[PDF] ESPAGNOL Niveau : A1 – primaire, cycle 3



Previous PDF Next PDF







LANGUES VIVANTES - educationfr

Se présenter, parler de soi et de sa famille Savoir se décrire, décrire son envi-ronnement Mi madre/padre/los padres Un piso/una casa Mi cuarto es Mis abuelos se llaman Soy un alumno/a Estoy en clase de Vivo en la ciudad/en el campo Me gusta dibujar, me encanta recortar Los siete días de la semana son y los meses del año son



ESPAGNOL Niveau : A1 – primaire, cycle 3

en demandant à un élève de formuler une phrase qui compare les horaires des repas en France et en Espagne : Los franceses almuerzan a las doce mientras que los españoles almuerzan a las dos y media L’expression du goût L’enseignant demande ensuite à chaque élève de dire quels aliments il aime et quels aliments il n’aime pas



EXERCICES COURS LV2 - DEVOIRS Espagnol

Le r se prononce en faisant vibrer la langue contre les dents Exemple : tres, calor, claro Le roulement est long lorsque le r se trouve en début de mot ou après un n, un l ou un S, ou encore lorsquHF·HVWXQr double (rr) Exemple : risa, alrededor, corrida SE HABLA ESPAÑOL Les façons de parler espagnol : accents et modulations



EXERCICES COURS LV2 - Espagnol DEVOIRS

Espagnol - LV2, Cours d'espagnol LV2, Troisième, Trimestre 1 Année scolaire 2016 / 2017 1ère Série II PRXUSURQRQFHUHWOLUHO¶HVSDJQRO 1 Les consonnes Comme en français, nous avons des lettres qui ne se prononcent pas de la même



Séquence : Describir

les mots connus et reconnus + mise en commun au tableau (10') • Lecture silencieuse et individuelle – consigne : relever sur le cahier de brouillon les verbes conjugués à l'imparfait de l'indicatif et tenter de se rappeler la règle de formation (5' + 5') • Utilisation de la photo apportée : Évaluation formative - EE : décris-toi



Voici une grille d’évaluation des compétences que je donne à

PARLER EN CONTINU (EOC) Reproduire un modèle oral Décrire, raconter, expliquer Présenter un projet Lire à haute voix LIRE (CE) Comprendre le sens général de documents écrits Savoir repérer des informations dans un texte



09 Ma maison idéale

mer du balcon Il y a un grenier où se trouve ma chambre Ma maison idéale a trois chambres en haut, avec de grandes fenêtres d'où on peut voir la plage Ma chambre a tout ce qu'il me faut : un lit, un divan, une armoire, un bureau, un ordinateur, une télé, une chaîne stéréo et une bibliothèque J'ai tous mes posters préférés aux murs



Se présenter Fiche dactivtés à travers une BD A1 environ 3 h

En préalable, faire remplir aux apprenants la partie « aide à l’écriture des bulles » de la fiche outil d’abord en petits groupes avant de faire une mise en commun en groupe-classe Imaginez votre histoire Attention, elle devra se dérouler sur exactement 5 cases Pour chaque case, décidez du décor et des personnages



Travaux d élèves sur le collège idéal

En el colegio Urbano hay quince alumnos por clase En el colegio Urbano todos IOS profesores son simpáticos El colegio Urbano compra un uniforme Adidas todOs IOS chicos y un uniforme Guess pia los chicas En el colegio Urbano no hay exámenes En el colegio Urbano IOS alumnos pue&n hacer Hip-Hop dar, uno J_vna dco mo d - a a Lag 9boo-'0h00

[PDF] se décrire en latin

[PDF] se décrire physiquement en anglais

[PDF] se definir

[PDF] Se déplace sur l'eau ? grande distance

[PDF] se déplacer conjugaison

[PDF] se déplacer définition

[PDF] se déplacer en ville anglais cycle 3

[PDF] Se déplacer sous l'eau

[PDF] se deplacer stm

[PDF] se déplacer synonyme

[PDF] se dit d'un calcul effectué le plus simplement possible

[PDF] se dit d'un solide lorsqu'il peut se dissoudre dans l'eau

[PDF] se faire du souci

[PDF] Se faire justice soi-même

[PDF] Se faire passer pour un immigrant aux Etats-Unis

© SCÉRÉN-CNDP 1

ESPAGNOL | Niveau : A1 - primaire, cycle 3

Objectifs

Communicatifs

- Se présenter et présenter l'autre. - Savoir faire des descriptions physiques.

- Dire ce que l'on ressent (doler) et ce que ressent l'autre : Estoy / Está (muy) bien, mal... estupendo,

fenomenal, regular, fatal. Estoy / Está cansado/a; enfermo/a. Me duele(n) / le duele (n)... - Donner des informations, décrire un lieu, des personnes, des attitudes. - Parler de ses goûts ou de ceux des autres : gustar. Linguistiques - Grammaire : utilisation en contexte de ser et estar ainsi que des verbes doler et gustar. - Faire des suppositions avec l'expression A lo mejor...

- Lexique : le corps humain, les couleurs, les vêtements, les sensations et les sentiments, la famille, la

nourriture, les heures, révision des chiffres. Culturels - L'heure des repas en Espagne - Une chanson pour enfants

Activités langagières

- Interaction orale - Expression orale en continu - Lire et écrire une recette

Modalités de travail

En classe entière et en groupes. Dessin n° 1 : avec le docteur

Séance 1

Introduction du lexique

1. Diviser la classe en trois groupes. L'enseignant propose aux élèves les thèmes suivants sans

montrer l'illustration : l'hôpital, la description physique, les habits.

Chacun des trois groupes

doit recueillir, sur papier, le plus de mots possibles sur les différents thèmes.

2. Chaque groupe présente son lexique à l'oral. Les élèves de chaque groupe se répartissent le

nombre de mots à dire afin que tous les élèves en prononcent quelques-uns. L'enseignant pourra

ainsi corriger ou améliorer individuellement la prononciation. Il note au fur et à mesure au tableau le

lexique trouvé par les élèves, puis introduit le vocabulaire nouveau, en fonction de l'illustration qu'il est

encore seul à connaître.

Par exemple, pour l'hôpital, on peut prévoir : la bata blanca (la blouse blanche) - estar enfermo (être

malade) - doler (avoir mal à), etc.

Pour la description physique : llevar gafas (mettre des lunettes), llevar el pelo recogido / suelto (avoir

les cheveux attachés / lâchés). Pour les habits, le professeur peut compléter les él éments qui pourront servir à la description et

auxquels les élèves n'auront pas pensé, par exemple : llevar pendientes (porter des boucles d'oreille),

llevar vaqueros (porter un jean), etc. © SCÉRÉN-CNDP 2 Préparation du jeu

1. Avant de donner la règle du jeu, l'enseignant récapitule au tableau les mots ou verbes servant à

connaître les éléments pour la description du dessin. Il en profite pour remémorer des notions clés de

la langue espagnole : ser ou estar (ser alto / estar enfermo) - llevar / vestir con - tener ... años - la

profesión (es...) - los miembros de la familia.

2. L'enseignant donne la règle du jeu : il s'agit de deviner ce que représente le dessin en posant des

questions. Chaque élève doit poser au moins une question à laquelle l'enseignant ne peut répondre

que par oui ou par non. Les questions porteront, dans l'ordre, sur les sujets suivants : - les personnages (description physique, habillement, relation entre eux) ; - le lieu (intérieur, extérieur, lieu public, lieu privé, etc.) ; - l'action.

3. Un élève de la classe est désigné pour noter les réponses correctes au tableau. Pour chaque partie

du jeu (personnages, lieu, action), on fait appel à un élève différent. Attention, on ne note pas les

questions posées, mais uniquement la réponse lorsqu'elle correspond à l'image. Par exemple, si un

élève a demandé s'il y a deux personnages et que l'enseignant a répondu non, l'élève ne note rien : il

ne notera que lorsque les élèves auront découvert qu'il y a trois personnages. L'enseignant lit et corrige si nécessaire les éléments inscrits au tableau.

Séance 2

Rappel de la première séance

Faire redire les phrases élaborées lors de la première séance.

Lexique : le corps humain

Introduction de la forme doler et du lexique du corps. L'enseignant peut utiliser les images libres de

droit sur le site Clic images (http://crdp.ac-dijon.fr/) du CRDP de Bourgogne et cliquer sur la rubrique " Le

corps ». Il introduit ainsi les parties du corps que les élèves ne connaissent pas et peut demander à

chacun de former une phrase avec doler. Afin d'enrichir les phrases et de travailler aussi sur les

membres de la famille, il peut demander aux élèves de varier la personne : a mi madre / mamá le

duele... / a mi padre... / a mi hermana..., etc.

Expression orale

Par groupes de trois, les élèves inventent un dialogue entre les trois personnages (la mère, le

médecin et Clara). Le professeur passe de groupe en groupe pour apporter de l'aide et veille à mettre

en place de bonnes habitudes de prononciation (ce qui aide ultérieurement à une transcription

correcte). En effet, si un élève prononce sábana (le drap) comme sabana (la savane), le déplacement

de l'accent aboutit à un changement de sens. Pour conclure la séance, les élèves jouent leur dialogue devant le reste de la classe.

Séance 3

Rappel

Faire rejouer quelques-unes des scènes jouées lors de la séance précédente.

Comptine

Aller sur le site de chansons populaires à visée éducative Aplicaciones didácticas (www.aplicaciones.info/).

Sur cette page, aller sur la colonne de gauche, " Para pequeños », puis cliquer sur la comptine Tengo

una muñeca pour entendre la mélodie.

Cette comptine permet de revoir du vocabulaire étudié durant la séance précédente (vestida de azul,

camiseta, la cama, el dolor) et de travailler sur les nombres car le refrain est une sorte de table d'addition.

© SCÉRÉN-CNDP 3 Prolongement

On peut demander aux élèves d'apprendre par coeur le refrain et de le compléter en suivant la même

mélodie. Exemple : la chanson dit 6 y 2 son 8 y 8, 16 y 8, 24 y 8, 32 ; ils peuvent compléter jusqu'à 96.

Ils apprendront ainsi les chiffres en chantant.

Dessin n° 2 : le repas

Séance 1

Révision

Le vocabulaire appris lors des séances sur le premier dessin est réactivé, ce qui permet aussi une

description plus aisée du second dessin : les élèves sont à présent en terrain connu. À l'aide de questions, le professeur met les élèves sur la voie.

Exemples :

- ¿A quién vemos? Vemos a una niña y a su madre. - ¿Dónde están? Están en el hospital. - ¿Por qué? Porque la niña está enferma. - ¿Qué está haciendo la niña? Está comiendo.

La localisation

Situer les personnages (à côté de, à gauche de, sur, sous, dans, etc.).

Exemples :

La mère est à côté de sa fille, à gauche (al lado de, a la izquierda de).

Les jouets sont sur le lit (encima de).

La petite fille est sous les draps (debajo de).

Opposition de deux situations

Introduction de la forme mientras que.

Exemple : La petite fille est assise sur son lit tandis que sa mère est assise sur la chaise.

Cette situation permet de travailler avec le lexique du mobilier d'une chambre : la cama / la silla / el

sillón / el armario / la almohada / las sábanas / la manta, etc.

Lexique des jouets

Sur le site Clic images, cliquer sur le thème " Noël et les jouets ». Sont présents sur le dessin peluche

(muñeco de peluche), poupée (muñeca), etc. Ce lexique permet d'introduire le verbe gustar. Il est à

rapprocher de doler, puisque la construction des deux verbes est identique. Insister sur la différence

entre : le gusta jugar et le gustan los juguetes.

Le professeur peut demander aux élèves de s'exprimer sur les jouets qu'ils aiment : A la niña le

gustan los muñecos de peluche, ¿y a ti? Afin de les faire travailler de manière interactive, l'enseignant

passe ensuite le relais aux élèves qui se posent des questions entre eux : A mí me gustan las

muñecas, ¿y a ti?

Séance 2

Lexique de l'alimentation

La classe va travailler sur le lexique alimentaire (sur le site Clic images, cliquer sur le thème

" Nourriture »). Le professeur sollicite des hypothèses sur ce que peut bien manger la petite Clara. Il

introduit l'expression espagnole a lo mejor utilisée pour faire des suppositions. Exemple : A lo mejor, la niña está comiendo un filete...

L'enseignant insiste sur le fait que toutes les hypothèses ne seront pas valables : dans un hôpital, on

mange en général de manière diététique.

Faits culturels

L'enseignant travaille à présent sur la scène du repas.

Il en profite pour faire connaître aux élèves les horaires des repas espagnols, bien différents de ceux

des autres pays européens :

© SCÉRÉN-CNDP 4 Los españoles desayunan a las ocho, almuerzan a las dos y media y cenan a las nueve y media.

Il réactive ici l'expression mientras que en demandant à un élève de formuler une phrase qui compare

les horaires des repas en France et en Espagne : Los franceses almuerzan a las doce mientras que los españoles almuerzan a las dos y media.

L'expression du goût

L'enseignant demande ensuite à chaque élève de dire quels aliments il aime et quels aliments il

n'aime pas. Il peut également introduire le verbe encantar (adorer) en signalant qu'il se construit

comme gustar. A mí, me encantan las patatas fritas. A mí, no me gusta el pescado.

Séance 3

Préparer un menu

Lors de cette séance, le professeur propose aux élèves de travailler par groupes de cinq pour rédiger

leur menu idéal et revoir ainsi tout le lexique de l'alimentation. Ils pourront illustrer ce menu.

Les menus seront affichés dans la classe sur un panneau qui permettra aux élèves de disposer d'une

ressource visuelle sur le lexique de l'alimentation tout au long de l'année scolaire.

Une recette

Pour terminer, le professeur pourra donner aux élèves la recette des esquimaux au chocolat, très

facile à faire et qui plaît généralement à tous les gourmands ! Elle permet une première approche de

la forme écrite d'une recette : ingrédients, matériel nécessaire, et consignes.

Polos de chocolate

Ingredientes y material

Medio litro de leche

Cacao en polvo

Moldes de polo o cubitos de helado

Elaboración

Mezclar la leche con el cacao en polvo en un recipiente. (Si te gusta más fuerte, añade más cacao. Si lo prefieres más flojo, pon menos cacao.)

Llena los moldes con la mezcla de leche y cacao.

Meter en el congelador.

Dejar en el congelador durante unas horas.

Para sacar del molde, meterlo debajo de un grifo de agua caliente, y se podrá sacar fácilmente.

Si no tienes moldes de polo, puedes utilizar los moldes de cubitos de helado para hacer unos cubitos de chocolate deliciosos.quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50