[PDF] La traduction spécialisée



Previous PDF Next PDF







Rapport de jury - Devenir Enseignant

L’épreuve de traduction -thème et version- demande elle aussi une préparation spécifique Pour autant que l’on soit très à l’aise dans l’une ou l’autre langue -et peut-être dans les deux, la traduction littéraire reste un exercice difficile qui repose très fréquemment sur des



Concours du second degré Rapport de jury

Épreuve de traduction L’épreuve de traduction, modifiée en 2011 avec l’introduction de questions sur les choix de traduction, était caractérisée jusqu’à cette année par la sélection d’un exercice de thème ou de version (le ou étant exclusif) Si en 2014 le jury du CAPES d’espagnol avait proposé



Le temps verbal en espagnol

formes de l’espagnol dans les cases prévues pour les formes du français afin d’observer jusqu’à quel point chacune des formes de l’espagnol trouve un équivalent en français Nous porterons une attention spéciale là où les choses ne cadrent pas bien, notamment pour le plus-que-parfait Ce mémoire est divisé en cinq chapitres



La traduction spécialisée

La traduction spécialisée Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction 0021_LaTraductionSpecialisee_6x9_Mariam_comp01_B_v07_04_10_2010 indd 1 10-10-04 12:54 PM



Méthodes de langues : sélection critique de différentes

traduction, d'une fiche de vocabulaire, d'une fiche de grammaire et d'une fiche linguistique (ex : prononciation) Méthode très complète, avec notions de grammaire, vocabulaire, prononciation et dialogues écrits, et quelques exercices pour vérifier qu'on a assimilé la leçon + un memento grammatical à la fin de l'ouvrage La



Vers des apprenants plus pédagogues Micro-tâches pour le

Production Orale en Interaction en classe d’espagnol, langue 2" In A -L Foucher, M Pothier, C Rodrigues & V Quanquin (dir) La tâche comme point focal de l'apprentissage Actes du 2ème colloque international Tidilem (Tice et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles), 10-11 juin 2010, Clermont-Ferrand



Conversation Questions & Responses Nice to meet you Nice to

Quelle heure est-il? It's noon Il est midi It's 1 o'clock Il est une heure It's midnight Il est minuit It's 2 o'clock Il est deux heures It's 9 AM Il est 9 h du matin It's half past 3 Il est 3h30 It's 10 PM Il est 10 h du soir It's ten to 4 Il est 3h50 It's 5 o'clock sharp Il est 5 h pile It's a quarter past 5 Il est 5h15 in



BACCALAUREAT 2021 LANGUES VIVANTES

Notation : sur 20 (synthèse/16, traduction/4) Partie orale Durée: 20 mn (sans préparation) - Prend appui sur un dossier personnel - Dossier composé de 4 à 6 documents textuels et/ou iconographiques, étudiés ou non en classe en lien avec 1 ou plusieurs thématiques du cycle terminal Niveau attendu: B2/C1 (C1 pour AMC)



PIERRE ET LE LOUP - TON SITE POUR LE FRANÇAIS

Quelle idée Non, non, non Ce loup est dangereux Loup : S’il vous plaît Je ne veux pas mourir Chasseur: Bon, d’accord (Llega el abuelo corriendo, preocupado tras el disparo) Grand-père (preocupado) : Que se passe-t ’il ? Pierre : J’ai attrapé le loup Grand-père (enfadado) : Pierre, ce que tu as fait était très imprudent

[PDF] raconte tes vacances d'été

[PDF] laquelle en anglais

[PDF] cours d'anthropologie generale pdf

[PDF] cours anthropologie l1 sociologie

[PDF] cours d'anthropologie sociale et culturelle pdf

[PDF] cours d'introduction ? l'anthropologie pdf

[PDF] introduction ? l'anthropologie générale pdf

[PDF] anthropologie biblique pdf

[PDF] cours d anthropologie culturelle

[PDF] l'europe des lumieres evaluation

[PDF] mathématiques tout en un pour la licence 2 pdf

[PDF] le but de la science

[PDF] utilité des sciences physiques

[PDF] avantages de la science

[PDF] l'interet de la science

2111_L_aT_0rTduc0tio_nSpctTatnpe

oiorut...lLo6r2mr€_Tm‚TL6e ers9S_L:LmTlLior12rl9StB_T:2ruSt_rl2rl2ai2t_r€_TmaSu Sm2r P9T66t_2_r‡t2rl2rl2ai2t_r€_TmaSu Sm2r62r62mi2riStirTtiTmirLmi2_u2loruT_rl2ru_SuS6r

12rl9Tti2t_2rˆrŸ9TLra 2_a or5r1Smm2_rtm2rBSL‘r€_TmaSu Sm2r5rl9Tti2t_2r2irltLrTLr

£9TLro:Tl2P2mirŸt:orSuuS_itmr19T:_oP2mi2_rlTr...L...lLS:_Tu L2r1oŸ5ri_36r _La 2r12r‡t2l‡t26r_o€o_2ma26r6t6a2uiL...l26r19Lmio_2662_r1TBTmiT:2rl2ri_T1tai2t_r €_TmaSu Sm2rŠruSt_ra2r€TL_2-rŸ9TLra SL6Lr12r1oPT_‡t2_r1traSmi2mtrS_L:LmTlra2ir a T‡t2ra TuLi_2-r2mrTuutLrTt‘raSmi2mt6r126ra TuLi_26r_26u2aiL€6e

2ir8 T_l26rs2r†lTmar1Smirl26raSPP2miTL_26ra_LiL‡t26rP9SmirTL1or5r€TL_2r1tr

cS_SmiS-rl2r 2_ rTS©ir4. .

0021_LaTraductionSlpecialisee_6x9_Mariaml_comp01_B_v07_04_1l0_2010.indd 910-10-04 12:54 PM

r

5r1oa_L_2rlTri_T1taiLSmr-r19Tti_2ruT_ier"lr69T:Lir19tm2rTuu_Sa 2r

‡tLra 2_a 2mir5roiT...lL_rtmrlL2mr2mi_2rl26rT6u2ai6raSma_2i6r12rlTri_T1taiLSmr

2ir626rT6u2ai6ri oS_L‡t26er82ii2rTuu_Sa 2r26iruT_raSm6o‡t2mira2mi_o2r6t_rlTr

Poi S1SlS:L2r12rlTri_T1taiLSmraSPP2rTaiLBLior12r_o6SltiLSmr12ru_S...l3P26r Poi S126r19TmTl"62rLmi_S1tLi26r1Tm6rl2raT1_2r1truT_T1L:P2r2PuL_L‡t2r126a_LuiL€r

6LitTiLSmr12ri_T1taiLSmers9Tuu_Sa 2rT1Suio2r26ir1Smar2maS_2r12ri"u2r126a_LuiL€-r

1Tm6r6Smr62m6rmSmr1oi2_PLmTmirPTL6r...L2mru_S...T...LlL6i2rLm1L‡toruT_r8 26i2_PTmr

1ouT_ir1oi2_PLmo26e

Tt—12l5r126rTŸSti6r2ir12rlTrPL62r5rŸSt_r126r_o€o_2ma26r...L...lLS:_Tu L‡t26-rl26r a Tm:2P2mi6rl26rult6rLPuS_iTmi6rBL62mirl26ra TuLi_26raSm6Ta_o6r5rlTr‡tTlLior12r a TuLi_26erµiTmir1Smmorl9LPuS_iTma2r1Tm6rlTr€S_PTiLSmr126ri_T1tai2t_6r12r a TuLi_2r'r6t_rlTr‡tTlLior12rlTri_T1taiLSmrTroioru_26‡t2raSPul3i2P2mir_ooa_Lier

1tri_T1tai2t_r26ir12B2mt-r1Tm6rlTr12t‘L3P2ro1LiLSm-rl2ra TuLi_2r˜er2rult6-r

1Tm6ra2ra TuLi_2-rmSt6rTBSm6rTŸStior12t‘r62aiLSm6-r1Smirtm2r6t_rl26rmS_P26r12r

‡tTlLioru_S€266LSmm2ll26r''e OEr2irtm2rTti_2r6t_rl26rmLB2Tt‘r12r‡tTlLior''e™OEerxT_r

SmiroioraSm6L1o_T...l2P2mirTt:P2mio26er2rult6-rl2ra TuLi_2r•r6t_rlTru_S€266LSmr

12rl9oBSltiLSmr‡t9TraSmmt2rl2rPT_a or12rlTri_T1taiLSmrTtraSt_6r126r12_mL3_26r

l9TaiLBLior1tri_T1tai2t_r6uoaLTlL6oe

2mr_oTlLiorl26ri_SL6ra TuLi_26r2mr‡t26iLSm-raSPP2rl2rPSmi_2rmSiTPP2mirl9TŸStir

aSPuTiL...LlLio-ri26i-r ™ aSPu2m6TiLSm-r •4-r4™.m• aSPuoi2ma2erraSPuoi2ma2r

1L6aLulLmTL_2rŠraSPuoi2ma2r

i_T1taiLSmm2ll2

12raSPPtmLaTiLSm-r4"4—4"-

1oB2lSuu2P2mir2irTa‡tL6LiLSm-r

™ '—™4™-r™˜˜ uSt_rl92PulSL-r™™- lTm:t2r12r1ouT_ir2ir19T__LBo2-r

4"˜—4"-

12ru_S1taiLSm-r ˜•-r4" -r4"-—4""

u_S€266LSmm2ll2-r4" -r™ ™—™ '-r™ - i oS_L‡t2r2irPoi S1SlS:L‡t2-r4" -r ™ .—™ 4 aSPuoi2ma2r1L6aLulLmTL_2-r™..—™ . aT_Taio_L6iL‡t26-r4" u_ooPLm2ma2-r™.™ i_T1tai2t_r6uoaLTlL6o-r™.•—™ . aSPuoi2ma2ri_T1taiLSmm2ll2

1o€LmLiLSm-r4-•—4"4

1oB2lSuu2P2mi-r™ '—™ ˜

2‘u2_i6r2ir2‘u2_iL62-r™ ˜—™4™

€S_PTiLSmr2i-r4" —4"4 mSBLa26-r™44—™4™ u2_6SmmTlLior2i-r4"4 _2a 2_a 2-r4-'—4-˜

6St6—aSPuoi2ma26-r4" —4"4-r

aSPul2‘Lior:_TPPTiLaTl2-r4•

aSm€LTma2-r™•˜-r™•-aSm€L12miLTlLio-r™•˜aSm:_t2ma2r2mi_2rl26rlTm:t26-r4 '—4 ˜

aSmB2miLSm-r 4 — 44errmS_P26r

2iraSmB2miLSm6

aSSuo_TiLSm-ru_LmaLu2-r4- ™"™m™"

8S_i2lTŽŽS-rnepe

atlit_2-rLm€lt2ma2r2ir6uoaL€LaLio-r ™-r lTm:t26r12r6uoaLTlLio-r —4-r™-r" l2‘L‡t2-r'• mLB2Tt‘r12r6uoaLTlL6TiLSm-r4 mS_PTlL6TiLSm-r˜' u _T6oSlS:L6P26-r˜.

8S_i262-r§e-r44-r .4-r ™-r4".-r™.4-r

8SŽŽL-rce-r '

a_oTiLBLio-r"" a_Li3_26r12r‡tTlLio atlit_2

Taa2uiLSm-r .— -r ™

aSPPtmLaTiLSmr2i-r ˜— •

Lm€lt2ma2r6t_rlTri_T1taiLSm-r ."— .-r

— 4

m2ti_TlL6TiLSm-r •— " i2‘i26r "..._L126-r •— - i_T1taiLSmr6uoaLTlL6o2r2i-r — ™-r i"uSlS:L2-r ™— • Tl2r2ir8 Tll-r€S_Ptl2r12-r4•-r'"-r- m4˜

Tma2ii2-r£e-r4•'

T_1TmS-rne

2Pu_tmi6r2iraTl‡t26-r44 -r444

lTm:t2rPTi2_m2ll2-r4"• l2‘L‡t2-r'- mLB2Tt‘r12r6uoaLTlL6TiLSm-r4 -r •"

6i_tait_2r126rlTm:t26-r "

1o...Sta o6-r™4"—™™4

aSPPtmLaTiLSmri2a mL‡t2-r™™-—™™" aSPuoi2ma2r2i-r™™-

2lL6l2-r£e-r4"˜-r™.4

1ou2_6SmmTlL6TiLSm-r'™

€S_PTiLSm

1L€€o_2ma2ratlit_2ll2-r .4— .™

"“r'2ti6a 26r"m6iLitir€À_r“S_Ptm:OE-r

L_2aiLSmr:omo_Tl2r12rlTri_T1taiLSmr

'§cOE-r™˜˜

1SatP2miTiLSm

:_L62-r™'˜—™'" PtliLlLm:t2-r™™'-r™˜ —™˜4

1Smm2t_6r19StB_T:2

o‡tLBTl2ma2r2i-r .' _oBL6LSmr2ir‡tTlLio-r4˜4 _T:6i21-r†e-r™4.1_SLi

PS_Tlr2iroaSmSPL‡t2-r™-4

1tri_T1tai2t_-r™- —™-˜

oa_Lit_2r6aL2miL€L‡t2-r ™-r -— " olT...S_TiLSm-r™4.—™4 olLPLmTiLSm-r '— ˜-r •˜— ••

2PulSL6err1o...Sta o6

¢m:ltm1rLPLi_SBT-r†e-r 4'— 4˜-r ˜'-r • -r4""—™..-r™4.-r™4 -r™44 omSmao-r6"miT‘2-r ""—4.˜

2m62L:m2P2mierroit12r12rlTr

i_T1taiLSmrŠr€S_PTiLSm 'M“"OE-r˜˜—˜• ouSm"P26-r•4 o‡tLBTl2ma2 €SmaiLSmm2ll2-r .™— .'-r .•— ." uT_TP3i_26r12ri_T1taiLSm-r .- ult_TlL6P2r12rl9-r .˜— .• i"u26-r .™-r .˜— .• tiLlL6TiLSm-r .'— .˜

2__2t_6r12ri_T1taiLSm

4•'—4••

0021_LaTraductionSlpecialisee_6x9_Mariaml_comp01_B_v07_04_1l0_2010.indd 44010-10-04 12:54 PM

12raSmi2mt-r4•.

12r6i_tait_2-r4•

12ri_Tm6€2_ir1tri2‘i2-r4˜"

¢6½SlT-rde-r 4"

oiTu26r12rlTri_T1taiLSm-r ˜™-r ˜'-r ™" m4• oi L‡t2err1_SLir19Tti2t_rŠr oit12r12rlTri_T1taiLSmerr €S_PTiLSm

Tuu_Sa 2r1L1TaiL‡t2-r"4—"™

lLm:tL6iL‡t2r2i-r-•—---r-"—".-r" -r mTL66Tma2-r-•—-- u_26a_LuiLB2-r"4—"™ i_T1tai2t_r2i-r".-r" i_T1taiLSmr6uoaLTlL6o2-r™."—™ . i_T1taiSlS:t2r2iri_T1taiSlS:L2-r ".—"4-r"™ oBTltTiLSm-r™--r4• —4•™

2‘uTm6LSm-r •˜— ••

2‘uo_L2ma2r1olL...o_o2-r™ -—™ "

2‘u2_iL62r2ir2‘u2_i6-r™ ˜—™ --r™ "—™4™-r

2‘ulLaTiLSm-r •'— •˜

2‘ulLaLiTiLSm-r 4'— 4˜

0T7a2ii-rxe-r •4

02"2_T...2m1-rxe-r™.

0l2L6a -r€S_Ptl2r12-r4•

€SmaiLSmmTlLio-r .' €SmaiLSm6 aSPPtmLaTiLB26-r"— 4 lLm:tL6iL‡t26-r .— 4 €S_PTi2t_6-r"4-r™• €S_PTiLSmerroit12r12rlTr i_T1taiLSmrŠrtmLB2_6Lio aSPuoi2ma2ri oS_L‡t2r2ir

Poi S1SlS:L‡t2-r™ —™ 4

aSPuoi2ma2ri_T1taiLSmm2ll2-r

4" —4"4-r™ '—™ ˜

2‘u2_iL62-r™ •—™ --r™ "

PT_a or2i-r™˜˜-r™˜-—™•.

S...Ÿ2aiL€6-r™˜"

S_:TmL6TiLSmr1tri_TBTLl-r™ '

i_T1taiLSmr6uoaLTlL6o2-r‘L—‘LL €S_P26

4.•—4

i2‘it2ll26-r '-r •-r™™m • aSmm2ai2t_6-r -'

1ou2_6SmmTlL6TiLSm-r4.•—4.-

PS1TlLio-r'•

0_Tma2-r44™

0021_LaTraductionSlpecialisee_6x9_Mariaml_comp01_B_v07_04_1l0_2010.indd 44110-10-04 12:54 PM

0_T62_-r£e-r™ -

0t_lTm2iiS-rpe-r™-'

§T_ŽSm2-r§e-r 4•-r 4--r4•™

§Ti26-r†Lll-r™™"

:2m_26r12ri2‘i2-r •— -

§2_Ž"PL6a —p_...S:T6i-rºe-r •-

™™'-r™˜ —™˜4

§"scr'-r-r

:lS66TL_26-r™'•

§S1PTm-rpe-r4 '

§SmŽ¯l2ŽrTBL26-rne-r™

§SiiL-rne-r4-r "—4.-r'˜

-r™'"

§tii-r¢epe-r .•

ºTll-r¢ece-r .-r ™

ºTllL1T"-rnepe»e

alT66L€LaTiLSmr126ri2‘i26-r ™™ aSPuoi2ma2r6uoaLTlL6o2-r™. aSm6i_taiLSmr12rlTr_oTlLio-r ••

12m6Liorl2‘LaTl2-r4•

o‡tLBTl2ma2-r .• :2m_2r1tri2‘i2-r •

PoiT€SmaiLSm6-r 4

u_S...l3P26raS:mLiL€6-r ' i2_PLmSlS:L2r12-r™ 4

ºS€€PTmm-rse-r4

ºámL:-rºe§e-r ™ -r™'˜

ºtm6iSm-rde-r™-

-r -4

LaSmLaLio-r4•

LPu2_6Smm2ll26

-r™'"

Lm€S_PTiLSm

6i_tait_TiLSm-r -•— "

Lm€S_PTiL‡t2

2Pu_tmi6r2iraTl‡t26-r44.—44

mS_PTlL6TiLSmri2_PLmSlS:L‡t2-r

Lm€_T62aiS_LTlLio-r'—˜

LmLiLTi2t_6err1Smm2t_6r19StB_T:2

r '"pc¢OE-r™'"

Lmi2_€o_2ma2-r 4'-r ˜•-r4•

Lmi2_i2‘itTlLio-r ™

Lmi_T1tL6L...LlLio-r .

LmBL6L...LlLio-r 4™

0021_LaTraductionSlpecialisee_6x9_Mariaml_comp01_B_v07_04_1l0_2010.indd 44210-10-04 12:54 PM

dTl6mL½-r¢e-r 4- i_T1taiLSmm2ll2 da ¾€€m2_-r8e-r • da 7T_Žr†2llSiL-rde-r™.'

6aL2ma26

do:tLmSi-r8e-r ˜'-r4'• d2_LTmmL-rse-r˜. d2__Tr†S_m2iS-r8e-r™.™ "rd T_21r:_Stm1rLmrc_Tm6lTiLSmrdit1L26r¬-r d S_i-rneºe-r4' -r''-r4 4 d _2B2-r§ene-r™. -r™.4-r™ -r™ ˜—™ •-r

6L:l26-r•4

6LPulL€LaTiLSm-r 4'-r 4˜

dm2ll—ºS_m..."-rnT_"-r4'-r 4"— ™.-r ™'— ™--r™•4 dS..._2_S-rpe-r4-r4.-r™™•

6uoaLTlL6TiLSm-rmLB2Tt‘-r -—44

du2_...2_-re-r .• diÛl TPPT_-rne-r4 . r

6i_Tio:L26rl2‘LaTl26-r4 '—44-

i2_PLmSlS:L2-r4 ˜—44.

6i_Tio:L26rPS_u S6"miT‘L‡t26

€S_P26ruT66LB26r2irLPu2_6Smm2ll26-r

4.•—4

PS1TlLio-r4 —4 '

6i"l2rmSPLmTl-r "™— ""

6"miT‘2r12rl9omSmao-r ""—4.˜

i_Tm6uS6LiLSm6-r " — "™

6i_Tio:L26ri2‘it2ll26-r ••— "

aSmm2ai2t_6-r -'— -•

1o€LmLiLSm-r ˜'— ˜˜

_2:L6i_2-r •"— - _ouoiLiLSm6rl2‘LaTl26-r - — -'

6i_tait_TiLSmr12rl9Lm€S_PTiLSm-r

6i_Tio:L26ri_T1taiLB26-r ˜'— ˜˜

6i_tait_2

2__2t_6-r4•

lLm:tL6iL‡t2-r4˜

1tri2‘i2-r ••— •-

i oPTiL‡t2-r --— ". 6i"l2

2__2t_6-r4•.—4•

Lmi2_B2miLSm6-r4˜.—4˜4

SuTaLior2iri_Tm6uT_2ma2-r4'

1Tm6rl2r_2:L6i_2-r 4

6t_i_T1taiLSm-r™.4

d7Tl26-r£e-r4"

6"mSm"PL2-r˜-—•.

6"miT‘2-r_2€S_PtlTiLSm-r ""—4.˜

cpverri_T1taiLSmrT66L6io2ruT_r

S_1LmTi2t_

-r-"

0021_LaTraductionSlpecialisee_6x9_Mariaml_comp01_B_v07_04_1l0_2010.indd 44810-10-04 12:54 PM

cT"lS_rcS_62llS-r8e-r -• c2T:t2-r†e-r • i2m2t_err6i"l2 i2_P26-r˜.-r˜™—˜'-r"' i2_PLmSlS:L2errlTm:t26r i2_PLmSlS:L‡t26

Taa2uiLSm6-r'"—˜.-r4 •—4 -

aSPuoi2ma2r1L6aLulLmTL_2r2i-r™. €LmTlLio6-r˜ —˜4 :26iLSm-r™˜ —™˜4 l2‘LaSlS:L2r2i-r˜ -r˜™ _2a 2_a 2r2ir_266St_a26-r™''—™˜4

6St_a26r1SatP2miTL_26-r˜4

2mriTmir‡t2r6i_Tio:L2rl2‘LaTl2-r

4 ˜—44.

6"mSm"PL2-r˜-—•.

BT_LTmi26r19t6T:2-r˜-—•.-r4 •

r'2lL6l2OE-r 4-- i26ir12raSPuTiL...LlLio-r ™ i2‘i26err6i_Tio:L26ri2‘it2ll26

TPolLS_TiLSm-r ˜-

12r1ouT_i-r™4.—™4

€S_P26-r '-r • "..._L126-r •— -

Lmi2_mTiLSmTlL6TiLSm-r •— -

Lmi2_u_oiTiLSm-r"'—"˜

_26uSm6T...LlLior1tri_T1tai2t_-r '4— '™quotesdbs_dbs16.pdfusesText_22