[PDF] [PDF] PROVERBES FRANÇAIS, - University of Illinois at Urbana-Champaign

LIVRE DES PROVERBES FRANÇAIS L'Appétit vient en mangeant S'il faut en croire Fleury de Bellingen , Àmyot lit cette réponse à Henri 111, qui s'étonnait 



Previous PDF Next PDF





[PDF] PROVERBES FRANÇAIS, - University of Illinois at Urbana-Champaign

LIVRE DES PROVERBES FRANÇAIS L'Appétit vient en mangeant S'il faut en croire Fleury de Bellingen , Àmyot lit cette réponse à Henri 111, qui s'étonnait 



[PDF] Proverbes, dictons et expressions imagées dans l - CORE

Réflexion sur le proverbe, le dicton et l'expression imagée Ce proverbe français : «Qui prête à l'amie perd au double», peut être un exemple de conseil ou 



[PDF] Les proverbes qui renforcent une position sociale inférieure des

CIEDEL Proverbes d'Afrique et d'ailleurs Proverbs from Africa mais la langue française a ses propres défis bilingue Français / Anglais Un dernier mot : ce 



[PDF] Proverbes et dictons français - Numilog

Le mot proverbe, tiré directement du latin pro- français dont la signification n' est pas familière à que le proverbe offre un conseil de sagesse pratique, Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF



[PDF] SIGNIFICATION DES PROVERBES FRANÇAIS

SIGNIFICATION DES PROVERBES FRANÇAIS Il ne faut pas vendre la On utilise souvent ce proverbe concernant les personnes devenues célèbres avec un 



[PDF] 200 PROVERBES POUR DEVENIR SAGE - Congo Vision

dans ses sources ancestrales de la province du Bas Congo (RDC), où il a puisé un grand nombre de dictons qu'il a, ensuite, péniblement traduits en français



[PDF] DICTIONNAIRE AUTOMATIQUE ET PHILOLOGIQUE DES

Une base de données contenant plus de 1700 proverbes du français moderne Un inventaire des variations que ces proverbes ont connues depuis le Moyen Âge (http://www atilf fr/atilf/seminaires/Seminaire_Klein_2006-05 pdf ),29pages



[PDF] PROVERBES ARABES

têtement et dans les (pertes) folles dépenses ) Dans les premiers jours de la conquête, les Arabes appliquaient ce proverbe aux Français, et pe~saient que 



[PDF] Quand les proverbes français explicitent lhumain par le - Gerflint

pdf [consulté le 30 septembre 2016] Kuroda, S Y 1973 « Le jugement catégorique et le jugement thétique : exemples tirés de la



[PDF] Une citation qui minspire ou me motive La - Centre FORA

proverbe russe Je peux toujours symbolise notre famille, il est représentatif de la langue française au Québec quand j'étudie pour apprendre le français

[PDF] les proverbes africains et leurs explications pdf

[PDF] proverbes africains rigolos

[PDF] pdf citations d amour

[PDF] proverbes africains sur l amour pdf

[PDF] citation einstein intelligence pdf

[PDF] callon et latour théorie de la traduction

[PDF] citation communication interne

[PDF] callon latour coquilles saint jacques

[PDF] citation communication marketing

[PDF] citation communication relation

[PDF] qu'est ce que le management de l'innovation

[PDF] citation communication entreprise

[PDF] citation marketing relationnel

[PDF] citation ste therese

[PDF] sainte thérèse de lisieux poèmes

LE LIVRE

DE S

PROVERBE

S

FRANÇAIS

PA R L E ROU X DE LINCY

PRÉCÉD

D U N ESSA I SU R L A

PHILOSOPHI

E D E SANCH O

PANÇA

PA R

FERDINAN

D DENIS TOM E .SECOND A PARIS CHE Z

PAULIN

ÉDITEUR

RU E D E

SEINE-ST.-GERMAI

N 33
1842

LE LIVRE

DE S

PROVERBE

S

FRANÇAIS

. 6

SÉRI

E N VIII

PROVERBE

S

HISTORIQUES

HISTOIR

E DE S

DIFFÉRENT

S

PEUPLE

S

ANCIEN

S E T

MODERNES

k bea u je u bea u retour

. " Pendant la guerre que le roy Henry II fit en Italie, le duc " d'Albe assiégea Sanjac pendant trois semaines. Le maréchal de " Brissac assiégea à son tour Conis où il ne fut pas plus heureux " que le duc d'Albe. Si bien que les François reprochoient San-" jac aux Espagnols et les Espagnols reprochoient Conis aux " François, et l'on disoit : .4. beau jeu beau retour. » (BRANTÔME, Capitaines françois, t. II, p. 72 de ses OEuvrescompl.)

Amour s e t mariage s qu i s e fon t pa r amourette s

finissent par noisettes. w Le mareschal duc de Bellegarde,run des favoris de Henri III, " ayant épousé sa tante la maréchale de Thermes , et ne la trai-" tant pas trop bien, après en avoir été longtemps amoureux, on " disait à la cour que c'étoit pour pratiquer le proverbe : Amours " et mariages, etc. »

(BRANTÔM E

Capitaines

françois, t IV p 10 2 de s

OEuvre

s compl.

Appelle

r u n chie n pou r deffair e l e chrestien

. " Lorsqu'André Doria eut quitté le service de François Ier, " ce prince se trouva dans de grands embaras et perdit l'empire " de la mer qu'il a\uit. Il fut obligé même pour se défendre con-" tre Charles-Quint, d'emprunter les forces de sultan Soliman , " ce qui lui attira le reproche $ appeller un chien pour deffaire le " chrestien. »

(BRANTÔM E

Hommes

illustres

étrangers

1. 1 de s

OEuvre

s corhpl. II 1

2 LIVRE DES PROVERBES FRANÇAIS.

L'Appéti

t vien t e n mangeant

. S'il faut en croire Fleury de Bellingen , Àmyot lit cette réponse à Henri 111, qui s'étonnait que son ancien précepteur ne se contentât pas d'une abbaye dont, suivant son premier désir, il avait été pourvu ; mais l'évèché d'Auxerre étant venu à vaquer, Amyot le sollicita et l'obtint. 11 répondit au roi qui lui rappelait que son premier voeu se bornait à un bon bénéfice : " Sire, l'appétit vient " en mangeant. »

Avoi r d u poi l a u milie u d e l a main

. Fleury de Bellingen donne à ce proverbe une origine historique : " Grassus ayant dit devant Àgisis, ambassadeur de Seîcucie, " qu'il lui répondroit dans cette province, celui-ci, étendant la " main, luy répliqua brusquement i II croistra du poil dans cette " main devant que tu ayes la liberté de voir la Seleucie.-» (P. 29].)

Aujourd'hu

i o n appliqu e c e proverb e au x ouvrier s paresseux , et on dit à leur propos qu'ils leur croît du poil dans les mains.

Cervelle

s chaude s le s une s ave c le s autre s n e fon t jamai s bonn e soupe

. Voici à quel propos Brantôme cite ce proverbe : " Après que " mon dict sieur maresChal de Byron fut party de Guyenne , fut " en sa place subrogé le marcschal de Matignon un très fin et trin-" quart Normand, qui battoit froid autant que l'autre baltoit xjjaaud, " ce qui fist dire à la cour que le roy et la royne dis oient qu'il " fallait un tel homme au roy"de Navarre et au pays de^uiçnne, " car cervelles chaudes> etc. » {Capitaines français, t. IV, p. ,32, des OEuvres compl.)

G^es t pa r l a proch e e t pa r l a pell e gu'o n basti t etpï'o

n renverse les citadelles. "T).Juan d'Autrichejugea à propos, en 1578, de saper les "îmuraillès de 'Philipeville. Sur quoy l'on cita cet ancien?pro-" verbe qui couroit parmi les soldats. » (DAviLA'traduit.pai- BAXJBQIIIN., in^fol.,p. §36.)

Chacu n es t maîtr e xhe z soi dit-l e charbonnier Ou Pa r droi t e t pa r raiso n Chacu n es t l e maîtr e dan s s u maison

. "Le roi Franeois;:Ier s?egtaiit|laissé emporter ^â Fardera'île la " chaise, fut surpris de la nuit, et.obligé, estant;seul, d'en-" trer dans la.loge d'un charbonnier ;quinede connaissant point, " le pria à souper. Lorsqu'il fut question de se mettre À table, il " prit la première place et il ne donna que la seconde, au roy en " luy disant: chacun est maître; chez, soy, ensuite il luy dit de, pren-" dre luyniesme à manger par où il voudroit, mais il ne faut " pas, adjouta-t-il, dire mi, grand nez que je voirai .feit manger

SERIE N° m 5

d e l a venaison L e fô y mange a for t bien e t l e mati n estan

t " venu il sonna du cor pour faire entendre où il estoit. À l'ar-" rivée de ses courtisans, le charbonnier creust estre perdu, mais " le roy le rassura en luy frapant sur l'épaule, et entre autres " récompenses octroya à saconsidération que le tratiç du char-a bon seroit exempt de tous impôts. »

(FLEUR Y D E

BELLINGE

N

Ètym.

des Pror. franc, 3i. Chai r d e commissaire chai r e t poisson

. " Ce proverbe pourrat bien être du tems des édits de pacifî-" cation (fin du xvie siècle).Les commissaires chargez d'en faire " exécuter les conditions, étoient les uns catholiques les autres "réformez; et ces derniers mangeoient sans façon delà chair, " au lieu qu'aux autres il falloit du poisson. »

(Ducatianaj p 477*

Chastie

z bie n e t récompense z d e mesmè

. " Ce proverbe vient du duc d'Âlbe qui cômmandoit les armées t< de Philippe H, roy d'Espagne en Flandres. Ce général récom-" pensoit ses soldats sans aucun esgar à la naissance, la seule va-" leur faisoit leur recommandation. 11 avoit coutume de dire dans " la distribution des emplois : Chastiez bien et récompensez de " mesme, et vos armées seront pleines de vaillâns soldats, paro-" les que l'on a depuis appliquées en plusieurs occasions aussy " bien qu'à la guerre. » (FLEURY DE BELLINGEN , Etym. des Prov. franc., p. 137.)

Cho u pou r chou

. " Un vieux gentilshomme, nommé Ùssâc, et l'un des plus zélés " huguenots de son temps ? avoit esté persuadé par une des filles " de la reine> dont il estoit êperduement amoureux, de se faire ca-" tholique et de remettre la ville de la Réolle, dont il estoit gou-" verneur, entre les mains de la reine mère. Ce qu'entendu par " le roy de Navarre -, qui estoit pour lors au bal à Auch, il sortit ft sans être appcrçu, monta à cheval avec plusieurs personnes de " distinction, et marcha à Florence dont il se saisit à portes ou-" vrantes. La reine mère, qui estoit à Auch et qui croyoit que le " roy de Navarre y avoit couché -, l'ayant appris n'en lit que rire " et en branlant la teste dit : Je voy bien que c'est la revanche " de la Réolle et que le roy de Navarre a voulu faire chou pour " chou j mais le mien est mieux pommé. »

(OEconomies royales ou

Mémoires

de

Sully,

cli 10 anné e 1578.

Corsair

e corsair e i l n' y a rie n gagne r qu e le s baril s de s forçats. Ou

Corsaire

s contr e corsaire s n e fon t jamai s bie n leur s affaires

. André Doria, après avoir défié Barberousse, ayant évité de combattre quand ce corsaire se présenta, dom Ferdinand, roi de Sicile, en éprouva le plus grand chagrin. " On en parloit diver-

4 LIVRE DES PROVERBES FRANÇAIS,

sèment ajout e

Brantôme

e t To n prétendoi t qu'i l y avoi t quel

-" que secrète intelligence entre Barberousse et le marin génois. " Aussi parmi leurs esclaves le proverbe couroit : Que corsario a " corsario no aij que gannar que los bariîlos d'aqua. » (BRANTÔME, Capitaines étrangers.)

D e capricieu x capricieux e t d e brav e brav e malaisé men t l a concord e y règne

. Brantôme cite ce proverbe à propos du rappel de M. de Biron de la province de Guyenne où le maréchal ne pouvait s'entendre avec le roi de Navarre. Ce dernier en fit même des remontrances à Henri 111, et il lui déclara que si Biron demeurait davantage, il y aurait danger que la guerre ne recommençât. (Voyez BRANTÔME, t. IV des OEuvres compl., p. 19.)

D e jeun e diabl e vieu x hermite

Brantôm

e rapport e c e proverb e e n ce s terme s

Charle

s Quin

t " tant de fois auguste, après avoir affronté les rois ses voisins, " foudroyé toutes les parts de l'univers, deiïaiettant d'armées, faict " mourir tant de millions personnes, ensanglanté les mers et la " terre, pris un pape et un roy de France , triomphé d'eux , et " voyant qu'il n'en pouvoit plus, se retira au service de Dieu se " soubsmettant à ses sévères commandemens pour les observer, " et aussi pour pratiquer le proverbe : De mozo diablo viejo her-" mitano ; de jeune diable vieux hermite. »

(BRANTÔM E 1.1 p 3 3 de s

OEuvre

s compl. Die u m e gard e d e l a douc e faço n e t gentil e d u princ e d e Cond e tquotesdbs_dbs11.pdfusesText_17