[PDF] LES RAC NES GRECQUES & LATINES - e-monsite



Previous PDF Next PDF







LES RAC NES GRECQUES & LATINES - e-monsite

LES RAC NES GRECQUES & LATINES De nombreux mots de la langue française sont formés à partir d’emprunts au latin et au grec, notamment le vocabulaire technique ou scientifique I Les mots d’origine grecque Les préfixes (issus du grec ou radicaux transformés en préfixes) & leur signification Les mots français A-(sans)



Racines grecques et latines - mar 08wpd)

Utilisation des racines grecques et latines 1 En utilisant des racines grecques et latines courantes et sans chercher dans le dictionnaire , détermine la signification des mots suivants: amphibie autocrate aquifère télémètre anaérobie falcifier rectifier asynchrone autographe hydrogène quadrimoteur antibiotique amnésie cinéphile



RACINES GRECQUES ET LATINES DES MOTS e

RACINES GRECQUES ET LATINES DES MOTS Prénom : Date : Compétence 1 : Utiliser les bases latines et grecques des mots pour les comprendre Consigne 1 : Réécris les phrases avec ces expressions latines : e bis, a priori, ex aequo, in extremis, via Les deux coureurs cyclistes sont arrivés premiers



Philippe GRANDCHAMP LEXIQUE DES RACINES GRECQUES ET LATINES

philippe grandchamp bcpst 1 et 2 lexique des racines grecques et latines en biologie/gÉologie p001-256-9782100817917 indd 3 8/21/20 2:36 pm



Les racines grecques du français - Eklablog

(la « florissante ») et Uranie (la « céleste ») Plusieurs des Muses ont donné leur nom à des marques ou à des produits commerciaux (voir page 30) π Son grand âge lui permettait de regarder les naïades sans concupis-cence Les Naïades sont les filles de Zeus et de l’Océan π Ce collègue, quel Narcisse



Utiliser les racines grecques et latines pour comprendre la

Utiliser les racines grecques et latines pour comprendre la formation des mots Activité « Etymologie grecque » 1 Observez le tableau ci-dessous Radicaux sens Graph Ecriture Log Etude Morphe Forme Ortho Droit Phobe peur Géo Terre Chrono Temps Biblio Livre Télé Loin, à distance Poly Plusieurs Therm Chaleur Xéno Etranger



Les origines grecques et latines des mots

les origines grecques sont souvent utilisÉes dans les domaines « savants » ainsi, avoir des connaissances en grec ancien permet de comprendre un grand nombre de mots franÇais « savants » de plus, de nombreux mots techniques franÇais ont ÉtÉ crÉÉs À partir de racines grecques :



ETYMONS GRECS ET LATINS DU VOCABULAIRE SCIENTIFIQUE FRANÇAIS

4 La racine* est citée et écrite en grec lorsqu’elle est commune à des étymons* grecs et latins, sans qu’il y ait eu nécessairement d’emprunt au grec* par le latin* ; elle est illustrée soit directement par des mots grecs* et latins* qui s’y rattachent, soit par renvoi aux entrées d’étymons*qui en découlent Ex : v BAS(I)-5



E C R E S O U R Vocabulaire - Editis

tiques en observant leurs racines grecques et latines • Nommer, comprendre et utiliser avec précision le vocabulaire spécifiqueaux mathématiques F i c h e 1 0 a cm • kg • dm • ha • ml • dam • • hectare • • décamètre • • kilogramme • • centimètre • • millilitre •



Jardiniers des mots - Exercices - ac-nancy-metzfr

Familles étymologiques : racines latines (1) 5 Familles étymologiques : racines latines (2) 6 Les mots composés à partir de racines latines -vore, -cide, -cole / culture 7 Préfixes marquant une position ou un mouvement dans l’espace ou le temps (in / ex, sub / super) 8 Préfixes marquant une position ou un mouvement dans l’espace

[PDF] l origine de la science

[PDF] l'aléatoire l'insolite le prévisible sujets

[PDF] tpe l'aléatoire l'insolite le prévisible sujet

[PDF] telecharger livres politiques pdf gratuits

[PDF] histoire de la physique et des physiciens pdf

[PDF] histoire de la physique résumé

[PDF] l'histoire de la physique pdf

[PDF] exposé sur l histoire de la physique

[PDF] exemple de redaction 3eme en français

[PDF] balayage oscilloscope

[PDF] avoir dit conjugaison

[PDF] je t'ai dit

[PDF] ma petite mercerie

[PDF] petit anglais traduction

[PDF] petit peu en anglais

© Diane-Audrey Carlier

LES RAC NES GRECQUES & LATINES

notamment le vocabulaire technique ou scientifique .

I. Les mots dÌorigine grecque

Les préfixes (issus du grec ou radicaux

transformés en préfixes) & leur signification

Les mots français

A- (sans)

Ana ² (en arrière)

Anti- ( contre)

Allo- (autre)

Andro- (homme/mâle)

Anthropo (homme)

Auto- (soi-même)

Bio- (vie)

Caco- (mauvais)

Cata- (de haut en bas, complètement)

Chromo- (couleur)

Chrono- (temps)

Cyclo- (cercle)

Déca- (dix)

Dodéca- (douze)

Démo- (peuple)

Dia- (à travers)

Dys- (avec difficulté)

En- (dans)

Eu- (bien, bon)

Géo- (terre)

Gloss(o)- (langue)

Gyno/gynéco- (femme)

Hecto- (cent)

Hémi- (demi)

Hétéro- (différent)

Homo- (semblable)

Hypo- (sous)

Hyper- (au-dessus)

Icon(o)- (image)

Iso- (égal)

Méso- (milieu)

Méta- (après, changement)

Métr(o)- (mesure)

Mis(o)- (haine)

Mném(o)- (mémoire)

Morpho- (forme)

Nécro- (mort)

Néo- (nouveau)

Par(a)- (près ; contre)

Athée, apolitique, amorphe

Analepse, anachronisme

Anticonformisme, antibactérien

Allophone, allogène

Androgyne, andropause

Anthropologue, anthropocentrisme

Automate, autocensure

Biologie, biographie

Cacophonie, cacographie

Cataclysme, catastrophe, catacombe

Chromographie, chromosome

Chronologie, chronomètre

Cyclathlon, cyclothymie

Décamètre, décathlon

Dodécasyllabe, dodécagone

Démocratie, démographie

Dialogue, diachronie

Dyslexie, dysgraphie

Endorphine, endémie

Euphorie, euphémisme

Géologie, géographie

Glossaire, glose

Gynécologue, gynécée

Hectolitre, hectopascal

Hémisphère, hémicycle

Hétéroclyte, hétérogène

Homogène, homologue

Hypoglycémie, hypothèque

Hypermarché, hypertension

Iconographie, icone

Isocèle, isotherme

Mésophile, mésosome

Métamorphose, métastase

Métronome, métropole

Misogyne, misanthrope

Mnémotechnique, mnémophobie

Morphologie, morphotype

Nécromancien, nécrologie

Néologisme, néophyte

Paradoxe, paranormal

© Diane-Audrey Carlier

LES RAC NES GRECQUES & LATINES

Les préfixes (issus du grec ou radicaux

transformés en préfixes) & leur signification

Les mots français

Path(o)- (souffrance)

Péri- (autour)

Poly- (nombreux)

Pro- (avant, devant)

Psycho- (âme)

Pyro- (feu)

Séma- (signe)

Sun/Syl/Syn/Sym- (avec, ensemble)

Théo- (dieu)

Top(o)-(lieu)

Xéno- (étranger)

Pathétique, pathologie

Périphrase, périphérie

Polysémie, polyvalent

Prolepse, prologue, prototype

Psychologie, psychiatre

Pyrotechnie, pyrolyse

Sémantique, sémaphore

Sympathie, symétrie

Théologie, théocratie

Topographie, toponymie

Xénophobe, xénotype

Les suffixes & leur signification Les mots français -agogie, -agogue (qui conduit) -algie (douleur) -archie, -arche (qui commande) -crate, -cratie (pouvoir, force) -cycle (qui a une ou des roues) -dactyle (qui a des doigts) -doxe (opinion) -èdre (face, base) -érèse (enlever) -ergie, -urgie (travail, force) -game (qui engendre) -gamie (mariage) -gone (angle) -gramme (un écrit) -graphe (écrire) -iatre (qui soigne) -ite (maladie inflammatoire) -lâtre (adorateur) -lithe (pierre) -logie, - logue (discours, science) -mane (qui a la passion de O·RNVHVVLRQ GH) -nome (qui règle) -odie (chant) -phage(qui mange) -phile (qui aime) -phobe, -phobie (peur) -phone (son) -phore (qui porte) -pole (ville) -scope (examiner) -thérapie (soin) -therme (chaleur) -urge±XYUH

Pédagogie, démagogie

Névralgie, lombalgie

Monarchie, anarchie

Démocratie, technocrate

Bicyclette, tricycle

Ptérodactyle, hétérodactyle

Paradoxe, orthodoxe

Tétraèdre, dodécaèdre

Diérèse, synérèse

Energie, chirurgie

Cryptogame, phanérogame

Monogamie, polygamie

Polygone, octogone

Télégramme, monogramme

Autographe, biographe

Pédiatre, gériatre

Bronchite, dermatite

Idolâtre, bellâtre

Monolithe, mégalithe

Dialogue, ornithologie

Mélomane, pyromane

Econome, métronome

Mélodie, parodie

Chronophage, anthropophage

Bibliophile, cinéphile

Hémophobie, agoraphobie

Téléphone, polyphonie

Métaphore, sémaphore

Mégapole, métropole

Microscope, télescope

Psychothérapie, hypnothérapie

Isotherme, hypothermie

Dramaturge, liturgie

© Diane-Audrey Carlier

LES RAC NES GRECQUES & LATINES

II. Les mots dÌorigine latine.

Les préfixes (issus du latin ou radicaux

transformés en préfixes) & leur signification

Les mots français

Ab- (loin de)

Ad- (vers)

Agri-, agr(o)- (champ)

Ambi-, ambo- (les deux)

Ante- (devant)

Aqua- (eau)

Bi- (deux)

Circon- (autour)

Co-, col-, con-, com- (avec)

Dis-(separation)

Equi- (égal)

Ex- (hors de)

Extra-(hors de, extrêmement)

Igni- (feu)

In- (dans)

Infra- (inférieur)

Inter (intérieur)

Intro- j O·LQPpULHXU YHUV O·LQPpULHXU

Juxta- (auprès de)

Multi- (nombreux)

Omni- (tout)

Post- (après)

Pré- (avant)

Quinqu- (cinq)

Radio- (rayon)

Rétro- (en retour)

Sub- (sous)

Super-

Trans- (au-delà)

Ultra- (au-dessus)

Abdiquer, abstinence

Adjoindre, addiction

agriculture, agronome ambidextre, ambivalent antéposition, antérieur

Aquatique, aquarelle

Bipède, biathlon

Circonstanciel, circoncision

Collaborateur, concitoyen

Dissoudre, disculper

Equitable, équidistant

Expatrier, exporter

Extraordinaire, extraterrestre

Ignifuge, ignition

Inclure, insinuer

Infrarouge, infrason

International, intercaler

Introspection, introverti

Juxtaposer, juxtalinéaire

Multicolore, multiple

Omnipotent, omniprésent

Postface, post

Préface, prédire, préhistoire

quinquagénaire, quinquennat radiographie, radiologie rétroactif, rétrograder subalterne, subdiviser supermarché, supersonique transcrire, transformer ultraviolet, ultrason Les suffixes & leur signification Les mots français -cide (qui tue) -cole (qui cultive) -fère (porter) -forme (qui a la forme de) -fique (qui fait) -fuge (qui fuit/ fait fuire) -grade (qui marche) -pare (qui enfante) -pède (qui a des pieds) -valent (valoir, être fort) -vore (dévorer)

Homicide, génocide, parricide

Agricole, vinicole

Conifère, mortifère

Multiforme, protéiforme

Bénéfique, maléfique

Centrifuge, vermifuge

Rétrograde, plantigrade

Ovipare, vivipare

Bipède, quadrupède

Polyvalent, plurivalent

Omnivore, carnivore

quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44