[PDF] Thèse numérique - Université de Montréal





Previous PDF Next PDF



Guide sur le CV et la lettre de présentation

Idéalement toujours acheminer votre CV sous format PDF pour que la mise en page reste 2017. Cours en expression publique marketing ? UQAM. 2017.



Université de Montréal Faculté de laménagement École darchitecture

Au mieux on suivait quelques cours de dessin et de construction à l'École des Arts et Manufactures ou



passerelle-2007.pdf

Centres d'examens à l'étranger : Casablanca Genève



Les questions mémorielles portant sur la colonisation et la guerre d

4 janv. 2021 Cette initiative intervenait après que le Président eut critiqué le système colonial lors d'un déplacement à Alger en février 2017. D'autres ...



Rapport annuel de gestion 2016-2017 - Régie du cinéma

Au cours de l'année 2016-2017 les activités de la Régie du cinéma ont le Festival international du film pour enfants de Montréal



Le problème de linfluence sur les médias sociaux : étude dune

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Service des bibliothèques. Avertissement. La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur 



RESTRICTED WT/TPR/S/351 18 janvier 2017 (17-0321) Page: 1

18 janv. 2017 Le présent rapport préparé pour le treizième examen de la politique commerciale du Japon



VIVENDI_2111099_URD 2021_FR

23 juin 2018 L'année 2021 a été une année de forte accélération pour le groupe Vivendi dans un contexte global encore incertain. Accélération de notre ...



Programme denseignement

Année 2016 - 2017 Outre l'exercice libéral ou dans la fonction publique où la demande reste ... 2- Unité cours de doctrine et théorie de l'architecture.



Thèse numérique - Université de Montréal

Université de Montréal. Vocabulaire employé pour l'accès thématique aux documents d'archives patrimoniaux : étude linguistique exploratoire.

Université de Montréal

Vocabulaire employé pour l'accès thématique aux documents d'archives patrimoniaux :

étude linguistique

exploratoire de termes de recherche, de description, d'indexation par

Laure Amélie Guitard

École de bibliothéconomie et des sciences de l'information

Faculté des arts et des sciences

Thèse

présentée en vue de l'obtention du grade de Philosophia Doctor (Ph.D.) en sciences de l'information Avril 2018

© Laure Amélie Guitard, 2018

Université de Montréal

Faculté des études supérieures

Cette thèse intitulée

Vocabulaire employé pour l'accès thématique aux documents d'archives patrimoniaux : étude linguistique exploratoire de termes de recherche, de description, d'indexation présentée par

Laure Amélie Guitard

a été évaluée par un jury composé des personnes suivantes

Yvon Lemay, président-rapporteur

Lyne Da Sylva, directrice de recherche

Sabine Mas, co-directrice de recherche

Marcel Caya,

examinateur externe

Éric Leroux, examinateur interne

François Lareau, représentant du doyen

iii

Résumé

Les usagers recherchent des documents d'archives par sujet mais l'accès offert dans les services d'archives est principalement par provenance : il réside un écart entre l'accès recherché et l'accès offert. Pour répondre à la demande des usagers, certains services d'archives fournissent déjà des accès thématiques. Les instruments de recherche de ces précurseurs se rvent de base à notre recherche. Nous avons analysé le vocabulaire que les archivistes emploient pour décrire et indexer par sujet, c'est-à-dire le choix des mots et les relations sémantiques que ces mots entretiennent les uns avec les autres dans les documents dont ils sont issus (notices descriptives, index). Parallèlement, nous avons analysé le vocabulaire des usagers dans les questions envoyées par courriel à la référence avec la réponse de l'archiviste. Ainsi, notre étude couvre une large partie de la chaîne communicationnelle entre les usagers et les documents d'archives qu'ils recherchent par sujet. La comparaison de ces deux vocabulaires a fait émerger l'écart sémantique qui les sépare. Par l'étude des termes de recherche , de description, d'indexation, nous souhaitons contribuer à l'avancement des connaissances sur le vocabulaire employé pour l'accès thématique aux archives patrimoniales (VATAP). Notre méthode de recherche est l'étude de corpus. Nous étudions les relations sémantiques entre les termes d'un corpus de termes provenant de quatre sources de données

(questions d'usagers à la référence, réponses d'archivistes, notices descriptives, index),

collectées dans trois milieux. Nous circonscrivons la recherche à des données de centres ou services d'archives de grande envergure parce qu'ils ont les moyens de développer des outils

pour encadrer et faciliter l'accès. L'originalité de notre recherche réside dans l'application de

la linguistique à l'étude du VATAP. Par cette recherche, nous souhaitons décrire le VATAP et

contribuer à l'amélioration de l'accès thématique aux archives patrimoniales en émettant des

recommandations à l'usage des archivistes à partir de l'étude des relations sémantiques les

plus fréquentes dans notre corpus. La formalisation linguistique nécessaire à notre recherche

pourrait servir de prémisses à une automatisation de l'indexation. Cette étude exploratoire du

vocabulaire des usagers permettra aux établissements participants de mieux connaître cet aspect du profil de leur clientèle iv Mots-clés : accès thématique, relations sémantiques, archives patrimoniales, analyse linguistique, vocabulaire, documents d'archives, indexation, recherche par sujet, référence archivistique, usager v

Abstract

Users carry out searches for archives by subject, yet the access offered in the archives is mainly by provenance resulting in a gap between the desired access and the offered access. To meet users' demand, some archival services already offer access by subject. Research instruments used by these services provide the basis for our research. We analyzed the vocabulary used by archivists to describe and to index archival documents by subject. That is to say, the choice of words and the semantic relationships that exist between the meanings of these words in the documents from which they come from (descriptions, index). We analyzed both the users' vocabulary in the questions asked to the reference archivist by email and the answers offered by the latter. Thus, our study covers a large p art of the communicative chain between users and archives they are looking for by subject. The comparison of these two vocabularies has brought out the semantic gap that separates them. By studying the terms used for research, for description, and for indexing, we wish to contribute to the advancement of knowledge on the vocabulary used for thematic access to heritage archives (VATAP). We have chosen corpus studies as our research methodology. We study the semantic relationships between the terms in a corpus from four data sources (user-to-reference questions, reference archivists' answers, descriptions, indexes), collected from three different archives services. We limit our research to data obtained from large archival repositories as they have the means to develop tools to guide and facilitate access. The originality of our research lies in the application of linguistics to the study of VATAP. Our study describes VATAP and contributes to a better accessing of heritage archives by subject. We accomplish this by formulating recommendations for the archivists' use based on the study of the most frequent semantic relationships in our corpus. The linguistic formalization needed for our research could serve as a premise for automatic inde xing. Th is exploratory study of users' vocabulary allows participating institutions to better understand this aspect of their users' profile. Keywords: subject access, semantic relationships, heritage archives, linguistic analysis, vocabulary, indexing, subject research, archival reference, user vi

Table des matières

Résumé

....................................................................................................................................... iii

Abstract ....................................................................................................................................... v

Table des matières...................................................................................................................... vi

Liste des tableaux ..................................................................................................................... xiv

Liste des figures ...................................................................................................................... xvii

Liste des sigles et acronymes ................................................................................................... xix

Liste des abréviations et symboles ............................................................................................ xx

Remerciements ......................................................................................................................... xxi

Introduction

................................................................................................................................. 1

1. Contexte et problématique .................................................................................................. 3

2. But, objectifs et questions de recherche ............................................................................ 11

2.1. But et question générale de la recherche ................................................................... 11

2.2. Objectifs de recherche (OR) ..................................................................................... 11

2.3. Questions de recherche (QR) .................................................................................... 12

3. Revue de la littérature ....................................................................................................... 14

Notions archivistiques ........................................................................................................... 14

3.1. Nature des documents d'archives ............................................................................. 17

3.1.1. Singularité d'un fonds d'archives ..................................................................... 17

3.1.2. Hiérarchie d'un fonds d'archives ...................................................................... 20

3.2. Référence archivistique ............................................................................................. 23

3.2.1. La référence archivistique comme situation de communication ....................... 24

3.2.1.1. Le processus de référence ............................................................................. 24

3.2.1.2. La référence comme situation de communication ........................................ 26

3.2.1.3. L'archiviste de référence, médiateur sémantique ......................................... 29

3.2.2. Études d'usagers relatives à leur vocabulaire ................................................... 31

3.2.3. Notion de fossé sémantique .............................................................................. 34

vii

Indexation thématique en archivistique .................................................................... 35

3.3.1. Notion de sujet en archivistique ........................................................................ 35

3.3.2. Lignes directrices archivistiques pour l'indexation thématique ....................... 38

3.3.3. Notion de facettes ............................................................................................. 39

3.3.3.1. Définition d'une facette ................................................................................ 40

3.3.3.2. Catégories fondamentales ............................................................................. 41

3.3.3.3. Analyse en facettes ....................................................................................... 42

3.3.3.4. Autres méthodes d'analyse du sujet similaire en linguistique : le champ

sémantique .................................................................................................................... 43

Notions linguistiques ............................................................................................................ 45

3.4. Vocabulaire employé pour l'accès thématique aux documents d'archives (VATAP) .

................................................................................................................................... 46

3.4.1. Termes de recherche ......................................................................................... 46

3.4.2. Termes de description ....................................................................................... 49

3.4.3. Termes d'indexation ......................................................................................... 50

3.4.3.1. Usagers et vocabulaire libre .......................................................................... 51

3.4.3.2. Archivistes et langage documentaire ............................................................ 53

3.4.3.3. Archivistes et vocabulaire libre .................................................................... 54

3.5. Vocabulaire : aspect sémantique ............................................................................... 56

3.5.1. Aspect sémantique des mots en linguistique .................................................... 56

3.5.1.1. L'opposition massif/comptable ..................................................................... 58

3.5.1.2. L'opposition concret/abstrait ........................................................................ 58

3.5.1.3. L'opposition singulier/pluriel ....................................................................... 59

3.5.1.4. La prédicativité sémantique .......................................................................... 59

3.5.1.5. Le prototype .................................................................................................. 60

3.5.1.6. L'opposition dénomination/désignation ....................................................... 61

3.5.1.7. Le nom commun, le nom propre et les entités nommées .............................. 63

3.5.2. Aspect sémantique des termes en sciences de l'information ............................ 64

3.5.2.1. Littérature scientifique .................................................................................. 65

3.5.2.2. Littérature normative .................................................................................... 66

3.5.3. Les relations sémantiques ................................................................................. 70

viii

La notion d'écart sémantique ............................................................................ 83

3.6. Conclusion du chapitre ............................................................................................. 84

4. Méthodologie .................................................................................................................... 85

4.1. Collecte de données .................................................................................................. 86

4.1.1. Description des milieux .................................................................................... 86

4.1.1.1. Critères de sélection des services d'archives ................................................ 86

4.1.1.2. Description des trois établissements participants ......................................... 90

Établissement 1 ......................................................................................................... 91

Établissement 2 ......................................................................................................... 94

Établi

ssement 3 ......................................................................................................... 98

Présence sur Flickr .................................................................................................. 102

4.1.2. Procédure de constitution du corpus ............................................................... 103

4.1.2.1. Justification de l'analyse par corpus ........................................................... 103

4.1.2.2. Sources et types de données ........................................................................ 104

4.1.2.3. Critères d'inclusion ..................................................................................... 105

a. La langue ......................................................................................................... 106

b. La nature grammaticale................................................................................... 106

c. Le temps .......................................................................................................... 107

d. La lisibilité ...................................................................................................... 108

e. L'origine humaine des termes ......................................................................... 108

4.1.2.4. Procédure de collecte .................................................................................. 109

Procédure effectuée ................................................................................................. 109

4.1.3. Description des données ................................................................................. 111

4.1.3.1. Les questions d'usagers (Q) et les réponses d'archivistes (R) .................... 111

Établissement 1 ....................................................................................................... 114

Établissement 2 ....................................................................................................... 115

Établissement 3 ....................................................................................................... 115

4.1.3.2. Les notices descriptives (N) ........................................................................ 116

4.1.3.3. Les termes d'indexation (Tix) ..................................................................... 120

4.1.3.4. Étiquettes..................................................................................................... 125

ix

Récapitulatif : données accessibles et corpus ............................................. 127

Conclusion

...................................................................................................................... 128

4.2. Prétraitement ........................................................................................................... 128

4.2.1. Approche linguistique des données ................................................................ 132

4.2.1.1. Termes de recherche ................................................................................... 132

4.2.1.2. Termes de description ................................................................................. 133

4.2.1.3. Termes d'indexation ................................................................................... 134

4.2.2. Anonymisation ................................................................................................ 134

4.2.3. Épuration ......................................................................................................... 136

4.2.4. Segmentation................................................................................................... 139

4.2.4.1. Analyse grammaticale ................................................................................. 140

4.2.4.2. Identification de formules introductives du sujet........................................ 141

4.2.5. Caractérisation sémantique ............................................................................. 143

4.2.5.1. Filiation dans les sources de données ......................................................... 144

4.2.5.2. Analyse en facettes ..................................................................................... 148

4.2.5.3. Identification du champ sémantique ........................................................... 153

Conclusion

...................................................................................................................... 158

4.3. Méthode d'analyse .................................................................................................. 159

4.3.1. Comparaison des expressions linguistiques (QR1)......................................... 159

Échelle d'écart sémantique

..................................................................................... 159

4.3.2. Nommage des relations sémantiques (QR2) ................................................... 164

4.3.3. Calcul de la fréquence (QR3, QR4) ................................................................ 165

4.4. Qualité de la recherche ............................................................................................ 166

4.4.1. Critères de qualité ........................................................................................... 167

4.4.2. Regard critique sur la recherche ..................................................................... 170

4.4.3. Nature sensible des données collectées........................................................... 172

4.4.4. Certificat d'éthique ......................................................................................... 173

Conclusion du chapitre ....................................................................................................... 174

5. Résultats .......................................................................................................................... 175

5.1. Portrait synthèse des données ................................................................................. 176

x

Résultat de l'application de l'échelle d'écart sémantique............................... 176

0. Relation d'identité ................................................................................................... 178

1. Variation orthographique ........................................................................................ 178

2. Variation de longueur ............................................................................................. 178

3. Variation graphique ................................................................................................ 179

4. Variation de casse ................................................................................................... 180

5. Variation flexionnelle ............................................................................................. 181

6. Variation dérivationnelle ........................................................................................ 181

7. Variation syntaxique ............................................................................................... 183

8. Ellipse d'un élément ............................................................................................... 184

9. Paraphrase ............................................................................................................... 185

10. Équivalence ........................................................................................................... 186

11. Hiérarchie .............................................................................................................. 188

12. Relation associative .............................................................................................. 190

13

. Relation qui relève d'un champ sémantique ......................................................... 191

14. Une classe supplémentaire : correspondance référentielle ................................... 193

5.1.2. Cas particuliers de l'application de l'échelle d'écart sémantique ................... 196

quotesdbs_dbs42.pdfusesText_42
[PDF] 210 COCA COLA BOTTLES ANDY WARHOL 3ème Arts plastiques

[PDF] 214 radicaux chinois PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 2171 tetes et 4368 pattes PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 22 septembre Brassens ? commenter Terminale Français

[PDF] 222 est un diviseur de 31024 PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 23 février 1987 PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 23/ exprimer un vecteur en fonction de deux autres afin de démontrer un parallèlisme 1ère Mathématiques

[PDF] 24 heures de la vie d une femme critique PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24 heures de la vie d'une femme résumé détaillé PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24 heures en questions PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24 hour urgent care federal way PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24 hour urgent care omaha PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 243 est il un nombre premier PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24h de la vie dune femme fiche de lecture PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] 24h de la vie d'une femme theatre PDF Cours,Exercices ,Examens