[PDF] [PDF] Seite U1 _TITELpmd - Irish-Shopde

177 Musik aus Irland 3: Irish Folk • Wo steht Irish nungsZentrum (EBZ) Irland und der Wilde Shamrock Gaeltacht Irland Reisen auch schon 1996 – denn da gab Passport), auch „Heimtierausweis“ genannt, ohne Quarantäne nach Irland



Previous PDF Next PDF





[PDF] Platzhalter

Uns gibt's seit 1983 - schon immer in Moers: Gaeltacht Irland Reisen - Schwarzer W eg 25 - 47447 Moers Tourism Ireland ist die Marketing-Organisation der Insel Irland Passport), auch „Heimtierausweis“ genannt, ohne Quarantäne nach Irland reisen Dies gilt Shamrock Irland Reisen; irland-shamrock-reisen de



[PDF] DIE FANTASTISCHE INSEL IRLAND

1 jan 2019 · Tourism Ireland ist die Marketing-Organisation der Insel Irland, zuständig für die Hunde und Katzen dürfen mit einem „EU Reisepass für Haustiere“ (EU Pet Passport), Shamrock Irland Reisen; irland-shamrock-reisen de



[PDF] 1Recueil des Traites Treaty Series - United Nations Treaty Collection

United States of America and Great Britain and Northern Ireland Exchange of Notes und eine Reise in das andere Land unternehmen, sind von den in Artikel I erwdhnten Steuern aerodromes at which facilities exist for the enforcement of Customs, passport, quarantine and Alsike clover (Triolium hybridum)



[PDF] Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Exchange of notes constituting an agreement relating to passport visa y Norte de Irlanda, Yellow clover Reise-, Aufenthalts-, Schul- und Studienkosten, Spital- und Kurkosten;



[PDF] SOCIEt DES NATIONS LEAGUE OF NATIONS - PCA-CPA

counterfoil books, passports, certificates, stamps, public documents and all other office supplies, including safes ie udli povoleni k leteck6 doprav6 nad sv3'm



[PDF] Seite U1 _TITELpmd - Irish-Shopde

177 Musik aus Irland 3: Irish Folk • Wo steht Irish nungsZentrum (EBZ) Irland und der Wilde Shamrock Gaeltacht Irland Reisen auch schon 1996 – denn da gab Passport), auch „Heimtierausweis“ genannt, ohne Quarantäne nach Irland



Learning Alsatian through English

This comparative word and workbook is a supplementary passport to Alsatian clover ['kleuve] n under eme fllsche Nam(m}e reise; voyager sous un room: l (n) s Zimmer goh / gehn; aller dans la piece Ireland ['alaland] n (Germ Irland n )  

[PDF] IREM Aix-Marseille Université 2013 (du latin armilla : cercle, anneau

[PDF] IREM de POITIERS : Angles sur la Terre en classe de 6ième : Rose

[PDF] IREM de Strasbourg - UFR Mathématique-Informatique - France

[PDF] IREM de Toulouse IUFM Midi-Pyrénées Mardi 18 mars 2008 Cycle 3 - Anciens Et Réunions

[PDF] IREM de Toulouse IUFM Midi-Pyrénées Mardi 27 novembre 2012 - Commercial Et Industriel

[PDF] Irena Jurek - France

[PDF] Irena Poniatowska, Lumières et décadence de la musique de salon - Les Tribunaux Et Le Système Judiciaire

[PDF] Irène CORBOZ - HAUSAMMANN - Automatisation

[PDF] Irène D. (Papineau) Tousignant Guest Book - Anciens Et Réunions

[PDF] Iréne DE BOISSIEU

[PDF] Irène Selwaness Position Actuelle Cursus Universitaire Expérience

[PDF] Irene Thali

[PDF] Irène Turenge

[PDF] Irene Veneziano - Newsletter n.5 Sesto Calende (VA) – Octobre - Gestion De Projet

[PDF] IRESA Inter Réseau de l`Economie Sociale et Solidaire en Anjou 32

IRISH LIFE

Lese- und Reisebuch

für eine grüne Insel

IRISH LIFE

Lese- und Reisebuch

für eine grüne Insel irland journal

XXIII, 4.12

| IRISH LIFE-Lese- und Reisebuch für eine grüne Insel irlandjournal

EP: 8,-

Jahrgang XXIV (2013)

500 Days of Irish Life in Germany 2013

The Gathering in Irland...

Irland von A-Z (mit Themenindex)

Irischer Whiskey - die Serie

Zwei Paddies entdecken Bayern

Musik aus Irland - von Klassik bis Folk und Rock

Kunst, Kultur und mehr ...

Reiseseiten: So kommen Sie hin!

ISBN 978-3-935943-38-3; ISSN 1432 - 33 70250

Über

Seiten

Netzwerk Irland:

2 irland journal XXIII, 4.12

2 editorial

3 Grußwort Dan Mulhall

4 Grußwort Moya Brennan

6 Neujahrsbotschaft Michael D Higgins

8 Danke, sagt das Netzwerk Irland

DAS SIND ALLES "SCHÖNE GESCHICHTEN"

10 Dieter Vogt: Das Glück, Schiffbruch zu erleiden

14 Waltraud Straubinger: Ein Besuch in Glencree

17 Dagmar Kolata: Meine irische Arche Noah... Eseleien

22 Leserbrief

23 Harald Münzner: Irische Liebesgaben

26 Manfred Fischer: Mai 1941 - Deutsche Bomben auf Dublin

31 Regine Reinhard: Mehr als nur satt essen!

IRLAND VON A-Z

36 Worüber hat das irland journal in den letzten 22 Jahren

geschrieben? Ein thematischer Index

50 Stefan Schnebelt - Irland zum Greifen nah

52 500 Days of Irish Life -

der komplette Veranstaltungskalender Titelbild: Blick Richtung Shannon Bay © R. Skubowius

Sonderausgabe irland journal 4.12

75 Sean Winns Welt

76 Netzwerk Irland - die Satzung

78 Irland von A-Z. Aber wirklich!

95 Ein launig zu lesender Rückblick auf 15/17/23/30 Jahre

irland journal und Gaeltacht-Irland-Reisen

DIE SEITEN AUS DEM

AKTUELLEN IRLAND JOURNAL

108 kurz & bündig

111 remember

112 short cuts

117 Das kleine ij-Inhaltsverzeichnis

120 Ernst J. Scheiner: Irish Whiskey is back on the road again.

Die neue Welt der irischen Brennereien

128 Gegenbilder: Hermann Rasche -

Eoin Bourke ging von Bord!

130 Eoin Bourke: Zwei Paddies entdecken Bayern

136 Hermann Rasche: Rezension "Poor Green Erin",

das neue Buch von Eoin Bourke

138 Centre for Irish-German Studies in Limerick

140 Das politische Credo von Michael D Higgins

146 kleinanzeigen

10 140

Inhalt

XXIII, 4.12 irland journal 3

ARTS & CULTURE IN IRLAND -

EINBLICKE, ÜBERBLICKE

150 Nordirland - Der lange Weg zum Frieden

152 Dance Lexi Dance mit Filmliste

156 Zwei Ex-Terroristen und der kalte Frieden

158 sportschau 1: Gaeltic Football

159 sportschau 2: Hurling

160 Paul F. Botheroyd: Filmland Irland

162 Eberhard Bort: Literatur aus Irland 1:

Insel der Literaten

163 Eberhard Bort: Literatur aus Irland 2:

165 (Kunst-) Handwerk in Irland

166 Sylvia Botheroyd: Das keltische Irland

169 Irische Tanzstile

170 Riverdance

172 Musik aus Irland 1: Klassik

Opernfestival Wexford: Und die ganze Stadt singt

Klassische Musik in Irland: "Sind die Iren musikalisch?"

174 Musik aus Irland 2: Rock

Cool Ireland: Rock und Pop von der Insel

177 Musik aus Irland 3: Irish Folk

Wo steht Irish Folk heute?

186 Mitmacher und Mitwirkende

bei den 500 Days of Irish Life

205 Irish Shop

207 Feten, Feiern Festivals in Irland - The Gathering -

unsere kleine Auswahl von Veranstaltungen aus dem gesamten Jahr 2013

UND JETZT WOLLEN SIE AUCH HIN,

NACH IRLAND?

214 EBZ Irland

222 Siamsa Tire, National Folk Theatre, Tralee, Co. Kerry

223 Michael Coleman Music Centre, Gurteen, Co. Sligo

224 Vorwort

226 Fliegen

228 Mietwagen

235 Mit Hund und Katz ins Inselreich

245 Ihre Fragen - unsere Antworten

246 Mit Bus und Bahn nach Irland

248 Grünes Reiseland Irland

250 Zusammenfassung (Reise)

252 Impressum / unsere Webseiten

166
223

2 irland journal XXIII, 4.12

Moers, im Jahr 2013

Lieber Konzertgast, lieber Zu-

innen und -Leser, liebe alte und vielleicht neue Freundin- nen & Freunde Irlands! edit

Was halten Sie hier

Etwas ganz besonders.

Denn 2013 ist einfach ein ganz besonderes Jahr

- für Sie/Euch. Und für Irland:

O Die Republik Irland hat im ersten Halbjahr die

O Die grüne Insel veranstaltet ihr GATHERING.

Sie werden hier noch mehr darüber lesen - und

O wir haben 500 (bzw. bis zum Zeitpunkt der Druck- legung r eal: 700) irische Kulturveranstaltungen ko- ordiniert, auf denen wir für einen baldigen Besuch in

Irland werben.

Genau aus diesen Gründen haben wir dieses "IRISH LIFE-Lese- und Reisebuch für eine kleine, grüne

Insel" pr

oduziert. Mit Hilfe von Freunden wie Spon- so ren. Für Sie und Dich. Auf 252 Seiten stellen wir Ihnen diese Insel in ganzen rige oder weitgehend unbekannte, deutsch-irische Ge- ter, die in Freiburg verteilt wird, deutsche Bomben auf Dublin, deutsche Nachkriegskinder, die von irischen immer intensiv gewesen. lisierten Themenindex, dem Sie, geneigter Leser, die zin irland journal seit 1990 bereits alles berichtet hat - einen launigen Streifzug durch die wechselvolle Ge- schichte (zusammen mit Gaeltacht Irland Reisen) inklu-

tisch-nützliche Irland-Informationen von A-Z.Auf den Seiten davor aber haben Sie den komplettenVeranstaltungskalender dieser "Days of Irish Life"gefunden? Wahrscheinlich sind Sie verblüfft, was da soalles noch in Ihrer Nachbarstadt angeboten wird. Dietagesaktuelle Liste finden Sie immer hier:www.gaeltacht.de/days.

Weiter erwarten Sie und Dich unsere 'originalen' Seiten der irland-journal-Ausgabe 4.12, Seiten aus und über Film sowie über alle Spielarten moderner irischer Mu- sik - von Klassik (inklusive Oper) über Rock und Pop bis hin zu Folk. Letzterer nimmt am meisten Platz ein, weil wir uns nicht zu schade sind aufzulisten, welches die Lieblingsplatten des Genres wichtiger irland-jour- nal-Redakteure sind. Natürlich stellen wir, wenigstens in Kurzform, auch die meisten der an den "500 Days of Irish Life" beteiligten Künstler/Auftretenden/Mitwirkenden vor. Ebenso sol- sere Koordinierungsarbeit stieß bislang eben auch an zeitliche wie andere Grenzen ...). suchte Gathering-Veranstaltungen vorstellen - die fin- den Sie auf den Seiten 209-214.

Unser Handbuch endet

mit einem sehr konkreten Reiseteil. Sie sind allesamt der hier abgebildeten 100- seitigen Broschüre von Gaeltacht

Irland Reisen entnommen, die wir

nen diese komplette "Irland-Sparfibel" bei uns in Mo- ers anfordern - oder online betrachten und downloaden. Denn alle Beteiligten laden Sie schon für dieses Jahr nach Irland ein!

Projekt mit dem

nungs

Zentrum (EBZ) Irland und der Wilde Shamrock

scheinlich auch Sie und Du selbst mitmachen. Werfen Sie einen Blick auf diese Seiten, dann werden Sie ver- Den ausdrücklichen Dank an unsere Sponsoren (s. rechts) spricht der Vorsitzende des Vereins Netzwerk Irland auf

Und ohne unsere Agentur Wild Heart Management

ebenfalls nicht (www.wild-heart-manegement.de). ne Veranstaltung - und wünschen Ihnen viel Lesever- gnügen.

Für das gesamte Team

aus Moers

Christian Ludwig

irland journal / Verleger re? Kein Problem, rufen Sie uns einfach an:

02841-93011

1. im Januar und Februar; www.assconcerts.com; www.clannad.ie Borco Marken Import / Locke's - eine Whiskey Speziali- dazu; www.Tummamoredew.de DEAG / Celtic Nights, das Live Ensemble auf seiner ersten Deutschland Tournee; www.deag.de; www.celticnights.ie Europartner aktiv / Wanderreisen für Kinder und Erwach- sene in Europa - und in Irland; www.europartner-aktiv.de Karsten Jahnke / ...und die Kilkennys auf ihrer Deutschland Tournee; www.karsten-Jahnke.de; www.thekilkennys.com Kerrygold / Der Inbegriff für Bestes aus irischer Weidemilch; www.kerrygold.de Meisner Spirituosen / Irish Coffee ist sehr beliebt; www.meisner-spirituosen.de Sony Music / Clannad ist auch hier das große Thema für

2013; www.clannad.de

Temple Bar Traders / Das Festival für irische Musik im Her- zen von Dublin; www.templebartrad.com Warsteiner / Natürlich sind auch Guinness und Kilkenny mit an Bord; www.guinness.de; www.warsteiner-gruppe.de/mar- ken/kilkenny

P&O Irish Sea und P&O Ferries "Kanal" / Ein

Klassiker auf seinem Weg nach Irland; www.poferries.com

DFDS Seaways / Von Amsterdam nach Newcastle. Ent-

ten England (Schottland-)Strecke für Ihren Tacho (270km); www.dfdsseaways.de/irland Irish Ferries / Direkt und ohne Umweg nach Irland. Aber auch über die Irische See; www.irishferries.com Coleman Irish Music Centre / Ein Schatz traditioneller

Musik in Irland; www.colemanirishmusic.com

Siamsa Tire

/ Das nationale Folk Theatre in Tralee. Fur Jung und Alt einen Besuch wert; www.siamsatire.com

XXIII, 4.12 irland journal 3

Grußwort

Wir gehen davon aus, dass der irische Wirtschafts- aufschwung 2013 noch mehr an Dynamik gewin- nen wird. Nach drei durchwachsenen Jahren konn- te die irische Wirtschaft 2011 ein erneutes Wachs- tum verzeichnen und erzielt angesichts der schwie- rigen Weltwirtschaftslage weiterhin gute Ergeb- nisse.

Darüber hinaus ist 2013 auch das Jahr, in dem

Irland aus dem 3-Jahres-Hilfsprogramm der EU und

des IWF ausscheiden wird. Die Tatsache, dass Ir- zurückgewinnen konnte, sollte anderen von der der Eurozone als Ansporn dienen. Nicht zuletzt ist 2013 das The-Gathering-Jahr. Ir- diejenigen mit offenen Armen willkommen zu hei- ßen, die sich unserem Land verbunden fühlen. In ganz Irland haben Gemeinden besondere Veran- The Gathering für alle Irland-Besucher zu einem unvergesslichen Erlebnis wird. Sollten Sie sich für Irland und alles rund um Irland interessieren, dann Insel einen Besuch abzustatten.Dem Gathering entspricht in Deutschland die

Veranstaltungsreihe 500 Days of Irish Life in

Germany 2013. Es ist mir ein Anliegen, den dafür verantwortlichen Organisatoren vom Netzwerk Irland und vom irland journal meine Glückwün- sche auszusprechen und Ihnen für Ihre Bemühun- gen und unglaubliche Koordinierungsarbeit zu danken, dieses einzigartige Festival auf die Beine gestellt zu haben. Ihre Idee war und ist wunder- und damit auch Musik - besser werben? Es ist mir eine große Freude, dass 2013 zudem als bedeutendes Jahr für Irland in Deutschland aus- dentschaft wird es ein besonderes Kulturpro- gramm geben. Um sicher zu sein, dass Sie stets über in Deutschland stattfindende, von der Bot- an folgende Adresse unseren kulturellen News- letter, das Irische Monatsbuch, abonnieren: berlin@dfa.ie. Tagesaktuelle Informationen zu

Twitter-Account entnehmen: www.twitter.com/

irlembberlin Le gach dea ghuí / With best wishes / mit freund- lichen Grüßen

Dan Mulhall

Botschafter von Irland

dentschaft www.eu2013.ie ist auch in deutscher

Sprache verfügbar: www.eu2013.ie/de.

lin, Tel: 030 220720, Fax: 030 22072299, www.embassyofireland.de

Dan Mulhall ist seit No-

vember 2009 Botschafter von Irland in Deutsch- land. der ersten Jahres- ischen Union vor

EU-Ratsvor-

un- ter anderem 1990, als dem deutschen Wiedervereinigungsprozess unter iris chem 2013

4 irland journal XXIII, 4.12

Vorwort

2013 brings a lot of reasons to celebrate for

our small island on the northwestern edge of

Europe. One of these reasons is that 40 years

ago we joined the EEC, which today is the

European Union. Right now, we are proud

of taking over the Presidency of the EU in the first half of 2013 for the seventh time, even if we sometimes do need some extra time for one vote or another. This is not the only re- ason why we are celebrating a big festival on our island and which I want to cordially in- vite you to join.

Our festival is called "The Gathering", be-

cause it includes "Irish Arts & Culture at its best" as well as everything our country has to offer: the beautiful landscape and us, the friendly and open-hearted Irish people. Like in a fairytale from the Thousand and One

Nights we have organised a lot of extra events,

the contents of which are taken from the rich and diverse mixture of Irish culture: big and small festivals, concerts, gatherings and much more. In Donegal as well as in Wex- ford, in Kerry as well as in Cavan.

Ireland's culture is a treasure box. Back in the

old ages when Tara, Newgrange and Stonehen- ge weren't a cultural heritage but belonged to the present, we developed our own culture of the Celts that is still alive. We enjoy the fact that our culture is not only respected by the world but is also loved by many people. That's why we want The Gathering to become an event not only for irish people but also to become an invitation to everyone who wants to experience the magic of what irish history still means to us in the 21 st century.Here in Germany, our "Gathering" in Ireland finds its "twin" in a se- ries of events which are called "500 Days of Irish Life in Ger- many 2013". I want to thank the organisers of Netzwerk Irland and irland journal for the extra- ordinary amount of work and manpower they put into the co- ordination of these many events, just like they did in 1996 around the Frankfurt Book Fair, without almost any support from our side. The idea is still a brilliant one: Where could be a better place to promote Irish culture and Irish music than at a beauti- ful evening just like this and what could be a better way to do this?

Tonight you will hopefully find

your own free copy of this won- derful "Irish Life - Story- and

Travelbook on a Green Island".

It will not only provide you with

a pleasant overview of Ireland, the country, you will also find much information on Irish literature, film, theatre, music, artists and other topics which connect our two countries. It also contains concrete advice on the different ways of spen- ding a wonderful holiday in Ireland. Which year fits for that better than 2013?

I also want to thank the organisers of this

event for using our motto and therefore gi- ving our country the opportunity to cordial- (Clannad)

Céad míle fáilte!

One hundred thousand welcomes!

Welcome and good evening, dear friends

of Ireland, Irish culture and Irish music. ly invite you all to come to Ireland and join our big GATHERING..

Finally, I hope you will enjoy a wonderful eve-

ning! Slán agus beannacht leat

XXIII, 4.12 irland journal 5

Vorwort

Céad míle fáilte!

One hundred thousand Welcomes!

Willkommen und einen guten Tag (guten

Abend), liebe Irlandfreunde und Freunde iri-

scher Kultur und Musik!

Unsere kleine Insel am nordwestlichen Rand

Europas feiert jetzt im Jahr 2013 vieles auf

einmal. Vor 40 Jahren beispielsweise sind wir

Union, beigetreten. Auch wenn wir für die eine

oder andere (Zusatz)Abstimmung manchmal etwas mehr Zeit brauchten, wir sind froh und auch ein bisschen stolz darauf, dass wir jetzt, in diesem ersten halben Jahr 2013, erneut - und

übernehmen dürfen. Nicht nur deshalb feiern

wir auf unserer Insel ein großes Fest, zu wel- chem ich Euch alle, "als die Stimme von Clan-

Wir nennen unser großes Fest "THE GATHE-

RING", weil Ihr dabei mit "Irish Arts & Cultu-

re at its best" mit all dem, was unser Land Einzigartiges zu liche Landschaften und natürlich uns selbst, die freundlichen und aufgeschlossenen Iren. Wir

1001 Nacht - jede Menge Extra-Veranstaltun-

gen organisiert, aus der Vielfalt unseres kultu- rellen Angebots: große und kleine Community-

Festivals, Konzerte, Begegnungen und vieles

mehr. In Donegal wie in Wexford, in Kerry wie im County Cavan, also überall auf unserer In- sel.

Die Kultur Irlands ist eine wahre Schatzkiste.

In und nach den Zeiten, in denen Tara, New-

grange und Stonehenge noch kein Kulturerbe waren, sondern zur damaligen Gegenwart ge- tur entwickelt. Diese ist bis heute noch leben-

Hier in Deutschland hat unser Gathering einen

"Zwilling" gefunden - in einer Reihe von Ver- anstaltungen, die sich "500 Days of Irish Life in Germany 2013" nennen. des Netzwerk Irland und des irland journals für in die Koordination dieser Veranstaltungen in- vestiert haben. So wie sie es im Jahre 1996, zu

Zeiten der Frankfurter Buchmesse, getan haben

und das so gut wie ohne Unterstützung von un- serer Seite.

Die Idee dahinter ist immer noch brillant: Wo

sik werben?

Heute Abend wird hoffentlich jeder von Ihnen

ein kostenloses Exemplar des wundervollen "Irish Life - Lese- und Reisebuches für eine grüne Insel" erhalten haben.

über das Land und Leute, sondern bietet Infor-

mationen zu irischer Literatur, Film, Theater,

Musik, Künstlern und vielen anderen Themen,

gen Abends herzlich danken, dass sie mir Gele- genheit geben, Sie und Euch alle ganz herzlich nach Irland einzuladen, um Teil unseres

GATHERING zu werden.

Abschließend wünsche ich Ihnen allen noch ei- nen wundervollen Abend!

Slán agus beannacht leat

Moya Brennan

(Ziemlich freie Übersetzung - durch die REDAKTION)

6 irland journal XXIII, 4.12

Message

Christmas provides an opportuni-

ty for us all to pause, reflect, and celebrate the things that we right- ly cherish. It is a time when we, as citi- zens, as families, and as communities turn our minds to what is really impor tant - family , friendship, neighbourliness and homecoming.

At Christmas we have

an opportunity to renew our appreciati- on of these gifts, gifts which we hope will sustain us through the coming year.

At this time especially, those of us who

are fortunate enough to have a joyous

Christmas should be mindful of the need

to reach out to others who - due to loss, emigration, illness or financial circum- stances are going through a difficult time.

We should be mindful too of those who

maintain essential services during this time - our Gardaí, prison officers, De- fence Forces, emergency services and medical staff. As President, I thank all these public service personnel for their

dedicated service to our community.As our economy has contracted in recenttimes, many people are feeling the con-sequences, in terms of employment or in-

come. However, our economic conditi- on does not, on its own, define who we are. We are, for example, a country with a network of communities, that are in- creasingly active in responding to theirquotesdbs_dbs14.pdfusesText_20