Cerall is een vloeibaar fungicide voor de behandeling van zaaizaad Het middel dient te worden toegepast met de daarvoor gebruikelijke ontsmettingsmachines
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] CERALL - Certis Europe
13 mai 2019 · RUBRIQUE 2: Identification des dangers 2 1 Classification de la substance ou du mélange Informations relatives à la classification
[PDF] CERALL - Certis Europe
Cerall is een vloeibaar fungicide voor de behandeling van zaaizaad Het middel dient te worden toegepast met de daarvoor gebruikelijke ontsmettingsmachines
[PDF] Carie - ITAB
9 fév 2012 · Résultats traitement CERALL (1 l/q) 20 tests épis cariés → une protection variable, notamment face à une forte expression de la maladie
[PDF] Cerall - BDF Srl
Cerall Prodotto biologico in formulazione liquida per la concia dei cereali ( Frumento tenero e duro, Orzo) Emulsione pronta all'uso Composizione :
[PDF] cerall - Serbios
CHARACTERISTICS: CERALL is a bio-fungicide based on Pseudomonas chlororaphis, strain MA 342, a gram negative bacterium that lives in the soil Strain MA
[PDF] Afssa - Anses
Le présent avis porte sur la préparation CERALL à base de Pseudomonas chlororaphis souche MA 342, destinée au traitement fongicide des semences de blé,
[PDF] Exemple vierge de présentation dun article
Le seul produit homologué à ce jour (Cerall) montre une efficacité des semences a été homologué (Cerall) ; sa diffusion reste néanmoins réduite et très peu d'
[PDF] MSDS Cerallindd - DLBR
25 sept 2014 · Product name: Cerall Biological seed treatment for fungal disease control Isolate Pseudomonas chlororaphis MA342 Manufacturer/supplier
[PDF] céramique technique pdf
[PDF] cercle chromatique des couleurs en coiffure
[PDF] cercle trigonométrique exercices corrigés
[PDF] cercle trigonométrique exercices corrigés seconde
[PDF] cercle trigonométrique seconde
[PDF] cérémonie naturalisation 2017 nanterre
[PDF] ceremonie naturalisation 2017 paris
[PDF] cerfa
[PDF] cerfa 02
[PDF] cerfa 02 duplicata
[PDF] cerfa 02 en ligne
[PDF] cerfa 02 et 06
[PDF] cerfa 02 validité
[PDF] cerfa 06 motif de la demande
CERALL
BIOLOGISCHE FUNGICIDE BEHANDELING
VAN GRAANGEWASSEN
TRAITEMENT BIOFONGICIDE DES
SEMENCES CÉRÉALIÈRES
CERALL
BIOLOGISCHE FUNGICIDE BEHANDELING VAN GRAANGEWASSEN TRAITEMENT BIOFONGICIDE DES SEMENCES CÉRÉALIÈRESCERALL
Suspensie concentraat voor zaadbehandeling (FS) op basis van 10 9 - 10 10CFU/ml Pseudomonas chlororaphis stam MA342.
TOEPASSING EN GEBRUIK
Cerall is een vloeibaar fungicide voor de behandeling van zaaizaad. Het middel dient te worden toegepast met de daarvoor gebruikelijke ontsmettingsmachines. Het middel bevat een kleurstof die het behandelde zaaizaad groen kleurt. Cerall is geschikt voor gebruik in biologische en conventionele landbouw. Tarwe: 1 L / 100 kg zaaizaden ter bestrijding van fusarium (Fusarium spp.), steenbrand (Tilletia caries) en kalfjesbruin (Septoria nodorum). Rogge: 1 L / 100 kg zaaizaden ter bestrijding van fusarium (Fusarium spp.) Triticale: 1 L / 100 kg zaaizaden ter bestrijding van fusarium (Fusarium spp.)OPMERKINGEN
De ontsmettingsmachine grondig reinigen alvorens Cerall toe te passen en vervolgens kalibreren. Het product goed opschudden en oproeren vóór gebruik en ook tijdens het gebruik blijven roeren. Het te behandelen zaad moet droog zijn voor de toepassing van Cerall (maximum 15% vochtgehalte). Het drogen van het zaaizaad na behandeling is niet noodzakelijk. Het product moet koel bewaard worden: het product blijft stabiel gedurende twee maanden bij 4-8°C en slechts één week bij 20°C. Bij opslag moet de temperatuur daarom zorgvuldig tussen 4 en 8°C worden gehouden. Bewaring bij kamertemperatuur heeft een negatieve invloed op de stabiliteit. Daarom moet de bewaring bij kamertemperatuur vermeden worden. Behandeld zaaizaad kan 1 jaar bewaard worden. Er is geen wachttijd tussen het behandelen van het zaaizaad en het zaaien. Micro-organismen kunnen eventueel sensibiliserende reacties uitlokken.AANWIJZINGEN VOOR EERSTE HULP
Na inademen: frisse lucht, rust. Indien er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking. Na inslikken: spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een oplossing actieve kool in water is aangewezen. Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket of de verpakking. Na contact met de huid: spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Indien er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking. Na contact met de ogen: spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.OPMERKING VOOR DE ARTS
Prehospitaal: symptomatische behandeling
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal. Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum:070/245.245.
AANWIJZINGEN VOOR LEGE VERPAKKINGEN
EN SPUITOVERSCHOTTEN
De zorgvuldig geledigde verpakking van dit product dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel (drie opeenvolgende malen schudden) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk dat op het spuittoestel geplaatst is. Het bekomen spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus gespoelde verpakking moet door de gebruiker worden ingeleverd op een daartoe voorzien inzamelpunt. Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandeld perceel volgens de voorschriften. Vijvers, waterlopen of grachten niet vervuilen met het product of de lege verpakking. In geen geval mag de lege verpakking opnieuw gebruikt worden voor andere doeleinden. Om spuitoverschotten na behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid spuitvloeistof nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare.CERALL
Suspension concentrée pour le traitement des semences (FS) contenant 10 9 - 10 10CFU/ml de Pseudomonas chlororaphis
souche MA342.APPLICATION ET USAGE
Cerall est un fongicide sous forme de solution aqueuse pour le traitement des semences. Le produit doit être appliqué à l"aide de machines conventionnelles de désinfection. Le produit contient un colorant qui rend vertes les semences traitées. Cerall peut être utilisé en agriculture biologique et conventionnelle. Froment : 1 L / 100 kg de semences pour la lutte contre la fusariose (Fusarium spp.), la carie commune du blé (Tilletia caries) et la septoriose de l"épi (Septoria nodorum). Seigle : 1 L / 100 kg de semences pour la lutte contre la fusariose (Fusarium spp.). Triticale: 1 L / 100 kg de semences pour la lutte contre la fusariose (Fusarium spp.).REMARQUES
Bien nettoyer la machine de désinfection et puis la calibrer avant l"application de Cerall. Bien agiter le produit avant l"application et maintenir ensuite l"agitation. Les semences doivent être sèches (maximum 15% d"humidité) avant d"appliquer Cerall. Il n"est pas nécessaire de sécher les semences après le traitement. Conserver le produit au froid : la solution reste stable pendant deux mois à une température de 4 à 8°C et seulement une semaine à 20°C. Une température entre 4 et 8°C doit être maintenue lors du stockage. La température ambiante a une inuence négative sur la stabilité ; donc éviter le stockage à température ambiante. Une semence traitée peut être conservé durant 1 an. Il n"y a pas de délai entre le traitement et le semis. Les micro-organismes peuvent avoir le potentiel de provoquer des réactions de sensibilisation. Le produit n"est pas toxique pour les abeilles. (LUX) Le produit est toxique pour les organismes aquatiques (LUX) Le produit peut être utilisé en agriculture biologique. (LUX)INDICATIONS POUR LES PREMIERS SECOURS
Après inhalation : air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l"étiquette ou l"emballage. Après ingestion : rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de charbon actif en suspension dans l"eau est indiquée. Consulter immédiatement un médecin et lui montrer l"étiquette ou l"emballage. Après contact avec la peau : rincer abondamment à l'eau ou prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l"étiquette ou l"emballage. Après contact avec les yeux : rincer abondamment à l'eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l"eau vers l"oeil non atteint. Porteurs de lentilles de contact : enlever si possible les lentilles de contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l"étiquette ou l"emballage.REMARQUE POUR LE MÉDECIN
Prise en charge : traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier. Pour informations complémentaires, contactez le CentreAntipoisons : 070/245.245
EMBALLAGES VIDES ET SURPLUS DE TRAITEMENT
L'emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l"eau suivant un système manuel (trois agitations successives)
ou par un système de nettoyage à l"eau sous pression placé sur le pulvérisateur. Les eaux de ce nettoyage devront être versées dans la cuve de pulvérisation. L"emballage ainsi rincé devra être ramené par l"utilisateur aux points de ramassage prévus à cet eet. Diluer les eaux de ce nettoyage environ 10 fois et pulvériser celles- ci sur la parcelle déjà traitée suivant les prescriptions d"emploi. Ne pas contaminer les étangs, les cours d"eau ou les fossés avec le produit ou l"emballage vide. L"emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé à d"autres ns. De façon à éviter tout surplus de traitement après l"application, on s"eorcera de calculer au mieux la quantité de bouillie à préparer, ou la quantité à appliquer, en fonction de la supercie à traiter et du débit par hectare.GARANTIE Uitgebreid onderzoek heeft aangetoond dat het product, wanneer het volgens onze gebruiksaanwijzing
wordt toegepast, geschikt is voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Daar echter de bewaring, de hantering, het
transport en het gebruik ervan aan onze controle ontsnappen, en gezien wij evenmin alle omstandigheden ervan kunnen
voorzien, wijzen wij elke verantwoordelijkheid voor de bereikte resultaten en/of voor elke schade die zou voortvloeien
uit de bewaring, het transport, het hanteren of het gebruik ervan, van de hand. Wij waarborgen enkel de constante
kwaliteit van het geleverde product. Bij twijfel of onduidelijkheid over de aangegeven gebruiksdoeleinden van het
product bij nieuwe en/of ongebruikelijke teeltwijzen, bij nieuwe rassen e.d. is het aangewezen vooraf informatie bij ons
in te winnen.GARANTIE Des examens approfondis ont démontré que le produit, si utilisé conformément à nos instructions, convient
aux usages recommandés. Toutefois, comme la conservation, la manutention, le transport et l"usage échappent à notre
contrôle, et d"autant plus qu"il nous est impossible de prévoir toutes les circonstances, nous déclinons toute responsabilité
quant aux résultats obtenus et/ou aux endommagements qui surviendraient suite à la conservation, la manutention, le
transport ou l"usage du produit. Nous garantissons uniquement la qualité constante du produit fourni. En cas de doute
ou d"incompréhension quant aux utilisations décrites du produit sur des cultures nouvelles et/ou inhabituelles, sur de
nouvelles races etc., veuillez nous contacter d"avance an d"obtenir de pl us amples informations.