25 nov 2014 · contrôle détectera les problèmes et déclenchera une réaction rapide et A steel open top unit of about 1,5 * 1,5 * 2,5 meters for road transport of bulk Two trailers linked together one behind another and pulled by one tractor 43 Vessel designed to carry automotive vehicles or their knock-down parts
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Asphalt Relay Tank - ED Etnyre
uct, and which products react with each other The Asphalt for tank trailer maintenance and operation informa- tion Then close the Return Gate Valve and shut down Uncage the spring brake 20 1 Harness-11 0 Meters WABCO
[PDF] Report on Aging of Nuclear Power Plant Reinforced Concrete
2 12 Types of chemical reactions responsible for concrete deterioration 72 each specimen was moved to an uncaged location in an open area for chain to sophisticated trailer- groundwater fluctuates from one to six meters below grade
[PDF] ECE-TRANS-WP30-2011-4r1fpdf - UNECE
25 nov 2014 · contrôle détectera les problèmes et déclenchera une réaction rapide et A steel open top unit of about 1,5 * 1,5 * 2,5 meters for road transport of bulk Two trailers linked together one behind another and pulled by one tractor 43 Vessel designed to carry automotive vehicles or their knock-down parts
[PDF] F-16 Combat Aircraft Fundamentals
10 mai 1996 · will only stack down enough to keep rest of the formation in sight and avoid their maneuvering additional 2 to 4 seconds reaction time on a wedge wingman Step through and uncage all missile seeker heads and check tones for self-track capability trailer to overshoot in the vertical (Figure 4 16)
[PDF] Notions of the Gothic in the films of Alfred Hitchcock - CORE
Scott himself damned Maturin's novel to a literary hell below even that occupied by novels of We could say then that whilst Gothic and Romanticism are both reactions to their the caged birds, those metaphoric carriers of the destruction he uncaged 55 Indeed, in his trailer for the film, Hitchcock himself assures us that
[PDF] Industrial Maintenance - Mississippi Secretary of State
Foundation's Technical Training Committee in response to changes in The following ASE student certification areas are aligned to courses listed below Test instrument panel mounted volt meters and/or indicator lamps; determine Inspect and test tractor-to-trailer multi-wire connector(s); repair or replace as needed 2
[PDF] PPC bioaerosols (dust and particulates) potentially - Govuk
and throat (including the upper respiratory system) where it reacts to form hydroxide sampler described below for microbial detection, the non-viable Andersen sampler and a person who loads the racks onto a trailer using a forklift truck The truck microorganisms and endotoxin are associated with uncaged layer hens
[PDF] SUBCHAPTER A—ANIMAL WELFARE - FAOLEX Database Food
truck, trailer, or railway car, used to house animals be carried out in response to the identi- fied emergencies or below 50 °F (10 °C) for dogs and cats not acclimated to Square centi- meters Square inches Square centi- meters Square inches Weaning to 5 wks animal acts or in uncaged public exhib- its must be
[PDF] A Sheffield Hallam University thesis - SHURA
Scott himself damned Maturin's novel to a literary hell below even that occupied by novels of We could say then that whilst Gothic and Romanticism are both reactions to their the caged birds, those metaphoric carriers of the destruction he uncaged 55 Indeed, in his trailer for the film, Hitchcock himself assures us that
[PDF] 47 meters down uncaged trailer song
[PDF] 47 meters down uncaged trailer youtube
[PDF] 47 meters down uncaged twist ending
[PDF] 47 meters down uncaged who dies
[PDF] 47 metres down uncaged ending
[PDF] 48 000 btu to tons
[PDF] 48 71 country code
[PDF] 48 boulevard jourdan 75014 paris
[PDF] 49ers 2020 schedule release date
[PDF] 49ers 54
[PDF] 49ers account manager login
[PDF] 49ers contracts by year
[PDF] 49ers contracts ending
[PDF] 49ers contracts expiring 2020
GE.14-23000 (F) 270115 050215
Commission économique pour lEurope
Comité des transports intérieurs Groupe de travail des problèmes douaniers intéressant les transports139e session
Genève, 3-6 février 2015
Point 4 b) ii) de lordre du jour provisoire Convention douanière relative au transport international de marchandises
sous le couvert de carnets TIR (Convention TIR de 1975): Révision de la Convention Préparation de la phase III du processus de révision TIR Modèle de référence du régime eTIR Version 4.1aNote du secrétariat
Avant-propos
Le présent document décrit le Modèle de référence utilisé pour le projet
dinformatisation du régime TIR, suivant la méthode de modélisation CEFACT-ONU.Le Modèle de référence sera développé et précisé au fur et à mesure de lavancement des
activités et de lobtention dinformations en retour du travail de modélisation accompli par le Groupe spécial informel dexperts des aspects théoriques et pratiques de linformatisation
du régime TIR (GE.1) et le réseau de points de contact eTIR.Nations Unies ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
Conseil économique et social Distr. générale 25 novembre 2014Français
Original: anglais
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
2 GE.14-23000
Table des matières
PageIntroduction ................................................................................................................................... 14
a. Historique ...................................................................................................................................... 14
b. Présentation du Modèle de référence ............................................................................................ 28
b.1 Phases et flux de travaux ...................................................................................................... 29
b.2 Approche pas à pas appliquée à la méthodologie UMM ...................................................... 31
b.3 Structure et actualisation du document ................................................................................. 31
b.4 Diagramme des responsabilités des parties prenantes .......................................................... 33
b.5 Examen et statuts de validation ............................................................................................ 34
1. Modélisation du domaine dactivité .............................................................................................. 34
1.1 Vision.................................................................................................................................... 35
1.1.1 Titre du projet et abréviation ................................................................................... 35
1.1.2 Objectifs .................................................................................................................. 36
1.1.3 Champ dapplication du projet eTIR ....................................................................... 36
1.1.3.1 Parties prenantes ..................................................................................... 36
1.1.3.2 Informations traitées ............................................................................... 37
1.1.4 Opportunité commerciale et énoncé du problème ................................................... 37
1.1.4.1 Progrès techniques dans les procédures internationales en matière
de transport, de commerce et de douane ................................................. 371.1.4.2 Efficacité du régime de transit douanier TIR ......................................... 38
1.1.4.3 Lutte contre les activités frauduleuses .................................................... 39
1.1.5 Références ............................................................................................................... 41
1.1.6 Champ du projet ...................................................................................................... 41
1.1.7 Contraintes .............................................................................................................. 42
1.1.7.1 Contraintes techniques ........................................................................... 42
1.1.7.2 Contraintes politiques/juridiques ............................................................ 42
1.1.7.3 Contraintes financières/économiques ..................................................... 42
1.1.7.4 Autres contraintes ................................................................................... 43
1.1.8 Besoins des parties prenantes .................................................................................. 43
1.1.8.1 Besoins des administrations douanières ................................................. 43
1.1.8.2 Besoins de lindustrie des transports ...................................................... 43
1.2 Domaine du régime TIR ....................................................................................................... 44
1.2.1 Diagramme densemble du régime TIR .................................................................. 44
1.2.2 Description du diagramme densemble du régime TIR ........................................... 45
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
GE.14-23000 3
1.3 Cas dutilisation durée de vie du carnet TIR......................................................................... 46
1.3.1 Acteurs de la durée de vie du carnet TIR ................................................................ 46
1.3.1.1 Organisation internationale et associations nationales ........................... 46
1.3.1.2 Autorités compétentes ............................................................................ 47
1.3.1.3 Titulaire de carnet TIR ........................................................................... 48
1.3.1.4 Comité de gestion de la Convention TIR (AC.2) ................................... 49
1.3.2 Diagramme du cas dutilisation durée de vie du carnet TIR ................................... 50
1.3.3 Description du cas dutilisation durée de vie du carnet TIR.................................... 50
1..3.4 Diagramme dactivité de haut niveau durée de vie du carnet TIR .......................... 51
1.4 Élaboration des cas dutilisation ........................................................................................... 52
1.4.1 Cas dutilisation délivrance et distribution .............................................................. 52
1.4.1.1 Diagramme du cas dutilisation délivrance et distribution ..................... 52
1.4.1.2 Description du cas dutilisation délivrance et distribution ..................... 52
1.4.1.3 Diagramme dactivité du cas dutilisation délivrance et distribution ..... 54
1.4.2 Cas dutilisation transport TIR ................................................................................ 55
1.4.2.1 Diagramme du cas dutilisation transport TIR ....................................... 55
1.4.2.2 Description du cas dutilisation transport TIR........................................ 56
1.4.2.3 Diagramme dactivité relatif au cas dutilisation transport TIR ............. 58
1.4.2.4 Description structurée du diagramme dactivité du cas dutilisation
transport TIR .......................................................................................... 59
1.4.3 Cas dutilisation retour et archivage ........................................................................ 60
1.4.3.1 Diagramme du cas dutilisation retour et archivage ............................... 60
1.4.3.2 vage ............................... 61
1.4.3.3 Diagramme dactivité du cas dutilisation retour et archivage ............... 62
1.4.4 Cas dutilisation procédure dapurement ................................................................. 62
1.4.4.1 Cas dutilisation procédure dapurement ................................................ 62
1.4.4.2 Description du cas dutilisation procédure dapurement ........................ 63
1.4.4.3 Diagramme dactivité du cas dutilisation procédure dapurement ........ 64
1.4.4.4 Description structurée du diagramme dactivité du cas dutilisation
apurement ............................................................................................... 65
1.4.5 Cas dutilisation début dune opération TIR ........................................................... 66
1.4.5.1 Diagramme du cas dutilisation début dune opération TIR ................... 66
1.4.5.2 Description du cas dutilisation début dune opération TIR ................... 66
1.4.5.3 Diagramme dactivité du cas dutilisation début dune opération TIR ... 69
1.4.5.4 Description structurée du diagramme dactivité du cas dutilisation
début dune opération TIR...................................................................... 70
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
4 GE.14-23000
1.4.6 Cas dutilisation fin dopération TIR ...................................................................... 71
1.4.6.1 Diagramme du cas dutilisation fin dopération TIR .............................. 71
1.4.6.2 Description du cas dutilisation fin dopération TIR .............................. 72
1.4.6.3 Diagramme dactivité du cas dutilisation fin dopération TIR .............. 75
1.4.6.4 Description structurée du diagramme dactivité du cas dutilisation fin
dopération TIR ...................................................................................... 76
1.5 Classes dentité ..................................................................................................................... 77
1.6 Diagramme de classe de haut niveau .................................................................................... 78
1.6.1 Description de diagramme de classe de haut niveau ............................................... 78
1.6.1.1 Organisation internationale .................................................................... 78
1.6.1.2 Association ............................................................................................. 79
1.6.1.3 Véhicule routier ...................................................................................... 80
1.6.1.4 Unité de chargement scellée ................................................................... 80
1.6.1.5 Transport TIR ......................................................................................... 81
1.6.1.6 Opération TIR ........................................................................................ 83
1.6.1.7 Rubrique du manifeste des marchandises ............................................... 84
1.6.1.8 Bureau de douane ................................................................................... 85
1.6.1.9 Pays ........................................................................................................ 86
1.6.1.10 Titulaire de carnet TIR ........................................................................... 87
1.6.2 Diagramme de classe de haut niveau ....................................................................... 88
2. Prescriptions en matière de commerce électronique ..................................................................... 89
2.1 Description détaillée du système eTIR ................................................................................. 89
2.1.1 Acteurs et rôles ........................................................................................................ 89
2.1.1.1 Les autorités douanières ......................................................................... 89
2.1.1.2 Le système international eTIR ................................................................ 90
2.1.1.3 Le titulaire .............................................................................................. 90
2.1.1.4 La chaîne de garantie .............................................................................. 90
2.1.2 Principes fondamentaux .......................................................................................... 90
2.1.2.1 Présentation du système international eTIR ........................................... 90
2.1.2.2 Gestion par les autorités douanières des données
concernant les garanties .......................................................................... 91
2.1.2.2.1 Enregistrement de la garantie ................................................. 91
2.1.2.2.2 Annulation dune garantie ...................................................... 92
2.1.2.2.3 Vérification de la garantie ...................................................... 92
2.1.2.2.4 Demande dinformations sur létat de la garantie .................. 92
2.1.2.2.5 Transmission des données concernant le transport TIR
et les opérations TIR .............................................................. 92ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
GE.14-23000 5
2.1.2.3 Échange dinformations relatives à lopération de transport TIR ........... 92
2.1.2.3.1 Traitement des données au début de lopération
de transport TIR ..................................................................... 922.1.2.3.2 Traitement des données relatives aux opérations
de transport TIR ..................................................................... 932.1.2.4 Autres aspects ......................................................................................... 94
2.1.2.4.1 Délivrance des garanties ...................................................... 94
2.1.2.4.2 Déclaration/renseignements anticipés sur le chargement ..... 94
2.1.2.4.3 Informations fournies avant larrivée ................................... 95
2.1.2.5 Échange de données ............................................................................... 95
2.1.2.5.1 Plate-forme centrale ............................................................. 95
2.1.2.5.2 Communication .................................................................... 95
2.1.2.5.3 Messages normalisés............................................................ 95
2.1.2.6 Sécurité ................................................................................................... 96
2.1.2.6.1 Éléments de sécurité inspirés de la Convention TIR ........... 96
2.1.2.6.2 Accès contrôlé (annexe 9, deuxième partie) ........................ 96
2.1.2.6.3 Éléments de sûreté ............................................................... 96
2.1.2.6.4 Sûreté du système international eTIR .................................. 96
2.1.2.7 Document daccompagnement/procès-verbal de constat ....................... 96
2.1.2.8 Solutions de remplacement..................................................................... 96
2.1.3 Résultats attendus .................................................................................................... 96
2.1.3.1 Résultats attendus au niveau national ..................................................... 96
2.1.3.1.1 Gestion nationale des données ............................................. 96
2.1.3.1.2 Liens avec le système international eTIR ............................ 96
2.1.3.1.3 Modes demploi et formation............................................... 97
2.1.3.2 Résultats attendus au niveau international .............................................. 97
2.1.3.2.1 Bases de données centrales .................................................. 97
2.1.3.2.2 Services Web ....................................................................... 97
2.1.3.2.3 Site Web eTIR ..................................................................... 97
2.1.3.2.4 Définitions des messages déchange normalisés.................. 97
2.1.3.2.5 Documentation technique .................................................... 97
2.1.3.2.6 Modes demploi et formation des formateurs ...................... 97
2.1.3.2.7 Assistance informatique ....................................................... 97
2.1.3.2.8 Base de données des bureaux de douane ............................. 97
2.1.3.2.9 Base de données des pays .................................................... 98
2.1.3.2.10 Base de données dauthentification ..................................... 98
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
6 GE.14-23000
2.1.3.3 Autres systèmes nécessaires ................................................................... 98
2.1.3.3.1 Base de données des accès autorisés .................................... 98
2.1.3.4 Langues et jeux de caractères ................................................................. 98
2.2 e par étape .............................................................................................. 98
2.2.1 Gestion douanière des données concernant le module des garanties ....................... 98
2.2.2 Module déchange de données ................................................................................ 99
2.2.3 Suppression du carnet TIR actuel: élargissement géographique ............................. 99
2.2.4 Projets parallèles ..................................................................................................... 99
2.2.4.1 Mécanismes de déclaration..................................................................... 99
2.2.5 Programme dexécution .......................................................................................... 100
2.2.5.1 Passage progressif de la version papier à la version électronique .......... 101
2.3 Analyse des cas dutilisation ................................................................................................. 101
2.3.1 Cas dutilisation gestion douanière des données concernant les garanties .............. 101
2.3.1.1 Diagramme du cas dutilisation gestion douanière des données
concernant les garanties .......................................................................... 102
2.3.1.2 Diagramme des états de la garantie ........................................................ 102
2.3.1.3 Description du cas dutilisation enregistrement de la chaîne
de garantie .............................................................................................. 103
2.3.1.4 Diagramme dactivité enregistrement/mise à jour des informations
relatives à la chaîne de garantie .............................................................. 104
2.3.1.5 Description du cas dutilisation enregistrement de la garantie ............... 105
2.3.1.6 Diagramme dactivité enregistrement de la garantie .............................. 106
2.3.1.7 Description du cas dutilisation annulation de la garantie ...................... 107
2.3.1.8 Diagramme dactivité annulation de la garantie ..................................... 108
2.3.1.9 Description du cas dutilisation acceptation de la garantie ..................... 109
2.3.1.10 Diagramme dactivité acceptation de la garantie .................................... 110
2.3.1.11 Description du cas dutilisation obtention dinformations
sur le titulaire .......................................................................................... 111
2.3.1.12 Diagramme dactivité obtention dinformations sur le titulaire ............. 112
2.3.1.13 Description du cas dutilisation demande dinformations
sur la garantie ......................................................................................... 112
2.3.1.14 Diagramme dactivité demande dinformations sur la garantie .............. 114
2.3.2 Cas dutilisation échange de données ...................................................................... 115
2.3.2.1 Diagramme du cas dutilisation échange de données ............................. 115
2.3.2.2 Description du cas dutilisation enregistrement des informations
sur le chargement.................................................................................... 116
2.3.2.3 Diagramme dactivité enregistrement des informations
sur le chargement.................................................................................... 117
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
GE.14-23000 7
2.3.2.4 Description du cas dutilisation mise à jour des informations
sur le chargement.................................................................................... 118
2.3.2.5 .... 120
2.3.2.6 Description du cas dutilisation début dune opération TIR ................... 121
2.3.2.7 Diagramme dactivité début dune opération TIR .................................. 122
2.3.2.8 Description du cas dutilisation fin dune opération TIR ....................... 123
2.3.2.9 Diagramme dactivité fin dune opération TIR ...................................... 124
2.3.2.10 Description du cas dutilisation apurement dune opération TIR ........... 125
2.3.2.11 Diagramme dactivité apurement dune opération TIR .......................... 126
2.3.2.12 Description du cas dutilisation notification à la chaîne de garantie ...... 127
2.3.2.13 Diagramme dactivité notification à la chaîne de garantie ..................... 127
2.3.2.14 Description du cas dutilisation notification aux pays figurant
sur la suite de litinéraire ........................................................................ 128
2.3.2.15 Diagramme dactivité notification aux pays figurant sur la suite
de litinéraire .......................................................................................... 128
2.3.2.16 De
sur le chargement.................................................................................... 129
2.3.2.17 ....... 130
2.4 Diagramme de classe ............................................................................................................ 130
3. Flux de travaux danalyse ............................................................................................................. 132
3.1 Analyse de lactivité ............................................................................................................. 132
3.1.1 Diagrammes de séquence ........................................................................................ 132
3.1.1.1 Gestion douanière des données concernant les garanties ....................... 133
3.1.1.1.1 Enregistrement/mise à jour des informations
sur la chaîne de garantie ....................................................... 1333.1.1.1.2 Enregistrement de la garantie............................................... 134
3.1.1.1.3 Annulation de la garantie ..................................................... 135
3.1.1.1.4 Acceptation de la garantie .................................................... 136
3.1.1.1.5 Obtenir des informations sur le titulaire .............................. 137
3.1.1.1.6 ........................... 137
3.1.1.1.7 ............................. 138
3.1.1.2 Échange de données ............................................................................... 139
3.1.1.2.1 Enregistrement des informations sur le chargement ............ 139
3.1.1.2.2 Mise à jour des informations sur le chargement .................. 140
3.1.1.2.3 .................................................. 141
3.1.1.2.4 ...................................................... 142
3.1.1.2.5 .......................................... 143
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
8 GE.14-23000
3.1.1.2.6 Notification à la chaîne de garantie ..................................... 144
3.1.1.2.7 ..... 144
3.1.1.2.8 Renseignements anticipés sur le chargement ....................... 145
3.1.2 Scénarios de remplacement ..................................................................................... 145
3.1.2.1 Gestion douanière des données concernant les garanties ....................... 146
3.1.2.1.1 Enregistrement de la garantie............................................... 146
3.1.2.1.2 Annulation de la garantie ..................................................... 147
3.1.2.1.3 Acceptation de la garantie .................................................... 147
3.1.2.1.4 Obtenir des informations sur le titulaire .............................. 148
3.1.2.1.5 garantie ........................... 148
3.1.2.2 Échange de données ............................................................................... 149
3.1.2.2.1 Enregistrement des informations sur le chargement ............ 150
3.1.2.2.2 Mise à jour des informations sur le chargement .................. 150
3.1.2.2.3 .................................................. 151
3.1.2.2.4 ...................................................... 152
3.1.2.2.5 .......................................... 152
3.1.2.2.6 Notification à la chaîne de garantie ..................................... 153
3.1.2.2.7 ..... 153
3.1.2.2.8 Renseignements anticipés sur le chargement ....................... 153
3.2 Analyse des données ............................................................................................................. 154
3.2.1 Diagramme de classe gestion douanière des données concernant les garanties ...... 154
3.2.2 Diagramme de classe déclaration ............................................................................ 155
3.2.3 Diagramme de classe opération TIR ....................................................................... 156
3.2.4 Listes des messages électroniques ........................................................................... 158
3.2.4.1 Messages extérieurs ................................................................................ 158
3.2.4.2 Messages internes ................................................................................... 159
3.2.5 Éléments de données figurant dans les messages électroniques .............................. 160
3.2.5.1 Classes (en anglais uniquement) ............................................................ 160
3.2.5.1.1 Messages extérieurs ............................................................. 160
3.2.5.1.2 Messages internes ................................................................ 164
3.2.5.2 Classes et attributs (en anglais uniquement) ........................................... 169
3.2.5.2.1 Messages extérieurs ............................................................. 169
3.2.5.2.2 Messages internes ................................................................ 186
3.2.5.3 Détails des messages (en anglais uniquement) ....................................... 217
3.2.5.3.1 Messages extérieurs ............................................................. 217
3.2.5.3.2 Messages internes ................................................................ 266
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
GE.14-23000 9
3.2.6 Conditions et règles ................................................................................................. 346
3.2.6.1 Conditions (en anglais uniquement) ....................................................... 346
3.2.6.2 Règles ..................................................................................................... 347
3.2.7 Aperçu des modifications apportées (en anglais uniquement) ................................ 348
3.2.7.1 ........................................................ 348
3.2.7.2 ......................................................... 348
3.2.7.3 e ............................................................... 348
3.2.7.4 ................................................................ 349
3.2.7.5 ..................................... 349
3.2.7.6 ........................................ 350
3.2.7.7 ............................................... 351
3.2.7.8 E8 Confirmation de la notification ...................................................... 351
3.2.7.9 ................................ 352
3.2.7.10 E10 Résultats informations anticipées sur les marchandises ............... 353
3.2.7.11 ............................................................... 354
3.2.7.12 ............................................................... 354
3.2.7.13 I3 ......................................... 354
3.2.7.14 ............................................................. 355
3.2.7.15 ...................................... 355
3.2.7.16 ......................................... 356
3.2.7.17 tions anticipées sur les marchandises .... 359
3.2.7.18
sur les marchandises ............................................................................... 360
3.2.7.19 ............................................................. 361
3.2.7.20 .............................................................................. 361
3.2.7.21 TIR................................................................ 362
3.2.7.22 .................................................................................. 363
3.2.7.23 ................................................... 364
3.2.7.24 ...................................................................... 364
3.2.7.25 I15 Notification aux douanes .............................................................. 364
3.2.7.26 ..................................................... 367
3.2.8 Listes de codes ........................................................................................................ 367
3.2.8.1 Listes de codes ....................................................................................... 367
3.2.8.2
(en anglais uniquement) ......................................................................... 369
3.2.8.3 ........................ 372
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
10 GE.14-23000
3.2.8.4
(en anglais uniquement) ......................................................................... 412
3.2.8.5 .............................. 420
3.2.8.6
(en anglais uniquement) ......................................................................... 428
3.2.8.7 ..................... 446
3.2.8.8 du type de colis (en anglais uniquement) ...... 508
3.2.8.9 ............................................................ 519
3.2.8.10 -types de messages ............................................................ 520
3.2.8.11 CL10 ....................................................................................................... 520
3.2.8.12 CL11 ....................................................................................................... 520
3.2.8.13 Code type de garantie ................................................................ 520
3.2.8.14 Base de données des bureaux de douane ................................... 520
3.2.8.15 Indicateur (eTIR) ....................................................................... 520
3.2.8.16 Base de données internationale ................................................. 520
3.2.8.17 ..................................................... 520
3.2.8.18 CL17 Code modification (eTIR) ......................................................... 525
3.2.8.19 ........................................................... 525
3.2.8.20 ......................................................................... 525
3.2.8.21 Code nom de langue (en anglais uniquement) .......................... 525
3.2.8.22 ......................... 538
3.2.8.23 de la garantie ...................................................................... 605
3.2.8.24 Statut du titulaire ....................................................................... 605
3.2.8.25 Code résultat du contrôle .......................................................... 605
3.2.8.26 Code type de contrôle................................................................ 606
3.2.8.27 Sous-types de messages (eTIR)................................................. 606
4. Flux de travaux de conception (en anglais uniquement) ............................................................... 607
4.1 Classes .................................................................................................................................. 607
4.1.1 Diagrammes de classe ............................................................................................. 607
4.2 Activité ................................................................................................................................. 607
4.2.1 Diagrammes dactivité détaillés .............................................................................. 607
4.2.2 Diagrammes de séquence détaillés .......................................................................... 607
4.2.3 ................................................................................... 607
4.2.3.1 XML ....................................................................................................... 607
4.2.3.1.1 Schéma XML ....................................................................... 607
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
GE.14-23000 11
4.2.3.1.2 Tableaux de correspondance (en anglais uniquement) ........ 608
4.2.3.2 EDIFACT/ONU ..................................................................................... 647
4.2.3.2.1 ............. 647
4.2.3.2.2
sur les marchandises ............................................................ 6804.3 Architecture du système........................................................................................................ 686
4.3.1 Système international eTIR ..................................................................................... 686
4.3.1.1 Composantes et interfaces ...................................................................... 686
4.3.1.1.1 Services Web eTIR .............................................................. 686
4.3.1.1.2 Services Web Chaîne de garantie ....................................... 686
4.3.1.1.3 Services Web Autorités douanières ..................................... 686
4.3.1.1.4 Services Web ITDB ............................................................. 686
4.3.1.2 Base de données des bureaux de douane ................................................ 686
4.3.1.2.1 Diagramme de classe ........................................................... 686
Annexes
I. Liste des conditions ....................................................................................................................... 687
II. Glossaire TIR ................................................................................................................................ 691
III. Éléments de données actuels du carnet TIR .................................................................................. 696
IV. UML .............................................................................................................................................. 739
Glossaire des symboles UML........................................................................................................ 739
Élaboration dun diagramme de classe Exemple de lopération TIR ......................................... 741
V. Glossaire UMM/UML ................................................................................................................... 744
VI. Mécanisme de déclaration eTIR .................................................................................................... 757
VI.1 La déclaration eTIR au premier bureau de douane de départ ............................................. 758
VI.2 La déclaration eTIR au bureau de douane dentrée ............................................................ 761
VI.3 La déclaration eTIR aux bureaux de douane de départ suivants ........................................ 762
VI.4 Remarques ......................................................................................................................... 765
VI.4.1 Présentation de la déclaration dans les pays étrangers ...................................... 765
VI.4.2 Comparaison avec lactuel système sur support papier ..................................... 765
VI.4.3 Incidences juridiques du mécanisme de présentation de la déclaration eTIR ... 766VII. Analyse coûts-avantages du système eTIR: résumé, limites et recommandations ........................ 767
VII.1 Généralités ......................................................................................................................... 767
VII.2 Résumé de lanalyse coûts-avantages ............................................................................... 768
VII.2.1 Avertissement.................................................................................................... 768
VII.2.2 Objectif et méthode ........................................................................................... 768
VII.2.3 Solutions techniques ......................................................................................... 768
ECE/TRANS/WP.30/2011/4/Rev.1
12 GE.14-23000
VII.2.4 Scénarios ........................................................................................................... 769
VII.2.5 Coûts ................................................................................................................. 770
VII.2.5.1 Coûts de mise au point .................................................................. 770
VII.2.5.2 Coûts de démarrage ...................................................................... 770
VII.2.5.3 Coût de fonctionnement et dhébergement ................................... 771 VII.2.5.4 Coûts de lassistance informatique ............................................... 771 VII.2.5.5 Coûts dadaptation des applications nationales............................. 771VII.2.5.6 Autres coûts .................................................................................. 772
VII.2.6 Avantages .......................................................................................................... 772
VII.2.6.1 Pour les douanes ........................................................................... 772
VII.2.6.2 Pour la chaîne de garantie ............................................................. 772
VII.2.6.3 Pour les titulaires .......................................................................... 772
VII.2.7 Résultats de lanalyse coûts-avantages ............................................................. 772
VII.2.8 Conclusions et recommandations ...................................................................... 774
VII.3 Évaluation de lanalyse coûts-avantages par le secrétariat ................................................ 775
VII.3.1 Champ dapplication ......................................................................................... 775
VII.3.1.1 Considérations générales .............................................................. 775
VII.3.1.2 Solutions techniques ..................................................................... 775
VII.3.1.3 Scénarios ....................................................................................... 775
quotesdbs_dbs6.pdfusesText_12