La versification est l'ensemble des techniques employées dans l'écriture poétique traditionnelle, qui obéissent à des usages : l'utilisation du vers,
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] LA VERSIFICATION - Lycée dAdultes
LA VERSIFICATION a La métrique : Pour mesurer la longueur du vers, on compte de syllabes prononcées –le mètre- en tenant compte de trois particularités :
[PDF] I La versification - Zone littéraire
La versification est l'ensemble des techniques employées dans l'écriture poétique traditionnelle, qui obéissent à des usages : l'utilisation du vers,
[PDF] La Versification
La Versification Introduction Au départ : vers pour le sacré Le vers est utile pour mémoriser à l'époque de l'oral Opposition poésie / prose est devenue poésie
[PDF] principales notions de versification - Collège les hauts de Plaine
Les principales notions de versification 1/ Comment reconnaît-on un poème ? On reconnaît un poème à sa disposition sur la feuille ( = sa mise en page)
[PDF] Point de langue : La versification
La versification traditionnelle respecte l'alternance entre rime masculine et rime féminine (terminée par un « e » muet) Assonance et allitération : A l'intérieur des
[PDF] Séance : La versification
Cours sur la versification Dans un poème, on ne parle pas de « ligne », mais de « vers » Quand on analyse un poème, il faut savoir : A) Nommer les vers selon
[PDF] Notions de versification - AC Nancy Metz
NOTIONS DE VERSIFICATION I LE VERS Il existe des vers de 2 syllabes : On doute La nuit de 3 syllabes : Dans la plaine Naît un bruit de 4 syllabes :
[PDF] La versification - Voix de femmes (XVIe-XVIIe siècles)
On ne peut plus aborder aujourd'hui la versification avec la vision normative des anciens auteurs de traités Les profondes modifications de la poésie depuis
[PDF] La versification (les vers)
[PDF] la versification 4ème e muet
[PDF] la victime en droit pénal
[PDF] la victime est-elle un acteur accessoire de la procédure pénale
[PDF] la victoire et l'oeuvre du front populaire
[PDF] la vida de un inmigrante ecuatoriano
[PDF] la vida de un inmigrante ecuatoriano lectura guiada
[PDF] la vida de un inmigrante ecuatoriano traduction
[PDF] la vie
[PDF] la vie ? l'arrière pendant la première guerre mondiale
[PDF] la vie ? l'arrière pendant la première guerre mondiale cm2
[PDF] La Vie ? la campagne
[PDF] La vie a Versailles ? l'époque de louis XVI
[PDF] la vie ailleurs dans l'univers svt seconde
![[PDF] I La versification - Zone littéraire [PDF] I La versification - Zone littéraire](https://pdfprof.com/Listes/24/131380-24fiche.bilan.poesie-2.pdf.pdf.jpg)
Synthèse établie par Mlle Carlier
- FICHE BILAN SUR LA POESIE ² 1/6 Définition : Le terme " poésie » vient du grec " poiêsis », du verbe " poiein » signifiant " faire », " créer ªB $ O·RULJLQH OM SRpVLH est un texte chanté accompagné de musique (la lyre), propre à exprimer desVHQPLPHQPV QRPMPPHQP O·MPRXUB
La versification est l'ensemble des techniques employées dans l'écriture poétique traditionnelle, qui obéissent à des usages O·XPLOLVMPLRQ GX YHUV OH UHJURXSHPHQP HQ VPURSOHV OH ÓHX GHV U\POPHV HP GHV VRQRULPpV"1) Les types de vers.
Le vers : mot qui vient du latin versus, " le sillon, la ligne d'écriture », historiquement " ce qui retourne à la ligne ». On peut repérer le vers grâce à un retour à la ligne indépendant de la bordure de la page. Il ne faut pas confondre la phrase et le vers : une phrase peut s'étendre sur plusieurs vers et, inversement, un seul vers peut comporter plusieursSOUMVHVB ([ H[PUMLP G·XQ SRqPH GH 9HUOMLQH :
Il pleure sans raison (vers 1)
Dans ce ѱXU qui s'pѱXUH. (vers2)
En fonction du nombre de syllabes contenues dans un vers, on identifie la longueur du vers. Les vers les plus répandus sont les suivants : O·MOH[andrin (vers de 12 syllabes) : très utilisé dans la poésie classique, ex : " Quand / le /ciel/ ba/s et/ lourd /pèse/ com/me un /cou/ver/cle » liaison liaison - le décasyllabe (vers de 10 syllabes) - O·RŃPRV\OOMNH (8 syllabes) - O·OH[MV\OOMNH (6 syllabes) Les vers les plus répandus sont des vers pairs, mais il existe également des vers impairs, plus rarement utilisés : - les hendécasyllabes : vers de 11 syllabes - les ennéasyllabes : vers de 9 syllabes - les heptasyllabes : 7 syllabes - les pentasyllabes : cinq syllabes. IRUVTXH O·RQ ŃRPSPH OHV V\OOMNHV LO IMXP IMLUH MPPHQPLRQ j GHX[ ŃMV particuliers : - le " e »muet : en fin de mot, il ne se prononce pas si le mot suivant commence par une voyelle ; en revanche, il se prononce si le mot suivant commence par une consonne. phrase - FICHE BILAN SUR LA POESIE ² 2/6 -le hiatus HVP IRUPp ORUVTXH GHX[ YR\HOOHV VRQP HQ ŃRQPMŃP j O·LQPpULHXUG·XQ PRP RX G·XQ YHUVB
Deux possibilités de prononcer un hiatus : on peut faire entendre 2 V\OOMNHV Ń·HVP OM diérèse. ([ H[PUMLP G·MOH[MQGULQV GH 9B +XJR : " A/veu/gle/s et/ boi/teux/ vin/rent,/ et/ leurs/ hu/ées Rail/laient /le /noir/ clai/ron/ son/nant/ sous/ les /nu/ées »2Q SHXP MXVVL QH IMLUH HQPHQGUH TX·XQH V\OOMNH Ń·HVP ŃH TX·RQ MSSHOOH XQH
synérèse. Ex dans un poème de Ronsard : " Vous/ se/re(z)/z au/ fo(y)/yer/ u/ne/ viei/lle a/ccrou/pie, Re/gret/tant/ mon/ a/mour/ et /vo/tre/ fier/ dé/dain. »2) Rimes et sonorités
IM ULPH HVP OH UHPRXU G·XQ PrPH VRQ HQ ILQ GH YHUVB IM TXMOLPp de la rime dépend du nombre de sons communs : pour un son, elle est dite " pauvre » (bijou/caillou) ; pour deux sons, elle est dite " suffisante » (lion/émotion) ; pour trois sons, elle est dite " riche » (village / volage) - La rime est " féminine » quand elle se termine par un e muet (ange/fange), dans tous les autres cas, elle est masculine (lâcheté/bonté) Les rimes peuvent suivre différentes dispositions, voici les plus courantes : - rimes plates ou suivies : lorsque les sons répétés suivent le schéma AABB.- rimes croisées : " » ABAB
- rimes embrassées : " » ABBA - rimes redoublées : lorsque plusieurs rimes sont répétées, du type AAA -$ O·LQPpULHXU GHV YHUV OHV SRqPHV SHXYHQP ÓRXHU VXU OHV VRQRULPpV HQ UpSpPMQP SMU H[HPSOH OH VRQ G·XQH YR\HOOH ŃH TX·RQ MSSHOOH XQH assonance : " PRXP P·MIIOige et me nuit et conspire à me nuire » (Racine). On peut pJMOHPHQP UpSpPHU OH VRQ G·XQH ŃRQVRQQH ŃH TX·RQ QRPPH XQH allitération : " Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes ». (Racine).