[PDF] Dissertation poésie (Pauca Meae et souffrance) La souffrance



Previous PDF Next PDF







Dissertation poésie (Pauca Meae et souffrance) La souffrance

Dissertation poésie (Pauca Meae et souffrance) La souffrance est-elle une condition nécessaire de l’écriture poétique ? En vous aidant de votre lecture de Pauca meae et d’autres textes, vous répondrez à cette question dans un développement argumenté



« Pauca Meae » de Victor HUGO

Le livre IV des Contemplations, Pauca meae , expose les sentiments éprouvés par Victor Hugo après la mort de sa fille Léopoldine Les textes sont regroupés par thèmes et selon une progression logique : d’abord le désespoir, puis la nostalgie, la méditation sur la mort, enfin l’acceptation et l’espoir d’une vie après la mort



Structure du livre IV (« Pauca meae ») des Contemplations

Structure du livre IV (« Pauca meae ») des Contemplations I Poèmes 1 à 3 : Mariage et mort de Léopoldine Poèmes de l’adieu : le mariage et la mort sont deux séparations douloureuses Dans les deux cas, la jeune fille est enlevée à son père (par son mari, par la mort)



Victor Hugo - Flammarion

Pauca meæ s’inscrit parfaitement dans les perspectives de l’objet d’étude de seconde, qui fixe comme objectif de montrer aux élèves comment la poésie, par le travail particulier sur le langage qu’elle met en œuvre, permet d’exprimer des émotions et de proposer une vision du monde singulière



VictorHugo’ LESCONTEMPLATIONS ’(1856)

PAUCA MEÆ I Pure Innocence Vertu sainte Ô les deux sommets d’ici-bas Où croissent, sans ombre et sans crainte, Les deux palmes des deux combats Palme du combat Ignorance Palme du combat Vérité L’âme, à travers sa transparence, Voit trembler leur double clarté Innocence Vertu sublimes Même pour l’œil mort du



DANIELEWSKI Mark Z

Sous le titre de ‘’Pauca meae’’, emprunté à Virgile, Hugo dédie à la mémoire de sa fille disparue quelques-uns de ses vers les plus émouvants, puis le rappel du premier drame de l’histoire humaine (Adam et Ève pleurant sur leur fils dans ‘ ’Les malheureux ’’) jusqu’à la vision apocalyptique de ‘ ’Ce que



VICTOR HUGO : LES CONTEMPLATIONS (1856)

Livre IV Pauca meae (Quelques vers pour ma fille) (17 poèmes-800 vers) C'est le livre du deuil Hugo médite sur le coup qui l'a frappé Tantôt il se révolte contre la cruauté du destin (trois ans après), tantôt il s'attendrit au souvenir du passé (elle avait pris ce pli), tantôt il se soumet à la volonté divine (A Villequier)



Les Contemplations livre 1 à 4 - ac-strasbourgfr

Les Contemplations, livre 1 à 4 • Parcours: Les Mémoires d’une âme Proposition d’Alice Faye, Lycée René Cassin, Strasbourg Adaptation d’une séquence sur Pauca Meae menée avec une classe



F R A N Ç A I S

VICTOR HUGO, Les Contemplations, Deuxième partie« Aujou d’hui », Livre quatrième « Pauca Meae », 1 Veni, vidi, vixi : Expression latine traduite littéralement par : je suis venu, j’ai vu, j’ai vécu 2 J’ai vécu : J’ai dué, j’ai pis de l’âge, j’ai connu les expé iences de la vie



Document téléchargé sur wwwseneclassescom Contact

VICTOR HUGO, Les Contemplations, Deuxième partie« Aujou d’hui », Livre quatrième « Pauca Meae », 1 Veni, vidi, vixi : Expression latine traduite littéralement par : je suis venu, j’ai vu, j’ai vécu 2 J’ai vécu : J’ai dué, j’ai pis de l’âge, j’ai connu les expé iences de la vie

[PDF] pauca meae commentaire

[PDF] pauca meae elle avait pris ce pli

[PDF] pauca meae elle etait pale analyse

[PDF] pauca meae oh je fus comme fou

[PDF] pauca meae pdf

[PDF] pauca meae poeme 1 analyse

[PDF] pauca meae poeme 8 analyse

[PDF] pauca meae résumé de chaque poeme

[PDF] pauca meae traduction

[PDF] pauca meae victor hugo

[PDF] pauca meae victor hugo analyse

[PDF] pauca meae victor hugo commentaire

[PDF] pauca meae victor hugo pdf

[PDF] pauca meae victor hugo resumé

[PDF] pauca meae wikipedia

Dissertation poésie (Pauca Meae et souffrance)

La souffrance est-elle une condition nécessaire de l'écriture poétique ?

En vous aidant de votre lecture de Pauca meae et d'autres textes, vous répondrez à cette question dans un

développement argumenté.

Problématique : si la souffrance est au coeur du lyrisme, elle ne peut devenir le ressort de la création poétique que

si elle est dépassée par et dans l'écriture, faute de quoi le poète est condamné à l'aphasie.

a. La souffrance est centrale dans la poésie lyrique car elle permet au " je » poétique de vivre une expérience

extrême, source d'inspiration. Il peut s'agir de souffrance amoureuse (" Je vis, je meurs, je me brûle et me noie » de

Louise Labé) ou de la souffrance provoquée par un deuil (poème IV de Pauca meae : " Oh je fus comme un fou dans

le premier moment »).

b. Cette expérience touche à l'universel et rend la parole poétique légitime (voir la préface des Contemplations (p.

96) : " Hélas ! Quand je vous parle de moi, je vous parle de vous. »).

c. Finalement c'est par la souffrance que l'homme se transforme en poète et en contemplateur (voir le trajet

poétique de Victor Hugo dans Pauca meae, depuis la souffrance (poème IV), la rébellion (poème VIII), la tentation du

suicide (poème XIII), jusqu'à l'acceptation de la part d'un poète devenu contemplateur (poème XVII) : " Dans

l'éternel baiser de deux âmes que Dieu/Tout à coup change en deux étoiles ! » (les deux derniers vers de Pauca

meae). II. Mais la souffrance comporte des risques et des limites.

a. À trop souffrir on ne peut plus écrire (voir l'aphasie matérialisée par la typographie chez Victor Hugo (p. 17) et

chez Mallarmé dans Pour un tombeau d'Anatole (p. 61).

b. Le reproche possible de devenir " un trafiquant de larmes ». Barbey d'Aurevilly reproche sa complaisance à Victor

Hugo qui fait du pathétique son registre de prédilection (voir p. 97).

c. Vers une autre inspiration : la sensation grisante procurée par le bonheur, par le spectacle de la nature se révèle

alors une source d'inspiration tout aussi féconde (Sensation et Ma bohème de Rimbaud).

III. C'est donc plutôt le dépassement de la souffrance qui est une condition nécessaire de l'écriture poétique.

a. " Tous les chagrins sont supportables si on en fait une histoire », disait Karen Blixen. C'est la transformation en

mots, en fiction qui permet de devenir poète car elle permet d'éviter l'oubli. (Voir les poèmes V, VI, VII et IX de

Pauca meae dédiés au souvenir de Léopoldine enfant. Le discours direct qui reprend les propos de l'enfant les fixe

pour l'éternité.)

b. La transformation en mots permet aussi de rendre hommage au défunt (c'est la raison d'être de la tradition

poétique du tombeau chez Hugo (voir poème XVII : Charles Vacquerie) comme chez Mallarmé (" Le tombeau d'Edgar

Poe », " Le tombeau de Charles Baudelaire » dans Poésies).

c. La transitivité de la gloire. Enfin, la transformation en mots et en mythe (Léopoldine en Ophélie et en Juliette ; le

poète en Orphée) permet de rendre éternels le défunt et celui qui le célèbre (la poésie devient ainsi l'outil d'une

gloire éternelle, voir Malherbe : " Ce que Malherbe écrit dure éternellement »).quotesdbs_dbs4.pdfusesText_8