[PDF] Etapa 1 : CE : Una vida de quinientos años



Previous PDF Next PDF







Indicatif imparfait et passé simple - CCDMD

Complétez le tableau en conjuguant les verbes suivants à l’indicatif imparfait, aux trois personnes du singulier et du pluriel Verbe 1 re PS 2 e PS 3 e PS 1 re PP 2 e PP 3 e PP



Utiliser l’imparfait et le passé simple dans un texte

Utiliser l’imparfait et le passé simple dans un texte • L’imparfait et le passé simple sont des temps utilisés dans un récit au passé • On utilise le passé simple pour : - des actions de premier plan, les actions principales qui sont ponctuelles Elles se passent à un moment précis et on les voit se dérouler entièrement



FICHE COURS PASSÉ SIMPLE ET IMPARFAIT DE LINDICATIF

PASSÉ SIMPLE ET IMPARFAIT DE L'INDICATIF 1 L'IMPARFAIT DE L'INDICATIF LES TERMINAISONS DE L'IMPARFAIT Les terminaisons de l'imparfait sont les mêmes pour tous les verbes – AIS, -AIS, -AIT, -IONS, -IEZ, -AIENT Le radical est le même que celui de la 1ère personne du pluriel au présent de l'indicatif : Exemples FINIR



LES TEMPS DU RECIT – IMPARFAIT ET PASSE SIMPLE

CORRECTION : LES TEMPS DU RECIT – IMPARFAIT ET PASSE SIMPLE Complétez la leçon L’imparfait et le passé simple sont utilisés dans un récit pour faire la narration Ils ont des emplois différents et complémentaires Le passé simple est utilisé pour une action de premier plan, et qui est limitée dans le temps



La concordance au passé - Université du Québec

2 Complétez le texte qui suit en conjuguant les verbes au passé composé, à l’imparfait ou au plus-que-parfait Des vacances à la mer Chaque été, mon mari et moi, nous avoir _____ l’habitude de passer des vacances à la mer Notre destination être _____ toujours le même endroit : le



Séance 7 : le passé simple (conjugaison et valeurs)

1 Souligne les verbes conjugués dans le texte ci-dessus 2 Dans les nuages, classe les verbes selon s'ils appartiennent à l'imparfait, au passé simple et précise leur infinitif à côté Passé simple Pensa => penser Imparfait Venait => venir Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet qu'elle venait de retirer de la serrure lui



Exercice - Le Baobab Bleu Apprendre français à lEOI

FICHE 4 : IMPARFAIT OU PASSE SIMPLE A Piret TEMPS du récit fiche 4 Changez les temps des verbes en gras en les mettant à ceux du récit (imparfait ou passé simple) Il était une fois une belle princesse qui vit avec ses parents, le roi et la reine d'un royaume lointain, dans un somptueux château



Etapa 1 : CE : Una vida de quinientos años

Le passé simple et l’imparfait s’utilisent à peu près dans les mêmes onditions qu’en français, en se rappelant que le passé simple est souvent utilisé en espagnol à la place du passé composé en français L’imparfait sert à : - décrire une action qui dure dans le passé / la narration au passé/ la



L’IMPARFAIT ET LE PASSÉ COMPOSÉ

C’était l’hiver et il faisait froid Le passé composé résume l’action, l’imparfait développe l’action On utilise le passé composé avec une durée définie (avec un début et une fin) et l’imparfait avec une durée indéfinie Exemple : De 1997 à 2001, j’ai travaillé au Nouveau-Brunswick Pendant cinq ans, j’ai étudié

[PDF] Le passé simple et l'imparfait

[PDF] Le passé simple et le passé Be -ing

[PDF] Le passé simple, français

[PDF] Le Passeur de Lois Lowry

[PDF] Le passeur de Lowry

[PDF] Le passeur fiche de lecture

[PDF] Le passif

[PDF] Le passif

[PDF] le passif anglais

[PDF] Le passif en Allemand

[PDF] le passif exemples et demande d'explication

[PDF] Le patchwork ( DM )

[PDF] le pâté indigeste caricature

[PDF] Le paternalisme

[PDF] Le pathétique d'une lettre

Sefarad : ¿Nueva tierra prometida ?

Etapa 1 : CE : Una vida de quinientos años

Antes de empezar : ¿Qué significa quinientos?

Lis attentivement le texte (imprime-le si tu veux/peux pour plus de pratique). Tu peux répondre aux

questions directement sur le cahier ou sur ce document. a. ¿De qué acontecimiento histórico habla el narrador? (varias respuestas posibles)

La diáspora sefardí

La Shoa

La conquista musulmana de España

De la ciudad de Toledo que dejó (a cessé) de ser capital de España en 1560 La expulsión de los judíos de España en 1492 b. Di qué gesto simbólico hizo su familia. ¿Qué significaba para ellos?

c. Lista las diferentes ciudades del texto y precisa a qué países corresponden. ¿Qué deducen de

esto? Ayúdate con el mapa abajo. d. Apunta un fragmento que evoca la idea de un destino colectivo. ¿Qué impresión da (cela donne-t-il)?

e. Con el paso del tiempo, ¿la familia se olvidó (a oublié) de sus orígenes? Verdadero o falso,

justifica tu respuesta.

Diáspora judía

Memoriza el vocabulario: saber lo que significa

El orgullo < orgulloso (rappel)

Quinientos

La diáspora

Sefarad < Sefardí

La llave

El viaje

Emigrar

Establecerse

Asentarse

Olvidar

Los antepasados

Point grammatical:

I( 3$66O 6H03I( (7 IZH03$5)$H7

Relğǀe dans le tedžte, en les distinguant, les formes au passĠ simple et les formes ă l'imparfait.

Si tu as besoin d'un rappel pour l'imparfait ͗ c'est par ici : Si tu as besoin d'un rappel pour le passĠ simple, c'est par lă : de-america/

Rappel de l'emploi de ces temps :

rappelant que le passé simple est souvent utilisé en espagnol à la place du passé composé en

français.

L'imparfait sert ă : - décrire une action qui dure dans le passé / la narration au passé/ la

description: la familia del narrador vivía en Toledo : era una ciudad agradable. caminaban en la ciudad todos los días. - Décrire une action qui se déroulait au moment où une deuxième action vient interrompre la première. Los antepasados del narrador estaban trabajando cuando anunciaron la expulsión. - Cada día / cada semana / cada años

Le passé simple sert à : - décrire une action passée qui est achevée et coupée du présent.

En 1492 : expulsaron a los Judíos de España. - Dans un récit au passé : il exprime un événement qui survient : Los antepasados del narrador estaban trabajando cuando anunciaron la expulsión

On le trouve souvent après

- De repente (soudain) - Cuando estaba comiendo cuando llamaron a la puerta Exercice de choix entre passé simple et imparfait - - - Pour aller plus loinu FZ(67 81 3(7H7 3(8 plus compliqué, mais on essaie - - -

Le subjonctif imparfait

Inusité en français, il est courant en espagnol. Il est d'ailleurs utilisĠ ă deudž endroits dans le tedžte

On l'utilise par exemple après

" Como si » et " aunque » quand celui-ci signifie " même si »

Formation :

On part de la 3ème personne du pluriel du passé simple (pour les trois groupes)

Ex : contar : contaron

Comer : comieron

Querer (irrégulier au passé simple) : quisieron

Entraine-toi ă conjuguer au passĠ simple ă la troisiğme personne du pluriel (n'oublie pas de reǀoir

les verbes irréguliers : https://learningapps.org/display?v=pnzpa71v520 On enlève la terminaison et on remplace par ra/ras /ra ramos / rais / ran Contaron > contara /contaras / contara / contáramos / contarais / contaran Comieron > comiera /comieras / comiera / comiéramos / comierais / comieran Quisieron > quisiera / quisieras / quisiera / quisiera / quisiéramos / quisierais / quisieran Entraine-toi : https://learningapps.org/display?v=pzmdrt5y520

A noter : le subjonctif imparfait a deux formes en espagnol! Tu peux aussi utiliser, à la place des

formes en -ra, les formes en -se

Ca donne :

Contaron > contase /contases / contase / contásemos / contaseis / contasen Comieron > comiese /comieses / comiese / comiésemos / comieseis / comiesenquotesdbs_dbs12.pdfusesText_18