[PDF] Lecture analytique n°1



Previous PDF Next PDF







Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard (1730) - Lectures

Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard (1730) - Lectures analytiques (textes) - Texte 1 : Acte I, scène 1 : Lisette _ « Quoi, vous n’épouserez pas celui qu’il vous



Séquence 2 : Le Jeu de l’amour et du hasard de Marivaux donne

Lecture Jeu de l’amou Support: Acte II, scènes 3 et 9 Objectifs : saisir en quoi le jeu des masques ; saisir en quoi une scène constitue le miroir de l’autre Travail par îlot afin de compléter un tableau de synthèse Carnet de lecture : E ivez la lett e ue Do ante au ait pu é i e à un ami ap ès l’extait 3



Le Jeu de lamour et du hasard », Marivaux (1730) pour ses

« Le Jeu de l'amour et du hasard », Marivaux (1730) Séquence proposée par Carlos Guerreiro, professeur certifié de Lettres Modernes, pour ses élèves de 1ère du lycée de Bollène Objet d'étude: « Le théâtre : texte et représentation » Problématique: La mise en scène de la comédie dans la comédie



Le Jeu de l’amour et du hasard

Le Jeu de l’amour et du hasard Présentation, notes, dossier et cahier photos par LAURENCE RAULINE, professeur de lettres Flammarion Meta-systems - 28-06-12 17:44:14 FL1487 U000 - Oasys 19 00x - Page 3 - BAT Le Jeu de amour et du hasard - Etonnants lycee - Dynamic layout 125x × 180x



Éric Négrel, Marivaux — Le jeu de l’amour et du hasard, Paris

d’autre choix que de se fier à son savoir-faire, de jouer sur la fi-nesse de sa lecture et le dosage d’informations récentes qu’il peut ajouter aux contributions antérieures ou concurrentes Le Jeu de l’amour et du hasardque présente Éric Négrel dans le cadre de la collection «Connaissance d’une œuvre» de Bréal n’y



Le Jeu De L Amour Et Du Hasard By Marivaux

Le Jeu De L Amour Et Du Hasard By Marivaux le jeu de l amour et du hasard scne d exposition i 1 le jeu de l amour et du hasard poche pierre de au balcon le jeu de l amour et du hasard thtre critique le jeu de l amour et du hasard par benot le jeu de lamour et du hasard spectacle les feux de lamour et du hasard thtre le le jeu de lamour et



Le Jeu De L Amour Et Du Hasard By Pierre De Marivaux

le jeu de l amour et du hasard wiki littrature fandom le jeu de lamour et du hasard wikisource « le jeu de l amour et du hasard marivaux 1730 squence le jeu de l amour et du hasard marivaux 1730 rsum critiques de le jeu de l amour et du hasard marivaux 86 sohcahtoa lecture analytique de le jeu de l amour et du



Lecture analytique n°1

Objet d’étude: Texte théâtral et sa représentation Séquence n°3 : Mettre en scène le langage humain Lecture analytique n°2 : MARIVAUX, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730



Lecture analytique, « Le Pont Mirabeau », Alcools, 1913

image : « les mains face », « nos bras », « nos regards » On un jeu entre le mot « amour » et le pluriel On passe du pluriel pour le mot « amour », au singulier Ce passage exprime la perte Ce pluriel exprime la réciprocité de l'amour et la plénitude de l'amour On passe au vers 14 ; « l'amour s'en va », perdu au singulier

[PDF] lecture analytique le lion et le rat

[PDF] lecture analytique le mariage de figaro acte 5 scène 3

[PDF] lecture analytique le rapport de brodeck chapitre 34

[PDF] lecture analytique le rapport de brodeck chapitre 9

[PDF] lecture analytique le rapport de brodeck les rex flammae

[PDF] lecture analytique le rouge et le noir chapitre 4

[PDF] lecture analytique le rouge et le noir livre 1 chapitre 10

[PDF] lecture analytique les bonnes dénouement

[PDF] lecture analytique les bonnes le tilleul

[PDF] lecture analytique les choses

[PDF] lecture analytique les choses georges perec

[PDF] lecture analytique les misérables cosette

[PDF] lecture analytique les misérables fantine

[PDF] lecture analytique les trois mousquetaire Dumas

[PDF] Lecture Analytique Lettre 81 liaisons dangereuses

Le monde entier est plein de gens savants, de précepteurs très doctes, de bibliothèques très amples, si bien

que je crois que ni au temps de Platon, ni de Cicéron, ni de Papinien1, il n'était aussi facile d'étudier que maintenant.

Et dorénavant, celui qui ne sera pas bien poli2 en l'officine de Minerve ne pourra plus se trouver nulle part en société.

Je vois les brigands, bourreaux, aventuriers, palefreniers de maintenant plus doctes que les docteurs et prédicateurs

de mon temps.

Même les femmes et filles ont aspiré à cette louange et à cette manne céleste de la bonne science. Si bien qu'à

mon âge j'ai été obligé d'apprendre le grec, non que je l'aie méprisé comme Caton3, mais je n'avais pas eu la

possibilité de l'apprendre en mon jeune âge; et volontiers je me délecte à lire les Traités moraux de Plutarque4, les

beaux dialogues de Platon, les Monuments de Pausanias et les Antiquités d'Athénée5, en attendant l'heure qu'il

plaise à Dieu mon créateur de m'appeler et ordonner de sortir de cette terre.

C'est pourquoi, mon fils, je t'admoneste d'employer ta jeunesse à bien profiter dans tes études. Tu es à Paris,

tu as ton précepteur Épistémon: l'un peut te donner de la doctrine par ses instructions vivantes et vocales, l'autre6

par des exemples louables. J'entends et veux que tu apprennes les langues parfaitement: d'abord la grecque, comme

formes ton style, pour la grecque à l'imitation de Platon, et pour la latine, de Cicéron. Qu'il n'y aie d'histoire que tu

n'aies présente à la mémoire, à quoi t'aidera la cosmographie9. Les arts libéraux, géométrie, arithmétique, musique,

je t'en ai donné quelque goût quand tu étais encore petit, vers tes cinq six ans. Continue le reste; et sache tous les

canons10 d'astronomie; laisse l'astrologie divinatrice et l'art de Lulle, abus et vanité11. Du droit civil, je veux que tu

Quant à la connaissance des sciences naturelle, je veux que tu t'y adonnes avec zèle; qu'il n'y ait mer, rivière,

ni fontaine dont tu ne connaisses les poissons; tous les oiseaux de l'air; tous les arbres, arbustes, et fruitiers des

forêts, toutes les herbes de la terre; tous les métaux cachés au ventre des abîmes, les pierreries de l'Orient et de

l'Afrique; que rien ne te soit inconnu.

Puis avec soin, relis les livres des médecins: grecs, arabes, latins, sans mépriser les talmudistes et cabalistes12;

et, par de fréquentes dissections, acquiers la parfaite connaissance de ce second monde qu'est l'homme. Et, pendant

quelques heures chaque jour, commence par apprendre les Saintes Écritures; d'abord le Nouveau Testament en grec,

et les Épitres des apôtres, puis en hébreu l'Ancien Testament. En somme, que je voie un abîme de science. Car

maintenant que tu te fais grand, et que tu deviens un homme, il te faudra sortir de cette tranquillité et de ce repos

consacré aux études, et apprendre la chevalerie et les armes, pour défendre ma maison, et secourir nos amis dans

leurs débats contres les assauts des malfaisants. Et je veux que rapidement tu essaies de tester combien tu as

profité: ce que tu ne saurais mieux faire qu'en soutenant des thèses publiquement sur toutes choses, envers et

contre tous, et en fréquentant les gens lettrés qui sont à Paris et ailleurs.

Mais par que, selon le sage Salomon13, sagesse n'entre pas dans un âme mauvaise, et que science sans

conscience n'est que ruine de l'âme, il te faut servir, aimer et craindre Dieu, et mettre en lui toutes tes pensées et

tout ton espoir, et, par une foi orientée par la charité, lui être uni au point que tu n'en sois jamais séparé par le

péché. Tiens pour suspects les abus du monde, et ne mets pas ton coeur aux choses vaines: car cette vie est

transitoire, mais la Parole de Dieu demeure éternellement. Sois serviable à ton prochain, quel qu'il soit, et aime-le

comme toi-même. Révère tes précepteurs; fuis les rencontres des gens auxquels tu ne veux pas ressembler. Et les

grâces que Dieu t'a données, ne les reçois pas en vain. Et, quand tu verras que tu as acquis tout le savoir de par-

delà14, reviens-t-en vers moi, afin que je te voie et te donne ma bénédiction avant de mourir.

Mon fils, la paix et grâce du Seigneur soient avec toi. Amen.

D'Utopie, le 17 mars,

ton père, GARGANTUA.

Chapitre VIII, traduit du français du XVI° siècle par M.-M Fragonard © éd. Pocket, 1997

1 Platon, Philosophe grec, Cicéron, Homme politique et orateur romain, Papinien, juriste romain.

2 Poli : raffiné.

4 Plutarque : historien et moraliste grec.

5 Pausanias : général spartiate. Athénée : grammairien et rhéteur grec.

6 L'autre : la ville de Paris.

7 Quintilien : rhéteur latin.

8 Le chaldéen.

9 Description de l'uniǀers.

10 Règle, loi.

11 Allusion aux spéculations symboliques et alchimiques de Raymond de Lulle.

12 Les médecins juifs très renommés se fondent sur deux ouvrages fondamentaux : le Talmud et la Kabbale.

13 Roi d'Israģl rĠputĠ pour sa sagesse.

14 Tout le savoir humain.

Lecture analytique n°1

A Mademoiselle Clémence de Bourges Lyonnaise

Étant le temps venu, Mademoiselle, que les sévères lois des hommes n'empêchent plus les femmes

de s'appliquer aux sciences et disciplines: il me semble que celles qui [en] on la commodité15, doivent

employer cette honnête liberté que notre sexe a autrefois tant désirée, à apprendre celles-ci: et montrer

aux hommes le tort qu'ils nous faisaient en nous privant du bien et de l'honneur qui nous en pouvaient

venir: et si quelqu'une parvient en tel degré16, que de pouvoir mettre ses conceptions par écrit, le faire

soigneusement et non dédaigner la gloire, et s'en parer plutôt que de chaînes, anneaux17, et somptueux

habits: lesquels ne pouvons vraiment estimer nôtres, que par usage. Mais l'honneur que la science nous

procurera, sera entièrement nôtre: et ne nous pourra être ôté, ni par finesse de larron18, ni par force

d'ennemis, ni par longueur du temps. Si j'eusse été tant favorisée des Cieux, que d'avoir l'esprit assez grand

pour comprendre ce dont Il a eu envie, je servirais en cet endroit plus d'exemple que d'admonition19. Mais

ayant passé partie de ma jeunesse à l'exercice de le Musique, et ce qui m'a resté de temps l'ayant trouvé

court pour la rudesse de mon entendement20, et ne pouvant de moi-même satisfaire au bon vouloir21 que

je porte à notre sexe, de le voir non en beauté seulement, mais en science et vertu passer ou égaler les

hommes: je ne puis faire autre chose que prier les vertueuses Dames d'élever un peu leurs esprits par-

dessus leurs quenouilles et fuseaux, et s'employer à faire entendre au monde que si nous ne sommes faites

pour commander, si ne devons-nous22 être dédaignées pour compagnes tant dans les affaires domestiques

que publiques, de ceux qui gouvernent et se font obéir. Et outre la réputation que notre sexe en recevra,

nous aurons valu au public, que les hommes mettront plus de peine et d'étude aux sciences vertueuses, de

peur qu'ils n'aient honte de voir [les] précéder celles, desquelles ils ont prétendu être toujours supérieurs

quasi en tout.

Pour cela, nous faut-il animer l'une l'autre à si louable entreprise: de laquelle ne devez éloigner ni

épargner votre esprit, déjà de plusieurs et diverses grâces accompagné: ni votre jeunesse, et autres faveurs

de fortune, pour acquérir cet honneur que les lettres et sciences ont accoutumé porter aux personnes qui

les suivent. S'il y a quelque chose recommandable après la gloire et l'honneur, le plaisir que l'étude des

lettres a accoutumé donner nous y doit chacune inciter: qui est autre que les autres récréations23:

desquelles quand on en a pris tant que l'on veut, on ne se peut vanter d'autre chose, que d'avoir passé le

Louise LABE, " Epître dédicatoire », s, 1555.

15 Qui en ont la possibilité.

16 A un tel niveau.

17 Colliers, bagues.

18 Ruse de voleur.

19 Je me citerais en exemple plutôt que de donner conseils.

20 Intelligence

21 Au désir positif.

23 Distractions.

Lecture analytique n°3

Objet d'Ġtude : Texte théâtral et sa représentation. Séquence n°3 : Mettre en scène le langage humain. Lecture analytique n°2 : MARIVAUX, Le Jeu de l'amour et du hasard, 1730.quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18