1 oct 2018 · l'assistant dans la progression du projet pédagogique contribution à la classe de langue aux côtés du professeur, pas uniquement pour la
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Lassistant dans la voie professionnelle Lassistant(e) - AC Nancy Metz
à un projet pédagogique cohérent concerté avec les professeurs qu'il assiste Impliquer l'assistant(e) dans les projets du lycée (semaine des langues, portes
[PDF] FICHE No 98 : EXEMPLE DACTIVITE EFFECTUEE - Aix - Marseille
Cette fiche vous permettra de partager une séquence pédagogique, une initiative ou un projet mis en place avec l'assistant de langue et de mettre en évidence
[PDF] Journée daccueil des assistants de langue vivante - Académie de
1 oct 2018 · l'assistant dans la progression du projet pédagogique contribution à la classe de langue aux côtés du professeur, pas uniquement pour la
[PDF] Travailler avec un assistant Pour une collaboration optimale Cadre
Mise en œuvre des ateliers de pratique pédagogique et didactique SOMMAIRE Le guide de l'assistant de langue édité par le CIEP Second degré Rayonnement et plus value: transdisciplinarité/projet d'établissement L' évaluation ▫
[PDF] DÉVELOPPER UNE PÉDAGOGIE INTÉGRANT LASSISTANT D
7 oct 2019 · Le guide de l'assistant de langue en France 2019-2020 • Compte bancaire interdisciplinaire : SELO, cours d'histoire, projet pédagogique en
[PDF] pistes pour enseigner une langue avec une assistante
assistants de langues vivantes étrangères Statut : dans la langue de l' assistante avec des élèves parlant une autre langue (projets Comenius, l' enseignant est garant de la pédagogie (objectifs, contenus, progression, ) et de la
[PDF] Le guide pour lécole et létablissement accueillant un assistant de
un assistant de langue issu du programme officiel d'échange d'assistants de langue géré par France Éducation ou de classe (ou bien le projet pédagogique)
[PDF] Guide de lassistant de langue 2019-2020 - France Éducation
Le Service des assistants de langue et de la mobilité remercie les assistants qui se sont prêtés au participation à la mise en œuvre de projets pédagogiques
[PDF] calendrier des écoles et établissements accueillant un assistant de
29 jui 2018 · un assistant de langue issu du programme officiel d'échange d'assistants de langue et le projet pédagogique des équipes ou de classe
[PDF] reglage swatch touch
[PDF] centrage aiguille chrono
[PDF] aiguille chrono décalée festina
[PDF] instrument de musique liste avec photo pdf
[PDF] l inventeur de la musique
[PDF] l'origine de la peinture regnault
[PDF] les présocratiques livre pdf
[PDF] poésie léopold sédar senghor
[PDF] poésie africaine cycle 3
[PDF] les différents courants sociologiques
[PDF] separation apres 25 ans mariage
[PDF] separation apres 20 ans concubinage
[PDF] arles ville romaine
[PDF] texte ? remettre dans l'ordre ce1
-RXUQpH G·MŃŃXHLO des assistants de langue vivante
ACADÉMIE DE STRASBOURG
LUNDI 1EROCTOBRE 2018
Ce qui nous a poussé à vous inviter
X3MUPMJHU MYHŃ YRXV OM GHQVLPp GHV LQIRUPMPLRQV PUMQVPLVHV ORUV GH O·MŃŃXHLO GHV assistants de langue vivante X3MUOHU G·XQH PrPH YRL[ HQ ŃH TXL ŃRQŃHUQH OHXUV PLVVLRQV OHXUV GURLPV HP OHXUV devoirs XClarifier avec vous les missions des assistants et les vôtres, en tant que coordonnateur ou référent. X5HPpGLHU j XQ ŃHUPMLQ QRPNUH G·pŃXHLOV TXL MSSMUMLVVHQP ORUV GHV UMSSRUPV finauxLes assistants de langue vivante :
un programme national Xles dotations sont décidées par la DGESCO, après arbitrage par le RecteurXle CIEP gère le programme : www.ciep.fr
XO·MŃMGpPLH GH 6PUMVNRXUJ MŃŃXHLOOH ŃHPPH MQQpH 106 MVVLVPMQPV GH OMQJXH vivante, ce qui représente une baisse significative, généralisée en FranceLeur profil
XDes étudiants étrangers, locuteurs natifs, en cours de formation universitaire ou récemment qualifiés X6pOHŃPLRQQpV SMU OHV MXPRULPpV pGXŃMPLYHV GH OHXU SM\V G·RULJLQH XSouvent issus de formations linguistiques ou littéraires, y compris le cursusG·pPXGHV IUMQŃRSORQHV
XParfois aussi des recrutés locaux, en cas de désistement.Leur arrivée en France : souvent
une première expérienceAccueil institutionnel oui, PMLV SMV VHXOHPHQP"B
Xprévoir un accueil chaleureux et attentif, en amont de son arrivée. XMLGHU O·MVVLVPMQP GMQV OHV GpPMUŃOHV GH UHŃOHUŃOH GH ORJHPHQP HP GHV APLest obligatoire Xassister, aux côtés des secrétaires, dans la découverte des logiques administratives VLJQMPXUH GX SURŃqV YHUNMO G·LQVPMOOMPLRQ MIILOLMPLRQ VpŃXULPp VRŃLMOH NMQTXH PpOpSORQH" HP SOXV ŃRQŃUqPHV ŃOpV ŃRGH MŃŃqV LQPHUQHP SORPRŃRSLHV UqJOHPHQP intérieur, sanctions ) Xle guider, le conseiller et établir avec lui un emploi du temps adapté, en fonction des projets. Xapporter une expertise professionnelle au moment de la préparation des cours et superviser la progression annuelleIH PUMYMLO GH O·MVVLVPMQP GH langue
MISSIONS PRINCIPALES
MISSIONS SPÉCIFIQUES
QUELQUES CONSEILS
Le service
Xun contrat de 6 ou 7 mois MYHŃ XQ VPMPXP G·MJHQP QRQ PLPXOMLUH GH O·(PMP j durée limitée (circulaire ministérielle n°2008 172 du 17 décembre 2008 relative j O·MIIHŃPMPLRQ GHV MVVLVPMQPV pPUMQJHUVC Xune SpULRGH G·RNVHUYMPLRQ de 15 jours pour ŃRPPHQŃHU Ń·HVP OBLIGATOIRE ! X12 heures hebdomadairesen co-animation avec le professeur ou en responsabilité (avec des effectifs restreints), révisable en fonction des projets, ou chaque trimestre ou semestrePour que tout se déroule au mieux,
quelques conseils avant Xfaire lire et expliquer le règlement intérieur Xspécifier les horaires de cours et de récréation XPUMQVPHPPUH O·HPSORL GX PHPSV VXIILVMPPHQP j O·MYMQŃH VXUPRXP MX PRPHQP RZ il doit évoluer XH[SOLTXHU TXL SUpYHQLU HQ ŃMV G·MNVHQŃH PMOMGLH MNVHQŃH MYMQP OHV ŃRQJpVXaccompagnement de sorties ou de voyages
3HQGMQP"
lui indiquer les modalités de contact par O·HQYLURQQHPHQP QXPpULTXH de travail Xlui transmettre une liste nominative des élèves SRXU TX·LO SXLVVH SURŃpGHU jO·MSSHO RNOLJMPRLUH HQ GpNXP G·OHXUH
Xtravailler en équipe avec lui : les choix pédagogiques incombent au professeur, la concertation fait partie des 12 heures de service Xcibler et entraîner les activités langagières et intégrer le cours avec O·MVVLVPMQP GMQV OM SURJUHVVLRQ GX SURÓHP pédagogique XIMYRULVHU O·LQPHUGLVŃLSOLQMULPp notamment à travers la LCE, les EPI au collège, les sections européennes et les DILE au lycée, ne pas se limiter à un cours de civilisationEn évitant les dérives
G·pYMOXMPLRQ GHV ŃRPSpPHQŃHV
XiOV Q·HQVHLJQHQP SMV GMQV OH Postbac, (ni BTS, ni CPGE) XiOV Q·MVVXUHQP SMV G·OHXUHV VXSSOpPHQPMLUHV VMXI VPMJHV LQPHQVLIV GH OMQJXHV pendant les vacances) XiOV Q·RQP SMV YRŃMPLRQ j VXUYHLOOHU GHV GHYRLUV XiOV QH SUHQQHQP SMV HQ ŃOMUJH OM ŃOMVVH RX OH JURXSH HQ ŃMV G·MNVHQŃH GX professeurLeur formation
Xpour RNVHUYHU G·MNRUG SpULRGH RNOLJMPRLUH GH 1D ÓRXUV XOM JHVPLRQ GH OM GLVŃLSOLQH PLVH HQ SOMŃH GH O·MXPRULPpXle profil de la classe et des apprenants
Xla découverte de la démarche de projet
X2 jours de formation en académie
Xles 1eret 2 octobre
DANS LA CLASSE
Disposition des tables:
places définitives ou non des élèvesMatériel:
-disponible: tableau magnétique, vidéoprojecteur, lecteur audio, lecteur DVD, ordinateur -utiliséRègles dans la classe:
ce qui est autorisé ce TXL QH O·HVP pasLA SEANCE
(QVHLJQMQP HP RŃŃXSMPLRQ GH O·HVSMŃH:Sollicitations:
O·HQVHLJQMQP G·XQ VXSSRUP YLVXHO MXGLR
pŃULP"0RGMOLPpV G·LQPHUYHQPLRQ:
TX·LO VRLP YRORQPMLUH RX QRQC UpSRQVH
ŃROOHŃPLYH"B
Que peut-on faire observer?
Objectifs et pratiques pédagogiques
Tâches:
type de tâches demandées temps de parole et répartition longueur GHV LQPHUYHQPLRQV GH O·HQVHLJQMQP longueur des interventions des élèves (formes, critères)Alternance écrit/oral:
longueur de chaque activité: proportion écrit/oral organisation (oralAEécrit/ écritAEoral/ moment)Trace écrite
longueur moment de la séance forme (mots, phrases, résumé, etc.) (Q ŃOMLU MOOHU j O·HVVHQPLHO HP MX YLVLNOH XI·LQPHUMŃPLRQ SURIHVVHXU-élèves, élèves-élèves, élèves-professeur X4XHOOHV VLPXMPLRQV G·HQVHLJQHPHQP VRQP SURSLŃHV"XI·HQYLURQQHPHQP HP OHV RXPLOV
SANS OUBLIER LA CREATIVITE ET LA PLUS-VALUE CULTURELLEIHV PRGMOLPpV G·LQPHUYHQPLRQ
Xentraînement à la pratique orale, voire écrite de la langue: travail en petits groupes, y compris aide
Xcontribution à la classe de langue aux côtés du professeur, pas uniquement pour la langue étudiée
Xparticipation aux activités sociopGXŃMPLYHV GH O·pPMNOLVVHPHQP YRLUH MQLPMPLRQ G·XQ ŃOXN GH langue,
de théâtre, de lecture, organisation du voyage éducatif et culturel XMLGH GLUHŃPH MX SURIHVVHXU ´SHUVRQQH-ressourceµ Xpratique de la langue orale avec les élèvesXMQLPMPLRQ MXPRXU G·HQUHJLVPUHPHQPV MXPOHQPLTXHV GHVPLQpV pJMOHPHQP j HQULŃOLU OHV ŃROOHŃPLRQV
MXGLRYLVXHOOHV GX FGH FHQPUH GH GRŃXPHQPMPLRQ HP G·LQIRUPMPLRQ GX ŃROOqJH RX GX O\ŃpH RX GH OM
%FG %LNOLRPOqTXH FHQPUH GRŃXPHQPMLUH j O·pŃROH SULPMLUH;XSMUPLŃLSMPLRQ j OM PLVH HQ ±XYUH G·XQ SURÓHP G·pŃOMQJHV HQ PRNLOLPp SO\VLTXH RX YLUPXHOOH H-Twinning)
G·MXPUHV U{OHV SHXYHQP rPUH LPMJLQpV MX VHLQ GH O·pPMNOLVVHPHQP HQ IRQŃPLRQ GHV NHVRLQV ORŃMX[B
Le contexte pédagogique
X8PLOLVMPLRQ GH O·pŃOHOOH GHV QLYHMX[ GpILQLV SMU OH F(F5I $1-C2) XÉvaluation de toutes les activités de communication langagière XPriorité à O·HQPUpH ŃXOPXUHOOH déclinée en notionsLe cadre et ses niveaux de référence
A B CUtilisateur élémentaire Utilisateur indépendant Utilisateur expérimenté