[PDF] Français Corrigé Le médecin malgré lui Acte II, scène 4



Previous PDF Next PDF







LE MÉDECIN MALGRÉ LUI - Molière

Il passe ensuite vers le mari, qui, pareillement, lui parle toujours, en le faisant reculer, le frappe avec le même bâton, et le met en fuite, il dit à la fin — Compère, je vous demande pardon de tout mon cœur, faites, rossez, battez, comme il faut, votre femme, je vous aiderai si vous le voulez SGANARELLE — Il ne me plaît pas, moi



Le médecin malgré lui - Eklablog

Le médecin malgré lui Molière (éditions Lire C’est Partir) 1 – Quel est le métier de Sganarelle ? a) Il est boucher b) Il est médecin c) Il est bûcheron 6 – Quelle langue utilise Sganarelle pour paraître savant ? a) Il parle en latin b) Il parle en grecque c) Il parle en allemand



RESUME LE MEDECIN MALGRE LUI

RESUME – LE MEDECIN MALGRE LUI MOLIERE (1666) Le médecin malgré lui est une pièce de théâtre de Molière jouée pour la première fois en 1666 I Les personnages Sganarelle Sganarelle est un fagotier qui boit et bat sa femme, Martine Il sait également se montrer particulièrement habile pour le mensonge Martine



Le médecin malgré lui - Éditions Gallimard

Le mot «ressentiment» (page 33) Tentez de donner sa construction (préfixe, radical) Est-ce un mot positif ou négatif? Expliquez en donnant le sens de ce mot Vous pourrez vous aider d’un dictionnaire pour donner vos réponses 2 Quelle est la définition du verbe «se venger»? Quels sont les substantifs correspondants? 3 Le verbe



LE MEDECIN MALGRE LUI

SGANARELLE, lui prenant le poignet — Voilà un pouls qui est fort mauvais LÉANDRE Je ne suis point malade, Monsieur, et ce n'est pas pour cela que je viens à vous 10 SGANARELLE — Si vous n'êtes pas malade, que diable ne le dites-vous donc ? LÉANDRE — Non, pour vous dire la chose en deux mots, je m'appelle Léandre, qui suis



Français Corrigé Le médecin malgré lui Acte II, scène 4

2) a Dans sa première réplique, Sganarelle se fonde sur le pouls de la malade pour déduire que Lucinde est malade En effet, il lui prend le bras pour le sentir : « Voilà un pouls qui marque que votre fille est muette » (l 1-2) b Cette pratique est bizarre parce que le pouls n’a rien à voir avec le fait de perdre la voix 3) a



Dossier : Le médecin malgré lui

Dossier : Le médecin malgré lui I L'auteur; aidez-vous de la feuille « Molière en images » pour compléter ce tableau Cherchez en plus (dans le livre distribué, par exemple) qui est le roi à l'époque de Molière, deux auteurs contemporains, et une citation Enfance Études, métier(s) Vie sentimentale et familiale Contemporain de: Nom



FRANAIS - educationfr

que le person-nage l’inquiète, lui fait peur, le fait rire ou lui fait éprouver de la pitié, mais sans justifier Dans son écrit, l’élève indique que le person-nage l’inquiète, lui fait peur, le fait rire ou lui fait éprouver de la pitié en justifiant Annexe : analyse de travaux d’élèves



26 modèles de lettres pour faire respecter ses droits

Le jugement n’est susceptible d’appel que lorsque le litige porte sur une somme supérieure à celle fixée à l’article D 1462-3 du Code du travail (4 000 € en 2013) Voir ici l’annuaire des Conseils de Prud'hommes1 Jusqu'au 31 décembre 2013, saisir le Conseil de Prud'hommes vous coutera 35 € A partir du 1er janvier 2014, la

[PDF] le medecin malgré lui questionnaire

[PDF] le médecin malgré lui questionnaire 6ème

[PDF] le médecin malgré lui questionnaire de lecture

[PDF] le médecin malgré lui questions réponses

[PDF] le médecin malgré lui résumé court

[PDF] le médecin volant analyse

[PDF] Le médecin volant l'amour médecin de Molière

[PDF] le médecin volant molière

[PDF] le médecin volant questionnaire de lecture

[PDF] le médecin volant résumé

[PDF] le médecin volant séquence 6ème

[PDF] le médecin volant texte

[PDF] Le médicament du fils de madame Tamalou

[PDF] le meilleur abonnement

[PDF] le meilleur des mondes aldous huxley

Français Corrigé Le médecin malgré lui Acte II, scène 4

Examen 1, février 2013

Classe : 6

e

Français

Corrigé

Le médecin malgré lui

Acte II, scène 4

SGANARELLE, GERONTE, LUCINDE

I. Compréhension de l'écrit Objectifs

- Reconnaître le genre théâtral - Reconnaître le vocabulaire propre au genre

A- Questions paratextuelles :

1) Ce texte est extrait de l'oeuvre Le médecin malgré lui dont l'auteur est Molière.

2) Le médecin volant est une autre oeuvre écrite par le même auteur.

B- Questions analytiques :

1) a. Une didascalie est une indication scénique donnant aux acteurs des informations sur les

déplacements, les gestes et le ton de la voix. b. Les deux didascalies sont " se tournant vers la malade

» et " A Géronte ».

c. La première indique l'action à effectuer alors que la deuxième signale à qui parle le personnage.

2) a. Dans sa première réplique, Sganarelle se fonde sur le pouls de la malade pour déduire que

Lucinde est malade. En effet, il lui prend le bras pour le sentir : " Voilà un pouls qui marque que

votre fille est muette ». (l.1-2) b. Cette pratique est bizarre parce que le pouls n'a rien à voir avec le fait de perdre la voix.

3) a. Géronte trouve admirable que Sganarelle ait diagnostiqué le mutisme de sa fille rien qu'en lui

tâtant le pouls : " vous l'avez trouvé tout du premier coup ». (l. 3) b. Cela montre que Géronte est un peu simple d'esprit. En effet, il croit directement aux paroles de Sganarelle sans se douter de sa fausse identité.

4) a. Entre les lignes 5 à 7, Sganarelle s'associe aux " grands médecins » et se distingue des

" ignorants ».

b. Il se considère supérieur aux autres puisqu'il les qualifie d'ignorants : " un ignorant aurait été

embarrassé

». (l.5-6)

5) a. Sganarelle demande à Géronte s'il connaît le latin pour s'assurer qu'il peut dire

n'importe quoi sans paraître un faux médecin : " Entendez-vous le latin ? » (l. 23)

b. La réponse de Géronte l'arrange parce qu'ainsi Sganarelle ne risque pas d'être démasqué :

" Vous n'entendez point le latin ! » (l. 25)

6) Molière se moque des médecins de son époque en montrant selon cet extrait que n'importe quelle

personne qui connaît un peu de latin pourrait facilement se faire passer pour un médecin. De plus, tout comme Sganarelle qui prend le pouls de Lucinde pour constater qu'elle est muette, les

médecins seraient des imposteurs qui auraient recours à des pratiques étranges pour guérir leurs

malades. Ainsi, les médecins de l'époque seraient incompétents.

II. Connaissance de la langue

Objectifs

- Identifier le sujet et l'attribut du sujet - Reconnaître l'adjectif qualificatif - Maîtriser les principaux signes de ponctuation - Reconnaître les expansions du nom - Maîtriser le présent de l'indicatif 1)

Nom noyau Expansion Nature de l'expansion

Maladie Dont vous souffrez Proposition subordonnée relative

Pouls Inhabituel Adjectif qualificatif

Ventricules De l'omoplate GNP

2) La valeur du présent de l'indicatif du verbe " parle » est le présent d'énonciation ou d'actualité.

3) a. Le présent de l'indicatif du verbe " est » est le présent de vérité générale.

b.

Ces informations ne sont pas correctes car, en vérité, le coeur est à gauche et le foie à droite. Cette

inversion provoque le rire.

4) a. Le sujet du verbe " entendez » est " vous ». Sa nature est pronom personnel.

b. Il est placé après le verbe. c. Il est inversé parce que la phrase est une interrogation soutenue.

5) Ceci : N : pronom démonstratif F : attribut du sujet " c' »

Muette : N : adjectif qualificatif F : attribut du sujet " fille »

L'empêchement de l'action de la langue

: N : GN F : attribut du sujet " c' »

Aristote : N : nom propre F : sujet du verbe dire

Belles : N : adjectif qualificatif F : épithète du nom " choses » Le : N : pronom personnel F : attribut du sujet " Je »

6) Non il n'a pas la même signification. Dans le premier cas, " grand » signifie " important ». Dans le

second cas, " grand » renvoie à la taille.

7) a. Le signe de ponctuation répété dans les répliques de Sganarelle est les trois points.

b. Il montre l'hésitation de Sganarelle qui invente au fur et à mesure ce qu'il dit. 8) a. Je prends le pouls de la malade pour voir de quoi elle souffre. b.

Je crains que votre fille soit muette.

c. Je vais lui examiner le poumon que j'appelle en latin " armyan ».quotesdbs_dbs2.pdfusesText_2