[PDF] Représentations du Brésil dans la littérature québécoise



Previous PDF Next PDF







NOUVELLES APPROCHES DE LA VILLE DANS LA LITTÉRATURE FRANÇAISE

Nouvelles approches de la ville dans la littérature française contemporaine 101 Pour illustrer de nouvelles tendances dans l’approche de la ville, voici deux textes publiés en 2007 : Paris, musée du XXIe siècle Le dixième arrondissement de Thomas Clerc (écrivain, critique littéraire et maître de conférence à Paris-Nanterre) et Un



Naples dans la littérature contemporaine Entre persistance

Naples dans la littérature contemporaine Entre persistance et mise à mort du mythe (article publié in Cahiers de la MRSH, Université de Caen, novembre 2005, p 31-45) Ces quelques réflexions ont pour objet d’analyser la nature des traces qu’une ville,



Dynamiques spatiales dans la littérature acadienne

de l'esthétique de la rupture» se produit dans la littérature acadienne contemporaine C'est dans cette dernière génération que s'inscrit l'œuvre de Jean Babineau, qui a écrit trois romans, dont le premier (Bloupe, 1993) se distingue par un traitement particulier de la langue



l’héritage gréco-latin dans la littérature française

dans la littérature française contemporaine textes réunis et présentés par Bénédictegorrillot 15_509_P1270_Couverture 1_HICL-000-01-Couverture 1 23 07 20 09:53 Page1 544 p , 3 ill n&b 978-2-600-06050-9



Représentations du Brésil dans la littérature québécoise

Représentations du Brésil dans la littérature québécoise contemporaine* Euridice Figueiredo, Université fédérale Fluminense, Brésil L'espace social que décrit un roman révèle en partie l'imaginaire de l'écrivain — à la recherche d'une sorte d'exil dans des espaces lointains, connus ou



Tours et détours

Dans le contexte qui est le nôtre, le recours au mythe de Babel n’est pas aléatoire Ce mythe, qui traite de la langue, de l’appartenance collective, de l’architecture, de la ville, du chaos, de la multiplicité, de la communication et de la dispersion, est on ne peut plus au diapason de la société dans laquelle nous vivons, une

[PDF] la ville dans le roman

[PDF] la ville dans le roman policier

[PDF] la ville de bonvivre possede une plaine de jeux

[PDF] la ville de demain 6e eduscol

[PDF] la ville de demain 6e evaluation

[PDF] la ville de demain la ville durable du futur

[PDF] La ville de Glanum

[PDF] la ville de londres et ses monuments les plus connus

[PDF] la ville de MIAMI

[PDF] La ville de New york

[PDF] La ville de Rome au VI e siècle avant J-C

[PDF] La ville de sienne

[PDF] la ville de sofala

[PDF] la ville du future

[PDF] la ville education musicale

Tous droits r€serv€s Universit€ du Qu€bec ' Montr€al, 2000 Cet article est diffus€ et pr€serv€ par "rudit. "rudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif compos€ de Montr€al. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/Document g€n€r€ le 23 oct. 2023 07:33Voix et Images Repr€sentations du Br€sil dans la litt€rature qu€b€coise contemporaine

Eur...dice Figueiredo

Volume 25, num€ro 3 (75), printemps 2000Normand ChauretteURI : https://id.erudit.org/iderudit/201504arDOI : https://doi.org/10.7202/201504arAller au sommaire du num€ro"diteur(s)Universit€ du Qu€bec ' Montr€alISSN0318-9201 (imprim€)1705-933X (num€rique)D€couvrir la revueCiter cet article

Figueiredo, E. (2000). Repr€sentations du Br€sil dans la litt€rature qu€b€coise

contemporaine.

Voix et Images

25
(3), 563†575. https://doi.org/10.7202/201504ar

R€sum€ de l'article

L'espace social que d€crit un roman r€v‡le en partie l'imaginaire de l'€crivain ˆ ' la recherche d'une sorte d'exil dans des espaces lointains, connus ou r‰v€s ˆ et t€moigne d'un d€sir de penser autrement. Marginal par rapport ' sa culture, €tranger de l'int€rieur, l'€crivain se d€place, ne serait-ce qu'en €criture, afin de transgresser les r‡gles impos€es par une culture nationale.

L'€crivain qu€b€cois qui Š voyage ' au Br€sil rencontre un espace autre, qui lui

permet de parler d'un monde oOE les enjeux culturels et les interdictions sont diff€rents. Moi, Br€silienne vivant ' Rio, je ferai le voyage dans l'autre sens : lectrice privil€gi€e des auteurs qu€b€cois, je les regarde nous regarder et je leur tends le miroir. La repr€sentation du Br€sil qui prendra forme dans cet article sera celle de deux regards crois€s. Je ne suis pas sre d'atteindre une v€rit€ nue au fond du puits, mais je choisis d'entamer un dialogue interculturel et d'affronter les embches qui se pr€senteront en cours de route.

Représentations du Brésil dans la

littératur e québécois e contemporaine

Euridic

e

Figueiredo

Universit

fédéral e

Fluminense

Brési

l

L'espace

social que décrit un roman révèle en partie l'imaginaire de l'écrivain la recherche d'une sorte d'exil dans des espaces lointains, connus ou rêvés et témoigne d'un désir de penser autrement.

Marginal

par rapport à sa culture, étranger de l'intérieur, l'écrivain se déplace, ne serait-ce qu'en

écriture,

afin de transgresser les règles imposées par une culture nationale.

L'écrivain

québécois qui "voyage» au

Brésil

rencontre un espace autre, qui lui permet de parler d'un monde où les enjeux culturels et les interdictions sont différents. Moi,

Brésilienne

vivant Rio, je ferai le voyage dans l'autre sens: lectrice privilégiée des auteurs québécois, je les regarde nous regarder et je leur tends le miroir. La représentation du

Brésil

qui prendra forme dans cet article sera celle de deux regards croisés, fe ne suis pas sûre d'atteindre une vérité nue au fond du puits, mais je choisis d'entamer un dialogue intercul turel et d'affronter les embûches qui se présenteront en cours de route. Sur quoi disserter sans conforter les Nord-

Américain

s dan s leur s préjugé s enver s l e

Tiers-Mond

e e t nuir e l a réputatio n d u peupl e brésilien amical indulgen t e t men talemen t s i agil e Clair e Vari n L'écrivain d'origine brésilienne Sergio Kokis, qui quitta Rio de Janeiro e n 196
7 aprè s avoi r termin se s

étude

s d e philosophie inscri t l e

Brési

l dan s l a nouvell e cartographi e d e l a littératur e québécois e ave c Le pavillon des miroirs 1 C e roma n s e structur e e n deu x temp s l e pass e t l e présent , * Je remercie les personnes suivantes, qui m'ont aidée durant la préparation de cet ar ticle m'envoyan t de s livre s e t de s recension s critique s d e journau x e t d e revue s

Noë

l Audet, Aurélien Boivin, Daniel Pigeon, Lori Saint-Martin et Claire Varin. Je remercie spécialemen t Lor i

Saint-Martin

qu i a gentimen t accept d e lir e mo n article 1 I l ser a questio n ic i de s troi s premier s roman s d e Sergi o Kokis tou s troi s publié s che z XYZ éditeur, à savoir: Le pavillon des miroirs (1995), Negâo et Doralice (1995), et Voix et

Images,

vol XXV n 3 (75) printemp s 200
0 le premier à Rio, le second à Montréal. Les éléments autobiographiques mêlé s la fictio n brouillen t l'espac e romanesque N i pact e autobio graphiqu e n iquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46