[PDF] [PDF] Scolarisation des élèves allophones

enfants et des adolescents nouvellement arrivés en France Je tiens à Les élèves allophones arrivants ne maîtrisant pas la langue de scolarisation, en âge d'être scolarisés à l'école Le livret personnel de compétences est l'outil de suivi à utiliser » http://www ac-nancy-metz fr/casnav/primo/primo_outils_diffra htm



Previous PDF Next PDF





[PDF] Enfants primo-arrivants LIVRET PERSONNEL DE COMPETENCES A

Enfants primo-arrivants LIVRET PERSONNEL DE COMPETENCES A l'école primaire, le livret personnel de compétences est une partie du livret scolaire ; il 



Lintégration scolaire des élèves primo-arrivants - RERO DOC

besoins éducatifs particuliers, dont les élèves primo-arrivants individu emporte avec lui dans le pays d'accueil son parcours et son vécu personnel, qui d' accueil : « Il faut que l'enfant ait atteint un seuil de compétences suffisant avec cet élève à travers des exercices autocorrectifs et il utilise également un livre dans



[PDF] APPRENTISSAGE DU CODE PAR TRANSFERT DES

COMPETENCES DE LECTEUR DANS LA LANGUE D'ORIGINE 1 prise en charge exclusivement des primo-arrivants au sens strict : enfants arrivés en France confrontation à l'usage des pronoms, personnels puis relatifs : ce travail se faisant à leur scolarité antérieure : les livrets scolaires du pays d'origine, lorsqu'ils 



[PDF] ACCUEIL DES PRIMO-ARRIVANTS - Ancrages

Les politiques publiques en matière d'accueil des primo-arrivants mettent plus en avant sionnelle adapté aux besoins et aux compétences des personnes, pour faciliter leur intégration et la réussite scolaire des enfants de ses familles ; Un guide pédagogique destiné aux encadrants permet d'exploiter le livret Il



[PDF] Scolarisation des élèves allophones

enfants et des adolescents nouvellement arrivés en France Je tiens à Les élèves allophones arrivants ne maîtrisant pas la langue de scolarisation, en âge d'être scolarisés à l'école Le livret personnel de compétences est l'outil de suivi à utiliser » http://www ac-nancy-metz fr/casnav/primo/primo_outils_diffra htm



[PDF] eleves non-francophones - Vie publique

L'évaluation préalable des compétences de l'enfant lorsqu'elle est effectuée - ce qui réfléchir sur les compétences (notamment lecteur - non-lecteur) et prévoir un livret de personnels sur la question de l'accueil des élèves nouvellement arrivés et antérieurement » ou « enseigner aux élèves primo-arrivants en classe 



[PDF] Lintégration scolaire des élèves issus de limmigration - Français

Assimilation entre scolarisation des enfants d'immigrés et échec scolaire primo-arrivants dont les compétences linguistiques de base en français sont du Ministère (Livret de connaissances et de compétences, 2007) afin d'aider les pronom personnel après l'expression du sujet : « M Hatier Il cherche »; «M Hatier Il



[PDF] Intervenir auprès des réfugiés et des primo-arrivants - brefe

Bilan de compétences et parcours d'intégration pour se familiariser avec le nouvel à partir de leur expérience et d'une collaboration avec des réfugiés, des primo-arrivants et Les conséquences sont encore plus graves sur les enfants1 Expliquer comment construire un environnement personnel d'apprentissage sur 



pdf Enfants primo-arrivants LIVRET PERSONNEL DE COMPETENCES

LIVRET PERSONNEL DE COMPETENCES l'école primaire le livret personnel de compétences est une partie du livret scolaire ; il contribue à l'évaluation des élèves Ce livret spécifique s'adresse aux élèves nouvellement arrivés en France



Livret personnel de compétences - Education

C’est un outil national qui suit l’enfant tout au long de sa scolarité Il est identique pour tous les élèves À l’école primaire le livret personnel de compétences est une partie du livret scolaire Au collège comme les bulletins scolaires il contribue à l’évaluation des élèves Le livret est organisé en 7 rubriques



[PDF] CONDITIONS PARTICULIÈRES DES SERVEURS DÉDIÉS

[PDF] Constats. Formation DTN D.T.N.

[PDF] Nic handle : CONDITIONS GENERALES DE VENTE SERVEUR DEDIE

[PDF] Marché à bons de commande Achat de mobilier de bureau

[PDF] TABLE DES MATIERES. Chapitre I : Dispositions générales

[PDF] ALAIN BENSOUSSAN SELAS

[PDF] Mission. Compétences principales. Tendances d évolution. Activités principales. Compétences associées. Activités associées. BAP J Gestion et pilotage<

[PDF] Intitulé du projet. Projet de partenariat institutionnel établi. (institutions partenaires française et algérienne)

[PDF] Formation Biodiversité

[PDF] ASSISTANT(E) DE PROJET

[PDF] Commune d'ecublens/vd. Règlement communal sur les inhumations, les sépultures, les incinérations, les exhumations et le cimetière

[PDF] REQUETE. A Monsieur le Président du Tribunal de Grande Instance de LILLE

[PDF] CAHIER DES CHARGES ANNEXE AU REGLEMENT GENERAL DES CIMETIERES PARISIENS

[PDF] Avenue Castelnau. Avenue Henri Barbusse

[PDF] PREAMBULE. Procédure d instruction d une demande d implantation

[PDF] Scolarisation des élèves allophones

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 1/31

SCOLARISATION DES ENFANTS

ALLOPHONES

NOUVELLEMENT ARRIVES

DANS LES 1

ER ET 2 ND

DEGRES

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 2/31

PREAMBULE

L'instruction est obligatoire pour les filles et les garçons, âgés de 6 à 16 ans, résidant sur le territoire

français, quelle que soit leur nationalité. L'école est un droit pour tous.

Notamment, elle est un lieu dé terminant pour l'intégration sociale, cult urelle et à terme

professionnelle des enfants et des adolesc ents allophones nouvelleme nt arrivés en France. Leur

réussite scolaire liée à la maîtrise de la langue française est un facteur essentiel de cette intégration. En

assurer les meilleures conditions est un devoir de la République et donc, de son école.

La personnalisation du parcours scolaire de l'élève vient à l'appui de l'objectif d'égalité des chances

qui guide la réforme d e notre sy stème éducatif. Afin d' optimiser cette démarche, l'étaya ge des

pratiques d'enseignement s'avère indispensable.

Le guide qui vous est proposé répond à cet objectif. Il contient des textes réglementaires de référence,

des outils de première urgence qui aider ont l'élève à construire un parcours de réussite scolaire

individualisé en favorisant son travail sur la langue en autonomie, des documents qui proposent aux

enseignants des pistes didactiques ainsi que des références plus théoriques.

Inscrit dans la politique portée par le CASNAV de l'académie de Limoges, créé récemment, il a pour

vocation de proposer des ressources de manière cohérente sur un territoire. Fruit d'une concertation

entre enseignants inter-degrés, il constitue un outil départemental qui vise à fournir aux enseignants

des premier et second degrés des réponses dans la connaissance et la prise en charge pédagogique des

enfants et des adolescents nouvellement arrivés en France.

Je tiens à remercier l'ensemble des personnels ayant contribué à son élaboration. Je souhaite que ce

document puisse réel lement vous permettr e d'apprendre à co nnaître ces élèves, les textes et

d'organiser une scolarisation efficace pour chacun d'eux, dès leur arrivée sur notre territoire.

Le directeur académique de la Corrèze

Christian WILLHELM

" L'ouverture à l'autre, cette curiosité agissante, ce désir, cette motivation »

Alain Etchegoyen (1951-2007)

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 3/31

REMERCIEMENTS

Sous le pilotage de Maryse LACOMBE, inspectrice de l'éducation nationale, conseillère technique

auprès du directe ur ac adémique de la Corrèze, chargée de l a scolari sation de s élèves à besoin

spécifique. Madame Marie CHARPENTIER, enseignante spécialisée, coordonnatrice du CASNAV du Limousin Monsieur Thierry COLLET, enseignant spécialisé (collège de Treignac) Mademoiselle Marine DUMOND, TRS (Marcillac-la-Croisille) Madame Isabelle JUGY, animatrice informatique (circonscriptions Tulle sud/Tulle nord)

Monsieur Jacques MONTOURCY, poste liaison primaire-collège (collèges Corrèze/Clémenceau )

Madame Marie-Christine MORETTO, conseillère pédagogique (circonscription Brive sud) Monsieur Gérard NEUVILLE, conseiller pédagogique (circonscription d'Ussel) Monsieur VILLATOUX, enseignant spécialisé (prison d'Uzerche) Madame Olivia VILLETELLE, conseillère pédagogique (circonscription Brive Sud)

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 4/31

SOMMAIRE

CHAPITRE I : TEXTES DE REFERENCE ET DEFINITIONS p5 I.1 Texte de référence : bulletin officiel n°37 DU 11/10/12 (extraits) p5

I.2 Définitions p8

I.3 Différenciation FLE/FLS/FLM p9

CHAPITRE II : ETAT DES EFFECTIFS ET DES DISPOSITIFS

EN CORREZE p13

1 er

Degré p13

2 nd

Degré p14

CHAPITRE III : DES PROCEDURES A TENIR p15

III.1. Accueil de l'élève et de sa famille dans l'établissement p15 III.2. Accueil de l'élève dans la classe : positionnement linguistique p17 III.2.1 Positionnement de l'élève dans sa langue d'origine p17 III.2.2 Positionnement de l'élève en langue française et en mathématiques, 1 er et 2 nd degrés p17 III.3. Accueil de l'élève dans la classe : organisation et suivi en classe p21

III.3.1. Remarques générales p21

III.3.2. Accueil dans la classe et démarche de prise en charge p22 III.3.3. Démarches pédagogiques en milieu ordinaire p26

III.3.4. Documents de suivi p27

CHAPITRE IV : RESSOURCES p28

IV.1 Outils dans la classe p28

IV.2 Ressources en ligne p28

IV.3 Logiciels p29

IV.4 Ouvrages et cahiers d'activités à l'école p29 IV.5 Ouvrages et cahiers d'activités au collège p30 IV.6 Autres documents intéressants et utiles p31

ANNEXES

Annexe 1 : livret d'accueil des parents

Annexe 2 : constats culturels

Annexe 3 : un exemple de séquence en maternelle Annexe 4 : projet pédagogique de réussite scolaire Annexe 5 : livret de compétences de l'élève allophone

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 5/31

CHAPITRE I : TEXTES DE REFERENCE ET DEFINITIONS

I.1 Texte de référence : Bulletin Officiel : N°37 du 11-10-12, circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012 (extraits) • MODALITES D'INSCRIPTION ET D E SCOLARISATION DES ELEVES DE NATIONALITE ETRANGERE DES PREMIER ET SECOND DEGRES

" Les modalités d'inscription et de scolarisation des élèves de nationalité étrangère sont fixées par la

circulaire n° 2002-063 d u 20 mars 2002. La scolaris ation des élèves allophones relève du droit

commun et de l'obligat ion sco laire. Assurer les meilleures conditions de l' intégration des élèves

allophones arrivant en France est un devoir de la République et de son École. » • ORGANISATION DE LA SCOLARITE DES ELEVES ALLOPHONES NOUVELLEMENT

ARRIVES

" L'École est le lieu déterminant pour développer des pratiques éducatives inclusives dans un objectif

d'intégration sociale, culturelle et à terme professionnelle des enfants et adolescents allophones. Cette

inclusion passe par la socialisation, par l'apprentissage du français comme langue seconde dont la

maîtrise doit être acq uise le plu s rapidement p ossible, par la prise en c ompte par l' école des

compétences acquises dans les autres domaines d'enseignement dans le système scolaire français ou

celui d'autres pays, en français ou dans d'autres langues.

L'École doit aussi être vécue comme un lieu de sécurité par ces enfants et leurs familles souvent

fragilisés par les changements de leur situation personnelle ».

" Les élèves allophones arrivants ne maîtrisant pas la langue de scolarisation, en âge d'être scolarisés

à l'école maternelle, les élèves soumis à l'obligation scolaire et les élèves de plus de 16 ans doivent

être inscrits dans la classe de leur âge. »

" La scolarisation des élèves allophones concerne l'ensemble des équipes éducatives. »

" L'obligation d'accueil dans les écoles et établissements s'applique de la même façon pour les élèves

allophones arrivants que pour les autres élèves. Cet accueil commence par une information claire et

facilement accessible qui présente le système éducatif français, les droits et les devoirs des familles et

des élèves ainsi que les principes qui régissent le fonctionnement de l'école.»

" A l'école élémentaire, tout élève al lophone arrivant bénéfi cie d'une évaluation menée par la

personne nommée par l 'inspecteur de l'é ducation nationale, avec le conco urs des formate urs du

Casnav. [... ] Elle met en évidence ses connaissances en langue française, afin de déterminer s'il est

un débutant complet ou s'il maîtrise des éléments du français parlé ou écrit ; ses compétences verbales

et non verbales dans d'autres langues vivantes enseignées dans le système éducatif [...] ; son degré de

familiarisation avec l'écrit, quel que soit le système d'écriture ; ses compétences scolaires construites

dans sa langue de scolarisation antérieure, en mathématiques, par exemple. On pourra s'appuyer sur

des exercices en langue première de scolarisation. Ses compétences dans différents domaines, ainsi

que ses centres d'intérêts peuvent constituer des points d'appui pédagogiques importants.»

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 6/31

" [Dans le second degré], en fonction du nombre d'élèves à accueillir, les centres d'orientation et

d'information [...] apportent leur contr ibution à l'établissement d'accueil, dans cette pr océdure

d'évaluation. [...] L'équipe chargée de cette évaluation doit transmettre les résultats aux enseignants

qui accueillent ces élèves. »

" L'inclusion dans les classes ordinaires constitue la modalité principale de scolarisation. Elle est le

but à at teindre, même lorsqu'elle nécessite t emporairement des aménage ments et des dispositifs

particuliers. Les unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants (UPE2A) doivent disposer

de toute la souplesse nécessaire à l'accueil des élèves et à la personnalisation des parcours, organiser

les liens avec la classe ordinaire et donc prévoir des temps de présence en classe ordinaire. »

" L'enseignement du français comme langue de sc olarisation ne saurait ê tre réalisé par le seul

professeur de l'UPE2A : l'ensemble de l'équipe enseignante est impliquée. »

" L'objectif légal d'inclusion scola ire et d'acquisition du soc le commun de connaissances et de

compétences est celui du droit commun et s'applique naturellement aux enfants allophones arrivants

sur le territoire de la République. Le livret personnel de compétences est l'outil de suivi à utiliser. »

" [Dans le premier degré], les élèves allophones arrivants sont inscrits obligatoirement dans les

classes ordinaires de l'école maternelle ou élémentaire. A partir du cours préparatoire, les élèves

peuvent être regroupés dans des unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants pour un travail

de français comme langue de scolarisation, quotidien et pour un temps variable (et révisable dans la

durée) en fonction de leurs besoins [...]. Pour des élèves peu ou non scolarisés antérieurement et

arrivant à l'âge d'intégrer le cycle III, un maintien plus long dans la structure d'accueil, sans dépasser

une année supplémentaire, peut être envisagé ; un suivi durable et personnalisé s'impose si l'on veut

éviter un désinvestissement progressif de ces élèves dans les apprentissages.»

" [Dans le second degré] c'est sur la base de l'évaluation effectuée à l'arrivée de l'élève que son

affectation est décidée. Il convient de distin guer deux types d' unités pédagogiques pour élèves

allophones arrivants, en fonction de leur niveau : les unités pédagogiques pour les élèves allophones

arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d'origine et les unités pédagogiques pour les élèves

allophones arrivants non scolarisés antérieurement.»

" On veillera à ce que les élèves allophones arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d'origine

soient inscrits dans les classes ordinaires correspondant à leur niveau scolaire sans dépasser un écart

d'âge de plus de deux ans avec l'âge référence correspondant à ces classes. [...] Ils doivent bénéficier

d'emblée d'une part importante de l'enseignement proposé en classe ordinaire, à fortiori dans les

disciplines où leurs compétences sont avérées (langue vivante, mathématiques, etc.). Un emploi du

temps individualisé doit leur permettre de suivre, le plus souvent possible, l'enseignement proposé en

classe ordinaire. »

" Dans le cas où la dispersion des élèves ne permet pas leur regroupement en unités pédagogiques

pour élèves allophones arrivants, des enseignements spécifiques de français sont mis en place, prenant

appui sur les acquisitions des élèves et les contenus de formation dispensés antérieurement. »

" Les unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants permettent aux élèves très peu ou pas du

tout scolarisés dans leur pays d'origine avant leur arrivée en France et ayant l'âge de fréquenter le

collège d'apprendre le français et d'acquérir les connaissances de base correspondant au cycle III de

l'école élémentaire. Quand cela est possible, on regroupera ces élèves auprès d'un enseignant qui les

aidera dans un premier temps à acquérir la maîtrise du français dans ses usages fondamentaux. Pour ce

faire, la scolarisation dans l'unité pédagogique à plein temps est indispensable. Dans un second temps,

on se consacrera à l'enseignement des bases de l'écrit, en lecture et en écriture. L'effectif de ces classes

ne doit pas dépasser quinze élèves, sauf cas exceptionnel. Il convient néanmoins d'intégrer ces élèves

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 7/31

dans les classes ordinaires lors des cours où la maîtrise du français écrit n'est pas fondamentale (EPS,

musique, arts plastiques, e tc.), et cela pour favoriser plus conc rètement leur inté gration dans

l'établissement scolaire. Ils doivent également pouvoir participer, avec leurs camarades, à toutes les

activités scolaires.

En milieu urbain peu dense ou en milieu rural, l'unité pédagogique pour élèves allophones arrivants ne

saurait être implantée dans un seul groupe scolaire ou un établissement. Le responsable académique

estime, en fonction d'une analyse des besoins, la meilleure manière d'apporter un soutien linguistique

à ce public, en faible nombre et scolarisé dans plusieurs écoles. Il précisera dans une lettre de mission

annuelle adressée aux enseignants de l'UPE2A leur champ d'intervention. »

" Sauf situation particulière, la durée de scolarité d'un élève dans un tel regroupement pédagogique ne

doit pas exc éder l'équiv alent d'une année scolaire . L'objectif est qu'il puisse au plus vite suivre

l'intégralité des enseignements dans une classe du cursus ordinaire avec, le cas échéant, un dispositif

plus souple d'accompagnement. Un élève accueilli dans une UPE2A peut donc intégrer quel que soit

le moment de l'année une classe du cursus ordinaire dès qu'il a acquis une maîtrise suffisante du

français, à l'oral et à l' écrit, et dès qu'il a ét é suffisamment familiarisé avec les conditions de

fonctionnement et les règles de vie de l'é cole ou d e l' établissement.

Le parcours scolaire de l'élève dans l'UPE2A, puis dans une classe ordinaire avec accompagnement,

est géré par l'équipe pédagogique de l'école ou du collège sous l'autorité du directeur ou du chef

d'établissement qui utilise l'expertise du Casna v qui a voca tion à c ontribuer à l'évaluat ion des

compétences linguistiques et à la définition des structures les mieux ada ptées.

Outre l'accompagnement par l'enseignant de l'UPE2A, si la maîtrise de la langue de scolarisation de

l'élève notamment en compréhension et en production écrite reste insuffisante, l'élève doit pouvoir

bénéficier de mesures d'aide et de ressources adaptées à ses besoins pour progresser et atteindre un

niveau suffisant compatible avec les exigences des enseignements délivrés dans la classe ordinaire.

Des dispos itifs d'aide ou d'accompagnement pe rsonnalisé et l'a ccompag nement éducatif sont des

leviers pour aider ces élèves à acquérir une autonomie linguistique.»

" L'orientation doit se construire au regard des compétences acquises et des capacités de ces élèves.

La maîtrise encore insuffisante de la langue française ne doit pas être un obstacle rédhibitoire à une

orientation choisie dans la mesure où l'élève est engagé dans une dynamique de progrès en français

langue seconde et dans d'autres domaines de compétences.

Dans le secon d degré, les chefs d'établiss ement, les pr ofesseurs principaux et les con seillers

d'orientation-psychologues sont particulièrement attentifs aux situations de ces jeunes au regard des

procédures habituelles d'orientation. Ils veillent en particulier à ce qu'aucune voie ne leur soit fermée

sur le seul argument de la maîtrise de la langue française. Ils aident en particulier les plus âgés et les

moins bien scolarisés antérieurement à définir un projet de formation adapté. »

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 8/31

I.2 Définitions

EANA : Elève allophone nouvellement arrivé

UPE2A : Unité pédagogiq ue pour élèves allophones arrivants . C'est une dénomination

générique commune à toutes les structures spécifiques ou les dispositifs de scolarisation des

élèves allophones arrivants. Ce terme remplace et recouvre les termes utilisés auparavant :

CLIN, CLA, CLA-NSA

- CLIN : Classe d'initiation, mise en place dans le premier degré, pour des élèves du

CP au CM2

- CLA : Cla sse d'accueil pour les élèves non francophones, mi se en place dans l e second degré - CLA - NSA : Classe d'accueil pour des élèves non francophones et non scolarisés antérieurement

Les UPE2A en Limousin sont :

- aux collèges Donzelot, Limosin et Ronsard à Limoges, au collège Lakanal à Treignac.

- en Creuse : un professeur des écoles itinérant prend en charge des élèves dans le primaire et

le secondaire. - dans les écoles primaires Bénédictins, le Grand Treuil et Joliot Curie à Limoges.

- à Guéret: un professeur des écoles itinérant prend en charge des élèves dans le primaire.

CASNAV : Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement

arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs. Un Casnav a été créé

cette année dans l'académie. C'est un centre de ressources et de formation au service des personnels. Contacts: CASNAV du Limousin, Rectorat, 13 rue F. Chénieux 87031 Limoges Cedex

Responsable : Géraldine Camy IA-IPR Lettres

Coordonnateur : Marie Charpentier

Tél : 05-55-11-40-20 // 07-78-10-39-91

Courriel : ce.casnav@ac-limoges.fr

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 9/31

I.3 Différenciation FLE/FLS/FLM pour des EANA

Français langue maternelle.

Français langue seconde : langue de communication, de scolarisation et de socialisation (compétences de communication scolaire, linguistique et culturelle pour la maîtrise des codes sociaux). Français langue étrangère : langue enseignée à tous ceux qui ont une autre langue comme langue maternelle, centrée essentiellement sur l'acquisition d'une compétence de communication et d'une compétence linguistique. FLM FLS FLE DELF : dip lôme élémentaire de langue française, élaboré par le CIE P (Centre international d'études pédagogiques). C'est un diplôm e interna tional, permettant de justifier les compéte nces en l angue française et de montrer la volonté d'intégration des candidats. Passation : Fa culté des Lettres et Sc iences Humaine s, Limoges, Ins titut du Français

Langue Étrangère :

Tél. 05 55 43 57 33 / Fax. : 05 55 43 56 03

Courriel: ifle@unilim.fr

Site de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaine: http://www.flsh.unilim.fr/quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37