votre ticket de rendez-vous remis lors du retrait du guide pédagogique. > pour faciliter les inscriptions, vous devrez vous présenter avec une liste de vos choix de groupes de T.D. Il faudra avoir un 2ème, voire 3ème choix pour chaque groupe, au cas où votre premier choix serait complet.

INSCRIPTIONS AU DEPARTEMENT D"ANGLAIS

5

Réunion d"information obligatoire pour les

'nouveaux bacheliers" inscrits en 1ère année de la licence d"anglais

Mardi 6 septembre à 9h, Amphi 5 (Patio)

Il est essentiel d"avoir récupéré une fiche d"inscription et un guide pédagogique (voir " Inscriptions ») avant d"assister à cette réunion.

Début des cours

Le Lundi 12 septembre 2016

INFORMATIONS SUR LA LICENCE

6

III. INFORMATIONS SUR LA LICENCE D"ANGLAIS

a) Descriptif de la licence d"anglais

La licence

La licence L.M.D. (Licence, Master, Doctorat) 'Spécialité ANGLAIS", intégrée dans le domaine intitulé 'Langages, cultures et sociétés" comprend deux parcours à partir de la 3 ème année: " Langue et Culture » et " Traduction(s) ». Comme toutes les licences, l"enseignement est organisé en six semestres nommés

L1, L2, L3, L4, L5 et L6 (L1 correspondant au 1

er semestre de la 1ère année, L2 au 2 ème semestre de la 1ère année, etc.) Chaque semestre comprend 12 semaines de cours et 30 crédits ECTS dans le système européen.

Le référentiel de compétences

Selon le référentiel de compétences en Licence du Ministère de l"Enseignement Supérieur et de la Recherche, la licence d"anglais a pour objectif de donner à l"étudiant des connaissances approfondies dans la langue cible, en les inscrivant dans leur contexte intellectuel, social et historique. Elle vise à développer des compétences de réflexion, d"analyse ainsi que d"expression écrite et orale tant en langue étrangère qu"en français. Elle conjugue des approches linguistiques, littéraires, historiques et culturelles qui forment un ensemble cohérent.

Cette licence permet :

- de donner une distance réflexive sur le système langagier étudié, grâce à une

comparaison avec le français, en particulier dans le cadre de la traduction et de la contraction croisée ;

- la présentation et la rédaction dans la langue choisie de problématiques et de

développements argumentés. - l"analyse du discours et des textes de référence. - l"analyse sémiologique de l"image et des média des sociétés étudiées. - la maîtrise des codes et références culturels des aires étudiées.

Le socle des fondamentaux

Le socle des fondamentaux disciplinaires correspondant aux connaissances et compétences que tout étudiant doit avoir acquises comprend les items suivants : - histoire(s), société(s) et cultures d"hier et d"aujourd"hui ; - histoire littéraire et littératures classiques et contemporaines ; - grammaire, phonétique, phonologie, linguistique ; - traduction de textes littéraires et journalistiques ; - compréhension et restitution de documents écrits et sonores. L"étudiant titulaire d"une licence d"anglais doit : - savoir s"exprimer et argumenter à l"écrit et à l"oral dans une langue authentique; - savoir adapter son expression dans la langue étudiée au contexte (maîtrise des niveaux de langue et des codes sociaux, prise en compte du type de support) ;

INFORMATIONS SUR LA LICENCE

7 - être conscient des différences entre le français et la langue étudiée et passer d"un

système à l"autre avec aisance, par le biais de traductions ou de contractions croisées (de textes classiques comme contemporains) ; - savoir traiter l"information en langue étrangère quelle que soit la nature du support (audio ou écrit, image fixe ou non) et sa longueur ; - savoir replacer les informations recueillies ou traitées dans leur contexte culturel,

économique, historique.

b) Les parcours en 3e année de licence Parcours I : Langue et cultures des mondes anglophones Le parcours " Langue et cultures des mondes anglophones » propose aux étudiants anglicistes une formation générale commune durant les deux premières années avec le parcours " Traduction(s) ». Le parcours " Langue et cultures des mondes anglophones » propose aux étudiants anglicistes une formation générale ouvrant sur la diversité culturelle et linguistique du monde anglophone. Le parcours offre ainsi une formation pluridisciplinaire ouverte sur les autres aires culturelles et linguistiques permettant l"établissement de passerelles fructueuses pour la formation des étudiants en sciences humaines. Notre offre de formation de licence s"appuie principalement sur un enseignement théorique, méthodologique et pratique initiant l"étudiant aux disciplines universitaires classiques mais lui permettant aussi de découvrir et d"appréhender les complexités des sociétés, des pratiques culturelles et de la langue du monde anglophone contemporain. Le parcours de licence est consacré à un approfondissement des connaissances et à une ouverture sur de nouveaux domaines de l"enseignement et de la recherche.

Les étudiants devront être formés à une pratique raisonnée de la langue écrite mais

aussi orale. Les équipes pédagogiques insisteront en particulier sur un apprentissage de la langue anglaise dans sa variété. Il sera bien entendu demandé à l"étudiant d"acquérir des connaissances en littérature, civilisation et linguistique. En outre, le parcours proposé mettra l"accent sur le développement d"une analyse autonome des manifestations littéraires, idéologiques, sociales et linguistiques du caractère distinct des mondes anglophones.

Parcours II : Traduction(s)

Le parcours " Traduction(s) » propose aux étudiants anglicistes une formation générale commune durant les deux premières années avec le parcours " Langue et cultures des mondes anglophones ». Notre offre de formation de licence s"appuie principalement sur un enseignement théorique, méthodologique et pratique initiant l"étudiant aux disciplines universitaires classiques, mais lui permettant aussi de découvrir et d"appréhender les complexités des sociétés, des pratiques culturelles et de la langue anglaise.

INFORMATIONS SUR LA LICENCE

8 A partir de la 3

ème année, ce parcours de licence est consacré à un approfondissement des connaissances et à une ouverture sur de nouveaux domaines de la pratique de la traduction et de la traductologie.

Les étudiants devront être formés à une pratique raisonnée de la langue écrite mais

aussi orale en anglais. Il sera également demandé à l"étudiant d"acquérir des

connaissances en littérature, civilisation et linguistique mais aussi en traductologie. En outre, le parcours proposé mettra l"accent sur le développement des techniques de traductions de différents types et sur la réflexion et l"analyse des procédés de passage d"une langue à l"autre. c) Les U.E.4 et U.E. 5

UE 4 " Langue pour non-spécialistes »

Pour chaque semestre, dans le cadre de leur UE 4, les étudiants de Licence LLCER doivent choisir un enseignement de langue obligatoire hors de leur discipline de spécialité, parmi l"offre disponible sur le site languesdumonde.unistra.fr. Cette page regroupe les cours en langue et civilisation optionnels et pour non- spécialistes proposés par les départements et instituts du pôle Langues et Cultures Etrangères de la Faculté des Langues de l"Université de Strasbourg. Dans l"onglet Cours de langue du site, choisissez un cours d"une valeur de 3 crédits ECTS hors de votre discipline de spécialité, notez son code et suivez les modalités d"inscriptions indiquées sur la page. UE 5 " UE d"ouverture » / " UE optionnelle » Pour chaque semestre, dans le cadre de leur UE 5, les étudiants de Licence LLCER doivent choisir des cours pour une valeur totale de 6 crédits ECTS. Ce choix peut prendre la forme d"une UE à 6 crédits ou d"une combinaison de deux UE à 3 crédits chacune. Ces cours peuvent être choisis parmi l"offre disponible sur le site languesdumonde.unistra.fr, dans l"onglet Cours de langue et/ou dans l"onglet Cours de littérature, civilisation et linguistique. Notez le code du/des cours choisis et suivez les modalités d"inscription indiquées. Vous pouvez également choisir parmi les enseignements ouverts aux non- spécialistes proposés par les autres Facultés de l"Université de Strasbourg. Rendez- vous sur le site Internet ou directement au secrétariat de la Faculté ou du Département/Institut proposant le cours souhaité, notez le code du cours et le nombre de crédits qu"il octroie, et inscrivez-vous à votre secrétariat. Veillez à vous assurer auprès du département/institut proposant le cours en question qu"il est ouvert aux non-spécialistes, et à respecter les modalités d"inscription

particulières pour ce cours le cas échéant (effectifs limités, inscription obligatoire au

secrétariat de la discipline concernée, etc.).

INFORMATIONS SUR LA LICENCE

9 A titre d"exemple, voici les sites de Facultés en sciences humaines proposant des

cours ouverts aux non-spécialistes :

Faculté des Arts :

arts.unistra.fr

Faculté des Lettres : lettres.unistra.fr

Faculté de Philosophie : philo.unistra.fr

Faculté des Sciences historiques : histoire.unistra.fr Faculté des sciences sociales : sciences-sociales.unistra.fr Ecole supérieure du professorat et de l"éducation : espe.unistra.fr Les inscriptions pédagogiques sont obligatoires pour tous les modules (sans exception) qui vont composer votre diplôme. Elles conditionnent tout votre semestre (notes de contrôles continus et examens) et l"enregistrement de vos résultats. Si vous changez d"options en cours de semestre, il faut impérativement le signaler au Secrétariat d"Anglais. Sinon, vous ne pourrez pas valider votre semestre. d) ARTLINGO (UE 5) ARTLINGO (3 crédits ECTS) : offre de formation réservée aux étudiants de la Faculté des Langues et de la Faculté des Arts dans le cadre de l"UE 5 Créé à l"Université de Strasbourg sous l"égide des Investissements d"Avenir (IdEx) et à l"initiative de Lara Delage-Toriel et Carole Egger, ARTLINGO est un projet interdisciplinaire innovant destiné à redynamiser le désir d"apprendre en encourageant l"initiative et la créativité des étudiants et des enseignants. Le programme, qui sera mis en place dès la rentrée de septembre 2016, propose un éventail de cours/ateliers en Licence et en Master qui bénéficient du concours de professionnels de différentes pratiques artistiques (théâtre, danse, musique, soundpainting, écriture, marionnette). Les étudiants, issus des diverses disciplines

INFORMATIONS SUR LA LICENCE

10 de la Faculté des Arts et de la Faculté des Langues, seront ici acteurs de leur propre

apprentissage, en réalisant des projets artistiques qui feront, le cas échéant, l"objet de présentations publiques. L"acquisition d"une langue et de ses codes n"est plus perçue ici comme processus essentiellement cérébral. La nécessaire plongée dans l"imaginaire d"une autre culture impliquera la prise en compte du corps, à la fois comme moyen d"appropriation créatif et comme ressource elle-même génératrice de savoirs et de compétences. Langues représentées: français, italien, roumain, espagnol, allemand, anglais. Pour toute autre information sur ARTLINGO, notamment l"inscription aux ateliers, consulter le site "Espace Langues du Monde", onglet Artlingo.

Renseignements plus spécifiques:

- pour les ateliers en espagnol (sauf celui d"Olga Mesa), italien, roumain et allemand, ainsi que le séminaire de Luis Araujo et la journée d"études: egger@unistra.fr - pour les ateliers en anglais et français et l"atelier d"Olga Mesa: ldelage@unistra.fr

INFORMATIONS RELATIVES AUX EXAMENS

11

IV. INFORMATIONS RELATIVES AUX EXAMENS

Toutes les modalités de contrôle des connaissances mentionnées dans ce guide sont données sous réserve de validation par le CEVU et le CA de l"Université de Strasbourg

A titre indicatif, vous pouvez consulter en ligne : Règles générales relatives aux

modalités d"évaluation des étudiants en Licence et en Master pour l"année universitaire 2015-2016 a) Contrôle des connaissances Tout étudiant non inscrit pédagogiquement en anglais ne sera pas autorisé à passer les examens. Les dates et modalités des contrôles seront communiquées dans chaque cours (TD et CM). Il est de la responsabilité de l"étudiant de s"assurer qu"il est bien en possession de tous les horaires et lieux d"examens. Les étudiants salariés ayant demandé une dispense d"assiduité aux cours ne passent en aucun cas les contrôles intermédiaires : ils seront convoqués par courrier aux épreuves de fin de semestre. Les étudiants doivent prévenir chaque professeur de leur statut de salarié. Le formulaire de demande de dispense est à retirer au secrétariat et doit être retourné avant le 7 octobre 2016. b) Absence aux examens

En cas d"absence à une épreuve, l"étudiant doit impérativement présenter une

justification au service de scolarité dans un délai de rigueur de sept jours ouvrés, sauf cas de force majeur. Seul un certificat original est recevable. Sont considérées comme des justifications recevables : une convocation à un concours de recrutement de la fonction publique ; la convocation doit être déposée au moins trois jours avant les épreuves auprès du service de scolarité. Un empêchement subit et grave, indépendant de la volonté de l"étudiant et attesté auprès du service de scolarité par un justificatif original dans un délai n"excédant pas sept jours ouvrés après les épreuves concernées. - Un accident, une maladie obligeant à un arrêt, une hospitalisation, le décès d"un proche constituent des cas recevables dans cette circonstance. Le certificat médical sera obligatoirement accompagné d"une lettre manuscrite à l"attention du professeur concerné par l"épreuve de remplacement demandée.

L"étudiant(e) est obligé(e) de répondre à la convocation à l"épreuve de remplacement

au plus tard dans les cinq jours qui suivent l"envoi de la convocation fixée par l"enseignant.

INFORMATIONS RELATIVES AUX EXAMENS

12 A défaut de réponse, l"étudiant n"aura pas un zéro mais une " ABI », absence

injustifiée : il sera défaillant et aucune moyenne ne pourra être calculée. Aucune épreuve de remplacement ne pourra être organisée si l"étudiant n"en fait pas la demande. c) Validation des U.E.s et des semestres Pour valider un semestre, l"étudiant(e) doit obtenir une moyenne générale de 10/20 ou plus. Dès lors qu"il a obtenu cette moyenne, toutes les U.E.s, même celles pour lesquelles la moyenne est inférieure à 10/20, sont validées. Si l"étudiant(e ) n"a pas obtenu 10/20 à son semestre, il n"est pas validé. Néanmoins l"étudiant(e ) conserve toutes les U.E.s dans lesquelles il a obtenu la moyenne. d) Compensation La compensation s"opère à l"intérieur d"une UE et entre U.E.s d"un même semestre, sans note éliminatoire. Elle s"opère aussi entre les deux semestres d"une même année d"études Au niveau de l"UE : les notes qui, affectées de leurs coefficients respectifs, entrent dans le calcul de la note d"une UE se compensent entre elles, sans note éliminatoire. Au niveau des deux semestres d"une même année d"études : la compensation opère entre les moyennes obtenues aux deux semestres immédiatement consécutifs d"une même année d"études, c"est-à-dire entre les semestres 1 et 2, ou entre les semestres 3 et 4, ou entre les semestres 5 et 6. e) Fraude et plagiat

Qu"est-ce que la fraude ?

- Lorsque vous sollicitez une personne tierce pour réaliser un travail universitaire faisant l"objet d"une évaluation par un professeur ; - Lorsque vous avez recours de manière illicite à des données, ou que vous échangez des informations au cours d"un examen qui se déroule dans l"enceinte de l"université (triche) ; - Lorsque vous cherchez à obtenir les questions ou les réponses d"un examen avant sa tenue ; - Lorsque vous présentez un même travail à différents professeurs dans différents cours ;

Qu"est-ce que le plagiat ?

- Lorsque vous utilisez les formulations, l"opinion, l"analyse ou la théorie d"un auteur sans le mentionner explicitement ; - Dans le cadre universitaire, il convient de créditer les auteurs utilisés ; une simple liste d"articles et d"ouvrages n"est pas suffisante. Comment la fraude et le plagiat sont-ils sanctionnés ?

INFORMATIONS RELATIVES AUX EXAMENS

13 - Un cas de fraude manifeste est passible d"une convocation devant la commission disciplinaire de l"université, accompagnée de lourdes sanctions ; - L"auteur d"un cas de plagiat caractérisé se verra refuser l"autorisation de présenter ou soutenir un travail. Une commission de discipline sera convoquée, ce qui entraînera l"annulation du module et la non-délivrance du diplôme préparé ;

Comment l"éviter :

- Distinguez les propos d"autrui de votre propos par l"utilisation de guillemets. Chaque citation utilisée doit être référencée en note de bas de page ; - Constituez une bibliographie de tous les ouvrages, articles et sites web consultés au cours de l"élaboration du travail remis au professeur ; - Respectez les règles universitaires de citation. Celles-ci sont disponibles dans la rubrique " Comment citer » de la page web du département d"anglais de l"université de Strasbourg : www.departement-anglais.unistra.fr ; - Vérifiez ! De nombreux sites vous permettent de vous assurer de l"originalité de votre travail (taper plagiarism prevention service dans votre moteur de recherche vous offrira de nombreuses solutions gratuites).

CALENDRIER UNIVERSITAIRE

14

V. CALENDRIER UNIVERSITAIRE 2016/2017

Cours :

Début des cours tous niveaux Semaine du 12 septembre 2016

Début des cours du 2

ème semestre Semaine du 16 janvier 2017

Examens :

Le planning des contrôles sera communiqué dans chaque cours (TD et CM).

Congés :

Automne du 24 octobre 2016 au 28 octobre 2016 inclus Fin d"année du 19 décembre 2016 au 1er janvier 2017 inclus (début des cours le 16 janvier 2017) Hiver du 20 février 2017 au 24 février 2017 inclus Printemps du 17 avril 2017 au 21 avril 2017 inclus

ORGANIGRAMME DU DEPARTEMENT

15

VI. ORGANIGRAMME DU DEPARTEMENT

Equipe de direction

Directrice : Mme Marie-Pierre MAECHLING (mpmounie@unistra.fr) Secrétariat : M. Michaël CHOFFAT (mchoffat@unistra.fr)

Mme Claudie LOTZ (clotz@unistra.fr)

Directrice des Etudes : Mme Marie-Pierre MAECHLING (mpmounie@unistra.fr)

Equipe pédagogique

Responsable du Master Monde anglophone : Mme Catherine PAULIN

Responsable Master MEEF : M. Lyndon HIGGS

Responsable Agrégation : M. Jean-Jacques CHARDIN

Responsable de la licence 1

ère année : Mme Marie-Pierre MAECHLING

Responsable de la licence 2

ème et 3ème années : Mme Gwen CRESSMAN

Responsables de Linguistique : M. Lyndon HIGGS (Licence) et Mme Catherine

PAULIN (Master)

Responsables de Littérature : Mme Fanny MOGHADDASSI (Licence) et Mme

STURGESS (Master)

Responsable de Civilisation : Mme Hélène IBATA Responsable des enseignements de Non-Spécialistes : M. Rémi VUILLEMIN Responsable de Traduction : M. Andrew EASTMAN (Licence), (Master) Responsable de la Langue orale : M. Stéphane KOSTANTZER (Licence) Responsable du Projet professionnel : Mme Pauline COLLOMBIER

Autres responsabilités administratives

Validation des acquis : Mme Hélène IBATA (

hibata@unistra.fr)

M. Stéphane KOSTANTZER (skostant@unistra.fr)

Programmes d"échange : Mme Pauline COLLOMBIER (collombier@unistra.fr) (étudiants arrivant de l"étranger)

Mme Elsa GRASSY (grassy@unistra.fr)

(étudiants partant à l"étranger)

Responsable des stages : Mme Pauline COLLOMBIER (

collombier@unistra.fr) Responsable des lecteurs et assistants : M. Ghislain POTRIQUET potriquet@unistra.fr) Responsable étudiants en situation de handicap : Mme Monica MANOLESCU (manoles@unistra.fr)

Amicale du département d"anglais:

lamastrasbourg@gmail.com

LISTE DES ENSEIGNANTS

16

VII. LISTE DES ENSEIGNANTS

Tous les enseignants du département assurent une permanence à l"attention des étudiants. Leurs horaires de réception sont affichés sur les portes des bureaux.

Téléphone bureau

BANDRY Anne, bandry@unistra.fr , bureau 4205 03.68.85.63.98

CHARDIN Jean-Jacques,

chardin@unistra.fr, bureau 4205 03. 68.85.63.98

COLLOMBIER Pauline,

collombier@unistra.fr, bureau 4208 03.68.85.67.02

CRESSMAN Gwendolyne,

cressman@unistra.fr, bureau 4217 03.68.85.67.75

DELAGE-TORIEL Lara,

ldelage@unistra.fr, bureau 4219 03.68.85.67.13

EASTMAN Andrew,

eastman@unistra.fr, 4217 03.68.85.67.75

GRASSY Elsa,

grassy@unistra.fr, bureau 4219 03.68.85.67.09

HIGGS Lyndon,

higgs@unistra.fr, bureau 4210 03.68.85.65.75

IBATA Hélène,

hibata@unistra.fr, bureau 4212 03.68.85.67.04

KOSTANTZER Stéphane,

skostant@unistra.fr, bureau 4211 03.68.85.67.03

LEBOLD Christophe,

lebold@unistra.fr, bureau 4208 03.68.85.67.02

MANOLESCU Monica,

manoles@unistra.fr, bureau 4208 03.68.85.67.02

MANTRANT Sophie,

mantrant@unistra.fr , bureau 4208 03.68.85.67.02

MOGHADDASSI Fanny,

f.moghaddasssi@unistra.fr, bureau 4211 03.68.85.67.03

MAECHLING Marie-Pierre,

mpmounie@unistra.fr, bureau 4216 03 68.85.65.75

PAULIN Catherine,

cpaulin@unistra.fr, bureau 4210 03.68.85.67.07

POTRIQUET Ghislain,

potriquet@unistra.fr, bureau 4220 03.68.85.60.43

PUKLI Monika,

mpukli@unistra.fr, bureau 4212 03.68.85.67.04

ROSS Ciaran,

quotesdbs_dbs49.pdfusesText_49
[PDF] andy warhol problématique PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] andy warhol soup PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] andy warhol technique PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Andy warhol! 3ème Français

[PDF] Andy warhol-Marylin Monroe Histoire des arts 3ème Arts plastiques

[PDF] Andy Warholl Campbell Soup 3ème Autre

[PDF] anecdote en francais PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Anecdote espagnol passé 3ème Espagnol

[PDF] Anecdote sur l'abbaye de Westminster (londres) 2nde Anglais

[PDF] anecdote synonyme PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Anecdotes de mon enfance 3ème Français

[PDF] anecdotes sur Britten Benjamin 6ème Anglais

[PDF] Anémomètre 3ème Technologie

[PDF] angalais a rendre 2nde Anglais

[PDF] Ange baroque 4ème Arts plastiques