[PDF] Représentation des connaissances scientifiques en vue de leur





Previous PDF Next PDF



De la production des connaissances scientifiques à la construction

c'est sur la base de ses textes que chaque scientifique est individuellement évalué : d'abord par ses collègues mais ensuite par des commissions qui 



STEP : Connaissances scientifiques et théoriques : Les bases pour l

I. Les notions de base : 1. La production d'énergie : Pour tout exercice musculaire le corps « consomme » de l'énergie. Cette énergie est produite dans le 



MESURER LES CONNAISSANCES ET COMPÉTENCES DES

sciences nécessitent des connaissances scientifiques de base (les élèves devaient indiquer par exem- ple



Représentation des connaissances scientifiques en vue de leur

3 sept. 2013 En effet ces langages possèdent une souplesse grammaticale et sémantique qui rend leur utilisation conviviale (Héon



Projet bibliographique en équipe: chimie et bio-industries

Les exercices intégrés demandent aux étudiants de synthétiser sur une base principalement bibliographique



Éduquer à lesprit critique. Bases théoriques et indications pratiques

Dans un tel contexte mieux comprendre les systèmes de production de connaissances rigoureuses (scientifiques



Renforcer la base des connaissances scientifiques pour aider les

24 FLAVIA SCHLEGEL ? RENFORCER LA BASE DES CONNAISSANCES SCIENTIFIQUES POUR AIDER LES PAYS à MIEUX GÉRER LEURS RESSOURCES EN EAU.



Bachelier en sciences chimiques

Bien plus que les connaissances scientifiques la une formation scientifique de base (mathématiques



Le principe de précaution

Par ailleurs étant donné que l'application de mesures de précaution résulte le plus souvent d'une décision politique basée sur des connaissances scientifiques



Master [60] en sciences biologiques

Communiquer des connaissances scientifiques de base ou spécialisées en français et en anglais. 4.1 maîtriser et utiliser les techniques de présentation 

Aymen JMAL

du grade de Docteur de Nationale Supérieure des Mines de Nantes sniversité Nantes Angers Le Mans

École doctorale :

SPIGA (489)

Discipline :

Génie des procédés

Spécialité :

Intelligence Artificielle

Unité de recherche : Laboratoire Matériaux et Composites Bois

Soutenue le

19-02-2013

Thèse N° :

2013EMNA0075

Représentation des connaissances scientifiques en Application à la valorisation des produits à base de bois en fin de vie JURY

Rapporteurs : M. André Tricot-Le Mirail

M. Claude PARAPONARIS-Est

Examinateur : M. Jordi CABOT, HDR, École des Mines de Nantes Directeur de thèse : M. Mark IRLE, Directeur de recherche, École Supérieure du Bois Co-encadrants : M. Amadou NDIAYE, Ingénieur de recherche, INRA de Bordeaux M. Franck MICHAUD, Docteur, École Supérieure du Bois

1 A mes t

2 Remerciements

Je tiens à remercier tout particulièrement pour sa confiance et pour son aide mon directeur de thèse, Monsieur Mark IRLE, Directeur de Recherche à

me faire bénéficier de ses connaissances et de son expérience tout en m"accordant une certaine

liberté d"évolution. Mes remerciements vont également à Amadou NDIAYE Ingénieur de Recherche INRA à k MICHAUD Enseigant- chercheur e les Merci à Monsieur André T -Mirail et à

Monsieur -Est Marne-la-Vallée qui

Je tiens à témoigner de ma profonde reconnaissance à Monsieur Jordi Cabot, Maître Assistant

Merci à tous les membres du projet TeamBOIS. Les réunions de projet ont été pour moi des changes de points de vue, qui ont largement permis de nourrir nt contribué au bon déroulement de cet épisode de ma vie

3 Résumé et mots-clés des

produits récupérés à base de bois (PRBB) vers les acteurs de la filière bois. La question de

recherche est: Comment transférer les connaissances scientifiques (recueil et représentation des connaissances et média de transmission) sur la valorisation des PRBB pour qu"elles puissent être assimilées et utilisées par les acteurs de la filière bois ? Le recueil des connaissances a combiné des séances d"interview de spécialistes (chercheurs séniors) de la valorisation des produits à base de bois cientifiques ou rapports techniques conseillés par les mêmes spécialistes. Les

entretiens ont été réalisés suivant un canevas guidé par la structure habituelle des publications

scientifiques (données initiales, problème, hypothèses, tests, résultats, interprétation et

conclusion).

Les connaissances recueillies ont été reformulées afin de faciliter leur transfert vers les acteurs

de la filière bois : les concepts pertinents, relations d"influence entre les concepts et résultats

scientifiques ont été respectivement représentés via des cartes conceptuelles, des graphes

d"influence, et des fiches de connaissances. Un modèle canonique de cartes conceptuelles a

été proposé afin de permettre une représentation homogène des concepts. Ce modèle est un

arbre sémantique qui décrit un concept (la racine) suivant trois axes ontologiques : taxonomie,

méréologie et du domaine. Un format de fiche de connaissance a été prédéfini suivant sept

ots clés, voir aussi (fiches sémantiquement connexes) et références bibliographiques. traitées comme suit :

La transmission a été proposée via un livre électronique (hypermédia) de connaissances construit de façon spécifique. Les connaissances représentées ont été reliées via trois -carte, concept-fiche, fiche-fiche).

(absorption) a été prise en compte via la reformulation des connaissances et une représentation graphique des connaissances suivant une carte conceptuelle

canonique et un format prédéfini de fiches. La reformulation a été guidée par des entités

pertinentes du domaine des industriels et le typage des connaissances. des connaissances transférées a été renforcée par la représentation des leviers d"action sur les concepts du domaine sous forme de graphes d"influence.

Les performances de transfert à partir du livre ont été évaluées sur un échantillon de 70

apprentis du domaine. Trois critères ont été retenus : le degré de compréhension du contenu

et sa désorientation. ontré que la forme canonique développée est intuitive ; et, tout comme la navigation dans le livre, n"occasionne pas de désorientation ou surcharge cognitive de

Les résultat

proposée pour le transfert de connaissances scientifiques vers des professionnels.

Mots-clés :

Transfert de connaissances, connaissance scientifique, recueil de connaissances, représentation de connaissances, carte conceptuelle, fiche de connaissances, livre de connaissances, valorisation des produits récupérés à base de bois

4 Abstract and Keywords The work of this thesis focuses on the transfer of scientific knowledge on recovered wood valorization to the actors of the wood sector. The research question is: how to transfer scientific knowledge (collection and knowledge representation and transmission

medium) so that they may assimilate and use by the actors of the wood sector? Knowledge was first collected through interviews with specialists in the re-use of recovered wood and combined with knowledge from scientific publications and technical reports recommended by the same specialists. The interviews were conducted following a framework guided by the usual structure of scientific publications (initial data, problem, hypotheses, tests, results, interpretation and conclusion). The collected knowledge was then reformulated to facilitate its transfer to practioners in the wood sector. The relevant concepts, the influences between concepts and relevant scientific results were respectively represented via concept maps, influence graphs, and knowledge sheets. A canonical model of concept maps is proposed to enable a homogeneous representation of concepts. This model is a semantic tree, which describes a concept (the root) through three ontological axes: taxonomy, mereology/mironimy and domain. A standard knowledge sheet is defined which contains seven information fields: title, illustration, explanation, author of the sheet, keywords, see also (semantically related sheets) and references. Transmission, assimilation and potential utilization of knowledge transfer were treated as follows: The transmission is proposed via a specifically designed electronic (hypermedia) knowledge-book. The represented knowledge is connected via three kinds of hyperlinks (concept-map, concept-sheet, sheet-sheet).

The assimilation (absorption) has been taken into account through the reformulation of knowledge and a graphical representation of knowledge following a canonical concept map and sheets with a predefined format. The reformulation has been guided by the relevant entities in the field of industrial and the typing of knowledge.

The potential use of the transferred knowledge is facilitated by the representation of the action levers on the domain concepts in the form of influence graphs.

The efficiency of knowledge transfer via the knowledge-book has been evaluated on a sample of 70 wood science and technology students. Three criteria were estimated: the degree of understanding of the book content, the cognitive load of the user during use of the knowledge-book and the disorientation it caused. The experience has shown that the developed canonical form is intuitive and, like navigation in the book, does not cause disorientation or cognitive overload to the user. This promotes the assimilation and the use of the knowledge-book content. The obtained results indicate that the representation of relevant knowledge in a knowledge-book should facilitate for the transfer of scientific knowledge to professionals in the wood sector.

Key-words:

Knowledge transfer, scientific knowledge, knowledge collection, knowledge representation, concept map, knowledge sheet, electronic knowledge book, recovered wood re-use 5

6 Table des matières Remerciements ........................................................................................................................... 2

Résumé et mots-clés ................................................................................................................... 3

Table des matières ...................................................................................................................... 6

Liste des tableaux ....................................................................................................................... 9

Liste des figures ....................................................................................................................... 10

Liste des annexes ...................................................................................................................... 12

Introduction générale ............................................................................................................. 13

Première partie : Étude bibliographique ............................................................................. 19

Chapitre 1 : Transfert de connaissances ................................................................................... 20

1. Introduction .................................................................................................................. 20

2. Connaissance ................................................................................................................ 20

2.1. Définition ............................................................................................................. 20

2.2. Typologie des connaissances ............................................................................... 21

2.2.1. Connaissance explicite ................................................................................. 21

2.2.2. Connaisssance tacite ..................................................................................... 21

2.2.3. Connaissance déclarative ............................................................................. 21

2.2.4. Connaissance procédurale ............................................................................ 22

2.3. Connaissance scientifique .................................................................................... 22

3. Transfert des connaissances ......................................................................................... 23

3.1. Transmission de connaissances ............................................................................ 24

3.2. Assimilation de connaissances ............................................................................. 24

3.3. Utilisation de connaissances ................................................................................. 25

4. Acquisition des connaissances ..................................................................................... 26

4.1. Principales méthodes de gestion de connaissances .............................................. 26

4.2. ............................................................... 27

4.3. Recueil des connaissances .................................................................................... 27

4.3.1. .............................................................................. 27

4.3.2. Techniques de modélisation des connaissances ........................................... 28

4.3.3. ............................................................................ 28

4.4. Analyse et modélisation des connaissances ......................................................... 28

4.4.1. Modèles de connaissances, formalismes usuels au sens de Milton (2007) .. 29

4.4.1.1. Arbre ......................................................................................................... 29

4.4.1.2. Carte ......................................................................................................... 31

4.4.1.3. Frame ........................................................................................................ 31

4.4.1.4. Matrice ..................................................................................................... 32

4.4.1.5. Page de connaissances .............................................................................. 33

4.4.1.6. Ligne du temps ......................................................................................... 33

4.4.2. -étapes ......................... 33

5. Représentation des connaissances en vue de leur transfert .......................................... 34

5.1. Carte conceptuelle ................................................................................................ 35

7 6. Ontologies et représentation des connaissances ........................................................... 36

6.1. Définition générale de l"ontologie ........................................................................ 36

6.2. Ontologies fondationnelles ................................................................................... 37

6.2.1. Généralités sur les ontologies fondationnelles ............................................. 37

6.2.2. DOLCE ......................................................................................................... 37

6.3. Relations ontologiques ......................................................................................... 39

6.3.1. Modélisation de la spécialisation : la relation est-un ................................... 39

6.3.2. Modélisation de la composition : Méréologie .............................................. 41

6.3.2.1. Taxonomie de relations partie-tout de Keet et Artale (2008) ................... 43

6.3.2.2. Propriétés algébriques des relations partie-de .......................................... 45

6.3.3. Les relations sémantiques du domaine ......................................................... 46

7. Charge cognitive .......................................................................................................... 46

7.1. Types de la charge cognitive ................................................................................ 47

7.1.1. Charge cognitive extrinsèque pertinente ...................................................... 47

7.1.2. Charge cognitive extrinsèque inutile ............................................................ 47

7.1.3. Charge cognitive intrinsèque ........................................................................ 47

7.2. Mesure de la charge cognitive .............................................................................. 48

8. Désorientation .............................................................................................................. 48

9. Conclusion .................................................................................................................... 49

Deuxième partie : Acquisition et représentation des connaissances scientifiques ........... 51

Chapitre 2 : Acquisition et représentation des connaissances scientifiques ............................. 52

1. Introduction .................................................................................................................. 52

2. Acquisition des connaissances scientifiques sur la valorisation des PRBB ................. 52

2.1. Le repérage des connaissances pertinentes .......................................................... 52

2.1.1. Processus de valorisation des PRBB ............................................................ 53

2.1.2. Les connaissances pertinentes sur la valorisation des PRBB ....................... 55

2.2. Recueil et modélisation des connaissances scientifiques ..................................... 56

2.2.1. Le recueil des connaissances scientifiques ................................................... 56

2.2.2. Modélisation des connaissances scientifiques .............................................. 57

2.2.2.1. Modélisation des concepts ....................................................................... 58

2.2.2.2. Modélisation des Procédés ....................................................................... 60

2.2.2.3. Modélisation des résultats ........................................................................ 61

2.2.3. Validation de la justesse de la modélisation des connaissances recueillies . 62

3. Représentation des connaissances scientifiques sur les PRBB .................................... 62

3.1. Modèle canonique de cartes conceptuelles .......................................................... 62

3.2. Fiches de connaissances ....................................................................................... 66

3.3. ...................................................................................... 68

4. Conclusion .................................................................................................................... 69

8 Troisième partie : Transfert des connaissances scientifiques ............................................ 71

Chapitre 3 : Transfert des connaissances scientifiques sur la valorisation des PRBB ............. 72

1. Introduction .................................................................................................................. 72

2. Démarche de transfert des connaissances scientifique sur la valorisation des PRBB

vers les acteurs de la filière .................................................................................................. 72

2.1. Transmission des connaissances scientifiques ..................................................... 72

2.1.1. Livre électronique de connaissances sur la valorisation des PRBB ............. 73

2.2. Assimilation des connaissances scientifiques ...................................................... 80

2.2.1. Charge cognitive .......................................................................................... 80

2.2.2. Désorientation .............................................................................................. 81

2.3. Utilisation des connaissances scientifiques .......................................................... 82

3. Évaluation des performances de transfert .................................................................... 83

3.1. Participants ........................................................................................................... 83

quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50
[PDF] connaitre caractéristique pc

[PDF] connaitre le cos de sa commune

[PDF] connaitre le vin pour les nuls

[PDF] connaitre matricule cnss maroc

[PDF] connecteurs logiques chinois

[PDF] connexion a l'ent

[PDF] connexion entre jumeaux

[PDF] conrad au coeur des ténèbres résumé chapitre 1

[PDF] conscience phonologique jeux

[PDF] conseil alimentaire grossesse

[PDF] conseil de réglementation des consultants en immigration du canada

[PDF] conseil des architecte d intérieur

[PDF] conseil exécutif unesco

[PDF] conseil général de la meuse

[PDF] conseil général financement formation puericultrice