[PDF] LE MÉDECIN MALGRÉ LUI - Molière



Previous PDF Next PDF







LE MÉDECIN MALGRÉ LUI - Molière

Il passe ensuite vers le mari, qui, pareillement, lui parle toujours, en le faisant reculer, le frappe avec le même bâton, et le met en fuite, il dit à la fin — Compère, je vous demande pardon de tout mon cœur, faites, rossez, battez, comme il faut, votre femme, je vous aiderai si vous le voulez SGANARELLE — Il ne me plaît pas, moi



Le médecin malgré lui - Eklablog

Le médecin malgré lui Molière (éditions Lire C’est Partir) 1 – Quel est le métier de Sganarelle ? a) Il est boucher b) Il est médecin c) Il est bûcheron 6 – Quelle langue utilise Sganarelle pour paraître savant ? a) Il parle en latin b) Il parle en grecque c) Il parle en allemand



RESUME LE MEDECIN MALGRE LUI

RESUME – LE MEDECIN MALGRE LUI MOLIERE (1666) Le médecin malgré lui est une pièce de théâtre de Molière jouée pour la première fois en 1666 I Les personnages Sganarelle Sganarelle est un fagotier qui boit et bat sa femme, Martine Il sait également se montrer particulièrement habile pour le mensonge Martine



Le médecin malgré lui - Éditions Gallimard

Le mot «ressentiment» (page 33) Tentez de donner sa construction (préfixe, radical) Est-ce un mot positif ou négatif? Expliquez en donnant le sens de ce mot Vous pourrez vous aider d’un dictionnaire pour donner vos réponses 2 Quelle est la définition du verbe «se venger»? Quels sont les substantifs correspondants? 3 Le verbe



LE MEDECIN MALGRE LUI

SGANARELLE, lui prenant le poignet — Voilà un pouls qui est fort mauvais LÉANDRE Je ne suis point malade, Monsieur, et ce n'est pas pour cela que je viens à vous 10 SGANARELLE — Si vous n'êtes pas malade, que diable ne le dites-vous donc ? LÉANDRE — Non, pour vous dire la chose en deux mots, je m'appelle Léandre, qui suis



Français Corrigé Le médecin malgré lui Acte II, scène 4

2) a Dans sa première réplique, Sganarelle se fonde sur le pouls de la malade pour déduire que Lucinde est malade En effet, il lui prend le bras pour le sentir : « Voilà un pouls qui marque que votre fille est muette » (l 1-2) b Cette pratique est bizarre parce que le pouls n’a rien à voir avec le fait de perdre la voix 3) a



Dossier : Le médecin malgré lui

Dossier : Le médecin malgré lui I L'auteur; aidez-vous de la feuille « Molière en images » pour compléter ce tableau Cherchez en plus (dans le livre distribué, par exemple) qui est le roi à l'époque de Molière, deux auteurs contemporains, et une citation Enfance Études, métier(s) Vie sentimentale et familiale Contemporain de: Nom



FRANAIS - educationfr

que le person-nage l’inquiète, lui fait peur, le fait rire ou lui fait éprouver de la pitié, mais sans justifier Dans son écrit, l’élève indique que le person-nage l’inquiète, lui fait peur, le fait rire ou lui fait éprouver de la pitié en justifiant Annexe : analyse de travaux d’élèves



26 modèles de lettres pour faire respecter ses droits

Le jugement n’est susceptible d’appel que lorsque le litige porte sur une somme supérieure à celle fixée à l’article D 1462-3 du Code du travail (4 000 € en 2013) Voir ici l’annuaire des Conseils de Prud'hommes1 Jusqu'au 31 décembre 2013, saisir le Conseil de Prud'hommes vous coutera 35 € A partir du 1er janvier 2014, la

[PDF] le medecin malgré lui questionnaire

[PDF] le médecin malgré lui questionnaire 6ème

[PDF] le médecin malgré lui questionnaire de lecture

[PDF] le médecin malgré lui questions réponses

[PDF] le médecin malgré lui résumé court

[PDF] le médecin volant analyse

[PDF] Le médecin volant l'amour médecin de Molière

[PDF] le médecin volant molière

[PDF] le médecin volant questionnaire de lecture

[PDF] le médecin volant résumé

[PDF] le médecin volant séquence 6ème

[PDF] le médecin volant texte

[PDF] Le médicament du fils de madame Tamalou

[PDF] le meilleur abonnement

[PDF] le meilleur des mondes aldous huxley

LE MÉDECIN MALGRÉ LUI - Molière

LE MÉDECIN MALGRÉ LUI

Comédie

ACTEURS

SGANARELLE, mari de Martine.

MARTINE, femme de Sganarelle.

M. ROBERT, voisin de Sganarelle.

VALÈRE, domestique de Géronte. LUCAS, mari de Jacqueline.

GÉRONTE, père de Lucinde.

JACQUELINE, nourrice chez Géronte, et femme de Lucas.

LUCINDE, fille de Géronte.

LÉANDRE, amant de Lucinde.

THIBAUT, père de Perrin.

PERRIN, fils de Thibaut, paysan.

ACTE I, SCÈNE PREMIÈRE

SGANARELLE, MARTINE, en se querellant.

SGANARELLE. - Non je te dis que je n'en veux rien faire; et que c'est à moi de parler et d'être le maître. MARTINE. - Et je te dis moi, que je veux que tu vives à ma fantaisie: et que je ne me suis point mariée avec toi, pour souffrir tes fredaines. SGANARELLE. - Ô la grande fatigue que d'avoir une femme: et qu'Aristote a bien raison, quand il dit qu'une femme est pire qu'un démon 1 MARTINE. - Voyez un peu l'habile homme, avec son benêt d'Aristote. SGANARELLE. - Oui, habile homme, trouve-moi un faiseur de fagots, qui sache, comme moi, raisonner des choses, qui ait servi six ans, un fameux médecin, et qui ait su dans son jeune âge, son rudiment 2 par coeur.

MARTINE. - Peste du fou fieffé.

SGANARELLE. - Peste de la carogne.

MARTINE. - Que maudit soit l'heure et le jour, où je m'avisai d'all er dire oui.

SGANARELLE. - Que maudit soit le bec cornu

3 de notaire qui me fit signer ma ruine.

MARTINE. - C'est bien à toi, vraiment, à te plaindre de cette affaire: devrais-tu être un seul

moment, sans rendre grâces au Ciel de m'avoir pour ta femme, et méritais-tu d'épouser une personne comme moi? SGANARELLE. - Il est vrai que tu me fis trop d'honneur: et que j'eus lieu de me louer la première nuit de nos noces. Hé! morbleu, ne me fais point parler là-dessus, je dirais de 111
Faut-il préciser qu'Aristote n'a jamais rien dit de pareil? 2 Le rudiment est un "petit livre qui contient les principes de la langue latine.» (Acad.

1694).

3 Bec cornu (ou beque cornu), transcription de l'italien becco cornuto (bouc, cornard). 1 certaines choses...

MARTINE. - Quoi? que dirais-tu?

SGANARELLE. - Baste

4 , laissons là ce chapitre, il suffit que nous savons ce que nous savons: et que tu fus bien heureuse de me trouver. MARTINE. - Qu'appelles-tu bien heureuse de te trouver? Un homme qui me réduit à l'hôpital, un débauché, un traître qui me mange tout ce que j'ai?

SGANARELLE. - Tu as menti, j'en bois une partie.

MARTINE. - Qui me vend, pièce à pièce, tout ce qui est dans le logis.

SGANARELLE. - C'est vivre de ménage

5 MARTINE. - Qui m'a ôté jusqu'au lit que j'avais.

SGANARELLE. - Tu t'en lèveras plus matin.

MARTINE. - Enfin qui ne laisse aucun meuble dans toute la maison. SGANARELLE. - On en déménage plus aisément. MARTINE. - Et qui du matin jusqu'au soir, ne fait que jouer, et que bo ire.

SGANARELLE. - C'est pour ne me point ennuyer.

MARTINE. - Et que veux-tu pendant ce temps, que je fasse avec ma famille?

SGANARELLE. - Tout ce qu'il te plaira.

quotesdbs_dbs2.pdfusesText_2