[PDF] Lecture analytique 2 : «Fabrice à Waterloo»



Previous PDF Next PDF







Lecture analytique 2 : «Fabrice à Waterloo»

Lecture analytique 2 : «Fabrice à Waterloo» Introduction Dans le monde de la littérature, Stendhal se place souvent comme un auteur à part : il a commencé sa carrière en défendant le romantisme dans Racine et Shakespeare et a participé à «la Bataille d'Hernani» ; son autobiographie,



wwwtcpdf

Commentaire composé Ce texte est un extrait du roman « la chartreuse de Parme » écrit par Stendhal en 1839 Stendhal est un écrivain Français appartenant au réalisme Cet extrait de texte nous décrit la bataille de Waterloo à travers la vision du héros, Fabrice La bataille de Waterloo s'est produite en 1815 en Belgique



Extrait de la publication

Fabrice à Waterloo ou le prince André sur le champ de bataille) Celui qui lit Tu vois en moi la lueur dernière du feu Qui se couche sur les cendres de sa jeunesse, Lit de mort sur lequel il lui faut expirer Se consumant avec ce qui le nourrissait n'est pas distrait de sa propre existence, au contraire



Waterloo et les regards croisés des interprétations

2 À l’époque plus célèbre, Jomini précède Clausewitz de peu 3 Clausewitz servait comme chef d’état-major de Thielmann, l’un des quatre chefs de corps prussiens, qui reçut la mission de retenir Grouchy à Wavre le 18 juin Il n’assista donc pas à la bataille de Waterloo En revanche, il était présent à Ligny 4



LA QUESTION TRANSVERSALE - WordPresscom

Fabrice à Waterloo se heurte ici à la réalité : la violence domine, pas l’héroïsme Hugo (1862) Roman réaliste et historique En historien Hugo propose une reconstitution de la bataille de Waterloo en en donnant une vision à la fois surplombante et épique Il évoque la mise en route de la cavalerie impériale,



Fabrizio sul campo di Waterloo - Zanichelli

Fabrizio Del Dongo, alla ricerca della gloria, giunge a Waterloo (in Belgio) il pomeriggio stesso della celebre battaglia (avvenuta il 18 giugno 1815) L’episodio, tratto dal terzo capitolo, è ne-cessario allo sviluppo narrativo perché il giovane, al suo ritorno, verrà guardato con sospetto per le sue simpatie liberali La certosa di Parma



« La bataille de Waterloo dans les Mémoires doutre-tombe

Jeudi 18 juin 2015, à 18h 200ème anniversaire de la défaite de Waterloo « La bataille de Waterloo dans les Mémoires d'outre-tombe : Chateaubriand face au “formidable arrêt des destinées” » par le professeur Fabienne Bercegol professeur à l'Université Toulouse Jean-Jaurès Lycée Henri-IV, Salle des médailles 23, rue Clovis, 75



Stendhal, La Chartreuse de Parme, 1ère partie, chapitre 3, 1839

Fabrice, quoique fort susceptible, ne songea point à se fâcher de l'injure; il contemplait, perdu dans une admiration enfantine, ce fameux prince de la Moskova5, le brave des braves Tout à coup on partit au grand galop Quelques instants après, Fabrice vit, à vingt pas en avant, une terre labourée qui était remuée d'une façon singulière



« Lecture en oeuvre intégrale de La Peste dAlbert Camus

Textes étudiés en lecture analytique (les références des pages renvoient à l'édition folio n°42) : L A n°1 : p11/12 du début à « le hasard des cartes » : le début du roman L A n°2 : p93/95 de « Au bout de sa longue période » à «Dieu ferait le reste » : le prêche de Paneloux

[PDF] loupe oculaire

[PDF] chant des pinsons svt

[PDF] le chant des oiseaux audacity

[PDF] tp chant des oiseaux

[PDF] tp svt chant des oiseaux

[PDF] ece chant des oiseaux

[PDF] tp audacity chant oiseau

[PDF] sonogramme pinson

[PDF] les pinsons de darwin graphique

[PDF] image oeuvre et fiction art plastique

[PDF] definition vraisemblance arts plastiques

[PDF] différence entre ressemblance et vraisemblance

[PDF] image et réalité 4ème

[PDF] image et réalité arts plastiques

[PDF] analyse d'une scène de crime

Lecture analytique 2 : "Fabrice à Waterloo»

Introduction

Dans le monde de la littérature, Stendhal se place souvent comme un auteur à part : il a commencé sa carrière en défendant le romantisme dans Racine et Shakespeare et a participé à "la Bataille d'Hernani» ; son autobiographie, Vie de Henry Brulard ne reprend pas son véritable nom qui est Henri Beyle ; il était également ambassadeur en Italie, pays qui lui inspirera des nouvelles, mais aussi son roman La Chartreuse de Parme. Notre extrait est tiré de cette ±XYUH, parue en 1842 et dédiée "To the happy few, c'est-à-dire à un cercle restreint d'initiés capables d'en comprendre la valeur : Stendhal n'imaginait pas le succès pour ce roman qui présente la vie de Fabrice Del Dongo, jeune noble de Milan, rêvant de grandeur militaire et admirateur de Napoléon et qui tombera amoureux de la fille de son geôlier, Clélia

Conti.

Dans l'extrait que nous allons étudier, nous allons nous demander comment le caractère héroïque du personnage est remis en question, en étudLMQP G·XQH SMUP

Fabrice sur le champ de bataille.

I. UN HEROS IMPROBABLE

F·est un personnage principal qui ne possède pas les caractéristiques habituelles du héros. Il est généralement un être banal, dans un quotidien souvent morne et dans une société où il ne trouve pas forcément sa place. Son apparence physique peut aussi être prise en compte

1. L'étranger

a) le langage "le conseil de ne point parler» + "une petite phrase bien française» -> le premier

élément qui place Fabrice à part est sa nationalité. La précision "bien française»

pour tourner sa phrase souligne un désir de paraître comme étant l'un d'entre eux. Le langage apparaît aussi comme porteur de danger "conseil de ne point parler» puisqu'il révèlerait sa nationalité et donc le signalerait comme ennemi potentiel. // "qui gourmande» : bien que français, le terme (qui est vieilli de nos jours) appartient à un registre de langue soutenu, en décalage avec le langage familier militaire employé par son interlocuteur, comme en témoigne "bêta», "pardi» et "ah çà !» -> échec : Fabrice ne parle donc pas comme les autres militaires. b) une action sur laquelle il n'a pas de prise "Il n'y comprenait rien du tout»> renforcement de "rien» avec "du tout» : absence totale de sens "Et d'abord Fabrice ne comprenait pas»> l'expression "les habits rouges» est dépourvue de sens pour lui : révélateur de sa méconnaissance du conflit.>> répétition de "comprendre» en phrase négative à deux endroits distincts de l'extrait : Fabrice est donc étranger non seulement par la langue, mais aussi parce qu'il ne possède pas le référentiel nécessaire.

2. Un militaire maladroit

a) Les dénominations de Fabrice "blanc-bec» et "bêta» + interjection "Pardi !» qui marque une évidence et la surprise de l'énonciateur que son interlocuteur ne connaisse pas cette évidence > termes péjoratifs qui le placent à part par son ignorance militaire. *b) un zèle en décalage "ils criaient évidemment pour demander du secours, et

SHUVRQQH QH V·MUUrPMLP SRXU OHXU HQ GRQQHUB

Notre héros, fort humain, se donnait toutes les peines du monde pour que son cheval ne mît les SLHGV VXU MXŃXQ OMNLP URXJHB I·HVŃRUPH V·MUUrPM )MNULŃH TXL QH IDLVDLWSDVDVVH]Gquotesdbs_dbs44.pdfusesText_44