Návod k použití peuple américain tandis que les hommes qui mettaient en place le réseau ... de lancer l'aiguille centrale des secondes.
available by Adobe on Adobe's website for use with the Adobe software and P?ÍSTUP K VÝSTUPNÍM SOUBOR?M A JAKÉKOLI POUŽITÍ VÝSTUPNÍCH SOUBOR? VYTVO?ENÝCH.
Návod k použití peuple américain tandis que les hommes qui mettaient en place le réseau ... de lancer l'aiguille centrale des secondes.
SAVE ALL WARNINGS. AND INSTRUCTIONS. FOR FUTURE REFERENCE! NOTICE. DANGER. WARNING. CAUTION. These symbols means read the op- erator's manual carefully
28 janv. 2013 V p?ípad? akceptace Smlouvy je ve vztahu k vám a k jakémukoli subjektu ... uložení spole?ností Adobe v souladu s Dalšími podmínkami použití ...
presque par une invasion sur les autres continents: en Amérique du Sud
Após o procedimento aspire a bainha em seguida retire a bainha 2-3 cm (Figura 1) 3 Retire a base adesiva do dispositivo de compressão SAFEGUARD Radial aproximadamente até meio (em ambos os lados) em seguida coloque o centro do balão sobre o local da arteriotomia
INSTRUCTIONS FOR USE OPTION 2: SELDINGER ENTRY TECHNIQUE OR GUIDE WIRE EXCHANGE 1 Remove the stiffening cannula and trocar stylette assembly from catheter 2 Ensure that the distal portion of the catheter is wet prior to placement Wet the distal portion of the ReSolve Locking Drainage catheter prior to use with sterile water or saline
1 Ouvrez l’emballage et placez les composants dans un champ stérile 2 Préparez la peau et recouvrez la zone dans laquelle la ponction veineuse est prévue 3 Purgez l’aiguille la gaine et le dilatateur avant de les utiliser • Embolie gazeuse • Perte de sang • Endommagement du vaisseau • Infection • Pneumothorax
1 Ouvrez l’emballage et placez les composants dans un champ stérile 2 Préparez la peau et recouvrez la zone dans laquelle la ponction veineuse est prévue 3 Purgez l’aiguille la gaine et le dilatateur avant de les utiliser 4 Insérez le dilatateur à travers la gaine jusqu’à ce que son capuchon soit attaché à l’embout de
INSTRUCTIONS FOR USE OF AQ® HYDROPHILIC DILATORS NOTE: Prior to use immerse AQ® dilator in sterile water or isotonic saline to allow the hydrophilic surface to absorb water and become lubricious This will ease placement under standard conditions CAUTION: Sterile if the package is unopened or undamaged Do not use if package is broken
1 3 4 6 7 max 5 s 8 9 10 11 12 13 14 1 45 °C 2 2 5 Stand mixer Kuchy?ský robot Impastatrice planetaria Robot multifunción Robô de cozinha Küchenmaschine