[PDF] [PDF] Plautus, with an English translation by Paul Nixon

WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY neque duxit umquam, neque ille voluit mittere ^ Lycus, " wolf " I'm going to the temple of Venus, if there's nothing



Previous PDF Next PDF





[PDF] La Venus dIlle

La Venus d'Ille Je descendais le dernier coteau du Canigou, et, bien que le soleil fût déjà couché, je distinguais dans la plaine les maisons de la petite



Deadly Simulacra - CORE

La Vénus d'Ille [the Venus of Ille], a tale by the 19th-century French writer century, the English historian William of Malmesbury2 narrated a similar story, 



[PDF] Read PDF \ The Eve of St Venus: And The Venus of Ille

NP82LGBQDEYB » Doc > The Eve of St Venus: And The Venus of Ille The Eve of St Venus: And The Language: English Brand New Book Oh sure, we ll all 



[PDF] La Vénus de Milo - Louvre

Quand la Vénus de Milo arrive au Louvre, en 1821, Lange 1820 sur l'île de Mélos, Milo en grec moderne, 1816, le British Museum achète les marbres du



[PDF] Uri Eisenzweig “Short Stories of France (in English)” 420:160:01

“Short Stories of France (in English)” 420:160:01 “Introduction to Short Fiction” 195:135:02, Spring 2013, 28 I Visibility in question: “The Venus of Ille” (1)



[PDF] français langue étrangère - Eli İber

14 fév 2019 · P Mérimée - La Vénus d'Ille 9788853605528 Anonyme - Le Roman de Renart 9788853606334 G Leroux - Le Fantôme de l'Opéra



[PDF] De Rosis Nascentibus in English from the Renaissance to the

21 nov 2016 · 15 ros unus, color unus et unum mane duorum; sideris et floris nam domina una Venus forsan et unus odor: sed celsior ille per auras 



[PDF] Plautus, with an English translation by Paul Nixon

WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY neque duxit umquam, neque ille voluit mittere ^ Lycus, " wolf " I'm going to the temple of Venus, if there's nothing

[PDF] la venus d'ille english pdf

[PDF] la vénus d'ille explication rationnelle et surnaturelle

[PDF] la vénus d'ille fiche de lecture

[PDF] la vénus d'ille fiche de lecture 4ème

[PDF] la vénus d'ille film

[PDF] la venus d'ille francais

[PDF] la venus d'ille pdf

[PDF] la vénus d'ille question réponse

[PDF] la vénus d'ille questionnaire corrigé

[PDF] la vénus d'ille redaction

[PDF] la venus d'ille resume

[PDF] la vénus d'ille résumé court

[PDF] la venus d'ille résumé de chaque chapitre

[PDF] la venus d'ille résumé en arabe

[PDF] la vénus d'ille schéma narratif

ITHELOEBCLASSICALLIBRARY

FOUKDEDBYJAMESIXtEB,liL.D.

EDITEDBY

G.P.GOOLD,PH.D.

FORMEBEDITOBS

tW.H.D.ROUSE,LITT.D.tL.A.POST,l.h.d.

E.H.WARMINGTON,m.a.,f.b.hist.soc.

PLAUTUS

IV 260

PLAUTUS

WITHANENGLISHTRANSLATIONBY

PAULNIXON

DKAKOFBOWDODfCOLUDOB,MAin

INFIVEVOLUMES

IV

THELITTLECARTHAGINIAN

PSEUDOLUSTHEROPE

T^r

LONDONWILLIAMHEINEMANNLTD

MCMLXXX

AmericanISBN0-674-99286-5

BritishISBN434992607

Firstprinted1932

Reprinted1951,1959,1965,1980

v'Xn^VWbb

PrintedinGreatBritainby

Fletcherd-SonLtd,Norwich

CONTENTS

I.Poenulus,orTheLittleCarthaginianpage1

II.Pseudolus144

III.Rudens,orTheRope287

Index437

THEGREEKORIGINALSANDDATESOF

THEPLAYSINTHEFOURTHVOLUME

InthePrologue^ofthePoenuluswearetold

butwhoitsauthorwas - perhapsMenander - orwho

ThetimeofthepresentationofthePoenulusat

tothewarwithNabisin195b.c.andthatthe

Poenulusappearedin194or193b.c.

Thedate,however,oftheRomanpresentation

1Poen.Prol.53.

»Poen.663-665.

*Cf.Hueffner,11-16 vii

THEGREEKORIGINALS

TheRudenswasadaptedfromaplayofunknown

titlebyDiphilus.^WarfareinSicilymadeit thecontrolofAgathocles,orafterthedeathof firststagedbetween200and190B.C.

1Rud.Prol.32.

aMud.Prol.54-56;cf.641.

»Rud.935.

"Hueftner,67. VUl

SOMEANNOTATEDEDITIONSOFPLAYS

INTHEFOURTHVOLUME

sityPress,1896.

Pseudolus,Lorenz;Berlin,Weidmann,1876.

Rudens,Marx;Leipzig,Hirzel,1928.

1901.

POENULUS

OR

THELITTLECARTHAGINIAN

AKGVMENTVM

PuerseptuennissurripiturCarthagine.

Osormulierumemptumadoptathuncsenex

Etfacitheredem.deindeeiuscognataeduae

Nutrixqueearumraptae.mercaturLycus,

Vexatqueamantem.atillecumaurovilicum

Lenoniobtrudit,itaqueeuinfurtoalligat.

Suasqueadgnoscitquasperdideratfilias.

PERSONAE

Agorastoclesadulescens

MiLPHIOSERVUS

AdelphasivmI

.}PUELLAEAnterastilisj

Lycvsleno

Antamonidesmiles

Advocati

CoiXYBISCVSVILICU3

SyNCERASTVSSERVUS

HannoPoenus

GiDDENLSNUTRIX

Pver

ARGUMENTOFTHEPLAY

Aseven-year-oldboywaskidnappedfromCar-

thage.Anoldwoman-haterpurchasedthisboy, adoptedhim,andmadehimhisheir.Latertwo nursewiththem.Lycusbuysthemandtorments himintheft.HannotheCarthaginianarrives, findsthelovertobehisnephew,andrecognizes hislong-lostdaughters.

DRAMATLSPERSONAE

Agorastocles,ayounggentlemanofCalydon.

MiLPHio,hisslave.

AdelphasiumI•11,,,T

Akterastilis)^'^^^^^^^y"^'-

Lycus,apimp.

Antamonides,asoldier.

Coxwsellors,acquaintancesofAgorastocles.

CoLLYBiscus,bailiffofAgorastocles.

Syncerastus,slaveofLycus.

Hanno,agentlemanofCarthage.

PROLOGVS

AchillemAristarchimihicommentarilubet

indemihiprincipiumcapiam,exeatragoedia. "siletequeettaceteatqueanimumadvortite, audireiubetvosimperator" - histricus, bonoqueutanimosedeateinsubselliis, etquiesurientesetquisaturivenerint quiedistis,multofecistissapientius, quinonedistis,saturifitefabulis namcuiparatumstquodedit,nostragratia

Exsurge,praeco,facpopuloaudientiam.

iamdudumexspecto,situomofficiumscias exercevocem,quampervivisqueet^colis. namnisiclamabis,tacitumteobrepetfames, agenuncreside,duplicemutmercedemferas.*

Bonumfactumst,edictautservetismea.

scortumexoletumnequisinproscaenio neudissignatorpraeterosobambulet neusessmnducat,dumhistrioinscaenasiet.20 diuquidomiotiosidormierunt,decet animoaequonuncstent,veldormiretemperent. servineobsideant,liberisutsitlocus, velaesprocapitedent;siidfacerenonqueunt, ^Corrupt(Leo):valesGeppert. easeMSS.

Scene: - Calydon.Astreetinwhichstandthehouses

ofAgorastoclesandLycus.

PROLOGUE

IhaveamindtoimitateAristarchus'Achilles.

Aye,Ishalltakemyexordiumfromthattragedy.

{grandiloquently)"Silence!Hushye,andturn {chuckling)managerofthis troupewhowantsyoutositinyourseatswith goodcheer,boththosewhohavecomehere famishedandthosewhohavecomeherefull.You thatateshowedmuchmoresense;youthatate not,eatyourfillofshow.Foramanwithameal empty,ismorethanfoolish. (loudly)Crier!Riseandbidthiscrowdgiveear

Ihavelongbeenwaitingtoseeifyouknewyour

duty.ExercisethatvoicethatletsyouHveand quietthehouse)Therenow,sitdown,ifyouwant yourpaydoubled murmur,orhisrods,norusherramblearoundin front,orshowaseat,whileanactorisonthe boards.Thosewhohavestayedtoolongathome sleepinmoderation.Letnoslavescrowdin,but leaveroomhereforfreemen,orelsepaycashfor manumission;incasetheycannot,letthemgo

TITUSMACCIUSPLAUTUS

domumabeant,vitentancipitiinfortunio, neethievarienturvirgisetlorisdomi, siminuscurassint,quomerireveniantdomum. nutricespuerosinfantisminutulos domiutprocurentneuquaespectatumadferat, neetipsaesitiantetpueripereantfame30 neveesurienteshiequasihaediobvagiant. matronaetacitaespectent,tacitaerideant, canorahievocesuatinniretemperent, domumsermonesfabulandiconferant, neethievirissintetdomimolestiae.

Quodqueadludorvuneuratoresattinet,

nepaknadeturquoiquamartificiiniuria neveambitioniscausaextrudanturforas, quodeterioresanteponanturbonis, ethocquoqueetiam,quodpaeneobUtusfui 40
dumludifiunt,inpopinam,pedisequi, inruptionemfacite;nuncdumoccasioest, nuncdumseribhtaeaestuant,occurrite.

Haecquaeimperatasuntproimperiohistrico,

Adargumentumnuncvicissatimvolo

remigrare,utaequemecumsitisgnarures. eiusnuncregiones,Hmites,eonfinia determinabo:eireiegofinitorfactussmn. sednisimolestumst,nomendarevobisvolo50 comoediai;sinodiost,dicamtamen, siquidemHcebitperillosquibusestinmanu.

Carchedoniusvocaturhaeccomoedia,^

latinePlautusPatruusPultiphagonides. nomeniamhabetis.nuncrationesceteras

Ritschl.

PROLOGUE

homeandshunatwofoldcatastrophe - rodwelts hereandwhipweltsthere,iftheirmasterscome backhometofindtheirworkundone.Andnurses, getdryandthechildrenstarvetodeath,orgo

Matronsaretoviewthisplayinsilence,laugh

games - letnoartistgainthepalmunfairly,let anothermatter,whichIhadalmostforgotten

Nowwhileyouhavethechance,nowwhilethe

tartsarehot,charge

Thesebethegeneralordersissuedforthe

general-management,and'twillbewell,by heaven,thateachmanrememberthemforhim- thisplay,thatyoumaybeaswellinformedasI am.Itsbounds,Umits,andconfinesIshallnow

Ishalltellyouanyway - thatbeingdulyauthorized

bythoseincharge.ItiscalledCarckedonius,

Thereyouhaveitsname.Nowletmemakethe

7

TITUSMACCIUSPLAUTUS

accipite;nam.argumentumhochiecensebitur locusargumentostsuomsibiproscaenium, vosiuratoresestis.quaeso,operamdate.

Carthaginiensesfratrespatruelesduo

fuere,summogenereetsunimisditiis

60eorumaltervivit,alterestemortuos.

proptereaapudvosdicoconfidentius, quiamihipollictordixitquieumpollinxerat. sedilliseniquimortuost,eifilius, unicusquifuerat,abdivitiisapatre puerseptuennissurripiturCarthagine, sexenniopriusquidemquammoriturpater.

Quoniamperiissesibividetgnatumunicum,

conicituripseinmorbumexaegritudine: facitiliumheredemfratrempatruelemsuom,70 ipseabitadAcheruntemsineviatico. illequisurripuitpuerumCalydonemavehit, venditeumdominohiedivitiquoidamseni, cupientiliberorum,osorimulierum. emithospitalemisfiliumimprudenssenex puerumiliumeumqueadoptatsibiprofilio eumqueheredemfecit,quomipseobiitdiem,

ReverterrursusdenuoCarthaginem

siquidmandarevoltisautcurarier,80 argentumnisiquidederit,nugasegerit ^quidederit,magismaioresnugasegerit.

Sedillipatruohuius,quivivitsenex,

Carthaginiensiduaefuerefiliae,

alteraquinquennis,alteraquadrimula: cumnutriceunaperiereaMagaribus. ^Leobracketsvarumprecedingqui. ofAgorastocles'father. *AparkoutsideCarthage. 8

PROLOGUE

quotesdbs_dbs18.pdfusesText_24