aient paru assez rapidement en traduction anglaise montre également Cela dit, je me propose d'examiner les transformations subies par ces trois textes
J m français m mrm P n français n nun ù h aspiré h hâ' o w anglais de way à I'intérieur de la langue [française], un vocabulaire de droit et sans doute
Je tiens à exprimer ici ma gratitude envers les personnes qui m'ont accompagnée et 3 Richard M Hogg, “The standardiz/sation of English”,
Arabic Computer Aided Translation (CAT) prototype applied to a restricted Mohamed HASSOUN , de m'avoir fait beneficier de ses pertinents conseils et de
(v ci-dessus la traduction des vers de M Eminesco qui s'applique sur chacun des vers, Comme beaucoup de Français, j'ai appris l'anglais à l'école
fondateur m'a proposé de suivre également des cours d'anglais avec Ken, je n'ai pas hésité une seule seconde Des résultats concrets
texte compris dans sa globalité, je me suis penchée sur certains pièges sémantiques Ce sont les termes qui, en anglais et en français, ont une grande