[PDF] HOW DO I GET TO THE FESTIVAL Seats at the very front





Previous PDF Next PDF



COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL

* En raison de travaux ce train peut circuler avec quelques minutes de retard au départ de Montreux



HOW DO I GET TO THE FESTIVAL

Seats at the very front of the train: in the long-distance trains there are on the best connections on the online timetable prior to the Festival. TRAIN.



– Inauguration du Montreux Jazz Café Gare de Paris - Lyon 20

Entre deux trains ou pour une soirée entre amis on viendra ici capter quelques notes



53 MONTREUX JAZZ FESTIVAL - 28. JUNI — 13.JULI 2019

13 juil. 2019 HOUSE OF JAZZ. @ Le Petit Palais. MONTREUX JAZZ. TRAINS. CAPACITÉ / CAPACITY: 170. MONTREUX JAZZ. BOATS. CAPACITÉ / CAPACITY: 900.



53 MONTREUX JAZZ FESTIVAL - JUNE 28 - JULY 13 2019

13 juil. 2019 The first visit ever by Elton John to the Festival is not only an excep- ... TRAINS. CAPACITÉ / CAPACITY: 170. MONTREUX JAZZ.



WIE KOMME ICH ANS FESTIVAL

Informieren Sie sich vor dem Festival über Ihre besten Verbindungen im ce train peut circuler avec quelques minutes de retard au départ de Montreux ...



Montreux Jazz

53 MONTREUX JAZZ FESTIVAL - 28 JUIN - 13 JUILLET 2019 TRAINS. CAPACITÉ / CAPACITY: 170. MONTREUX JAZZ ... GOLDENPASS NEW ORLEANS JAZZ TRAIN.



COPRODUIRE LA VILLE FESTIVE

22 févr. 2019 Montreux Jazz Festival un territoire et des frontières ... MONTREUX JAZZ. TRAINS. @ GARE CFF



Dossier de presse

ternationales : c'est tout l'écosystème du Montreux Jazz Festival qui s'est filmait torse nu en train de bidouiller live.



OFFRE DEMPLOI

d'hébergements réservation des billets d'avion et de train

TRAVEL SMART BY FAVORING

PUBLIC TRANSPORTATION!HOW DO I GET

TO THE FESTIVAL

• Your normal round trip ticket or Mobilis daily pass is valid for a return as late as 5:00am the day after the date indicated on the ticket. • Seats at the very front of the train: in the long-distance trains t here are usually seats available in the front compartments

• Due to the concerts ending late, it is not always possible to reach all parts of the country and connections via public transport. Y

ou can find information on the best connections on the online timetable prior t o the Festival. TRAIN

TOP TIPS !

TIMETABLES

Horaire pour le retour.

Fahrplan Rückfahrt.

Les nuits du 28 juin au 13 juillet 2019.

Montreux-Lausanne.

Montreuxdp / ab23.1623.2223.2623.4700.5301.0101.1702.1602.1803.3805.15 Veveyar / an23.2323.2723.3623.5400.5801.0701.2202.2102.2603.4705.22 Lausannear / an23.3923.4223.5800.1001.1401.2201.3702.3602.4204.1005.38 Correspondances à Lausanne en direction de Genève. / Anschluss in Lausanne Richtung Genf. Lausannedp / ab23.5123.5100.0100.2500.2501.3101.31**01.4002.4402.5102.56**04.51 Renens VDar / an23.5623.5600.0700.3000.3001.3601.43**01.4402.4702.5603.08**04.56 Morgesar / an00.0300.03I00.3700.3601.4302.0201.5202.5503.0303.2705.03 Allamanar / an00.1000.10I II01.5002.2302.0003.0203.1003.4805.10 Rollear / an00.1400.16I II01.5402.2702.0503.0603.1403.5205.14 Glandar / an00.1900.21I00.5000.4901.5902.3202.1003.1203.1903.5705.19 Nyonar / an00.2400.25**I00.5500.55**02.0302.3602.1503.1603.2404.0205.24 Coppetar / an00.2900.45**I I I02.0902.4202.2103.2303.2904.0705.29 Versoixar / an I II I III02.2603.28II I Genèvear / an00.4001.11**I01.1101.30**02.2002.5302.3203.3503.4004.1805.40

Correspondances à Lausanne en direction de Neuchâtel-Bienne. / Anschluss in Lausanne Richtung Neuenburg-Biel.

Lausannedp / ab23.5400.1701.2704.5405.43

Yverdon-les-Bainsar / an00.3100.3902.0505.3106.05

Neuchâtelar / anI00.58II06.24

Biel/Biennear / anI01.17II06.42

Montreux-Brig.

Montreuxdp / ab23.3123.4300.1200.1700.3100.4701.5302.1802.1406.07 Villeneuvear / an23.38 I I I00.38 I01.5702.2202.18 I Aiglear / an23.4523.5300.2100.2600.4500.5702.0402.2902.2506.17 Bexar / an23.5100.0000.28I00.5101.0402.1002.3502.3106.24 St-Mauricear / an23.5600.0500.33I00.5601.0902.1602.4102.3706.29

Martignyar / anI00.16I

II01.20III06.40

Sionar / anI00.30III01.34III06.54

Sierre/Sidersar / anI00.41IIIIIII07.05

Leukar / anI00.49IIIIIII07.13

Vispar / anI01.00IIIIIII07.24

Brigar / anI01.08IIIIIII07.32

Montreux Jazz Festival.

- à la plupart des distributeurs de billets- an den meisten Billettautomaten

* En raison de travaux, ce train peut circuler avec quelques minutes de retard au départ de Montreux/Lausanne, selon les soirées. Pour plus de détails, nous vous recommandons de consulter l'horaire en ligne surcff.ch.

** Trajet en bus: pour plus de détails, nous vous recommandons de consulter l'horaire en ligne sur

cff.ch. ** Strecke im Bus: für mehr Details konsultieren Sie unseren Onlinefahrplan auf sbb.ch.

Vous trouverez toutes les correspondances sur l'horaire en lignecff.chAlle Verbindungen finden Sie im Onlinefahrplan aufsbb.chLes billets de train sont disponibles:ÖV-Billette erhalten Sie:

- au guichet à la gare- am Bahnschalter - en ligne sur cff.ch/ticketshop- online auf sbb.ch/ticketshop

- sur le smartphone avec l'application gratuite Mobile CFF- übers Smartphone mit der kostenlosen App SBB Mobile- par téléphone au Rail Service 0848 44 66 88 (CHF 0.08/min)- beim Rail Service unter 0848 44 66 88 (CHF 0.08/min)

BUS

SPECIAL BUS LINES

Special bus lines between the Montreux region and various Swiss cities a re available during the Festival. There will be

free shuttles to and from the Festival parkings provided by VMCV (Vevey-Montreux-Chillon-Villeneuve public transpor-

tation system).

SPECIAL BUSES NETWORK DURING THE FESTIVAL

TIMETABLE AND PRICES

LIGNES

/ LINESDIRECTIONS / STOPS LU?JE / MON?THUVENDREDI / FRIDAYSAMEDI / SATURDAYDIMANCHE / SUNDAY

LIGNE 201 VMCV

Villeneuve

Vevey

Direction Villeneuve

Parkings 11 - 21?*

Direction Vevey

Parkings 1 - 8?*

toutes les / every 18 h 20 h30: 10 min 20 h 02 h: 15 min 02 h 04 h: 30 min toutes les / every 18 h 02 h : 10 min 02 h 05 h : 15 min toutes les / every 14 h 02 h : 10 min 02 h 05 h : 15 min toutes les / every 14 h 02 h : 15 min 02 h 04 h : 30 min

LIGNE 204 VMCV

Chailly P+R

Direction Chailly P+R

Parkings A - B?*

toutes les / every 18 h 20 h30: 10 min 20 h30 04 h: 20 min toutes les / every 18 h 02 h : 10 min 02 h 05 h : 20 min toutes les / every 14 h 18 h : 20 min 18 h 02 h : 10 min 02 h 05 h : 20 min toutes les / every 14 h 16 h : 40 min 16 h 04 h : 20 min

LIGNE 291 VMCV

?BUS PYJAMA ? ? → Corseaux

DÉPART

Vernex, Fontanivent, Chernex, Brent,

Blonay, St-Légier, Corsier, Corseaux

00h, 1h, 2h, 3h, 4h00h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h00h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h00h, 1h, 2h, 3h, 4h

NIGHT BUS HELVÉCIE

Genève

DÉPART

?GARE CFF MONTREUX?

Gares de Lausanne, Nyon, Genève?*

2 h

VOIR TRAINS DE NUIT SPÉCIAUX SUR CFF.CH

FOR SPECIAL NIGHT TRAINS, CHECK ON SBB.CH2 h

BerneGares de Bulle, Fribourg et Berne?*1 h 301 h 301 h 301 h 30

* Périodes de gratuité : lun-je 18h-4h / ve 18h-5h / sa 14h-5h / di 14h-4h. En dehors de ces ho

raires, les lignes 201 et 204 circulent aux horaires et tarifs réguliers.

Free at the following times: Mon-Thu 6 p.m.-4 a.m. / Fri 6 p.m.-5 a.m. / Sat 2 p.m.-5 a.m. / and Sun 2 p.m.-4 a.m. At all other times, normal schedule and prices apply.

* Réservation obligatoire : www.helvecie.ch (jusqu'à 14h le jour même de votre soirée à Montreux). Sous rés

erve de disponibilité, quelques places seront vendues directement dans les bus au moment du départ.

Lausanne?

CHF 25.— / Bulle ? CHF 25.— / Genève ? CHF 30.— / Nyon ? CHF 30.— / Fribourg ? CHF 30.— / Berne ? CHF 35.—

Advance booking required at www.helvecie.ch (until 2 p.m. the day of your night out). A few last-minu

te seats may be sold on the bus.

BUS PYJAMA

VEVEY FUNICULAIREVEVEY LA TOUR DE PEILZCLARENSCASINOTERRITETCHILLONVILLENEUVE

ARRÊT BUS VMCV ?GARE

CFF MONTREUX?

PARKING B

ARRÊT SAUSSAZ

PARKING A

ARRÊT CHAILLY P+R

CORSEAUX

CORSIER

ST LÉGIERBLONAYBRENTCHERNEX

FONTANIVENT

ARRÊT BUS VMCV

?VERNEX?

PARKINGS 1?8PARKINGS 11 21

LIGNE 201

DIR.VEVEY

LIGNE 201

DIR.VILLENEUVE

LIGNE 204

DIR.CHAILLY P+R

LIGNE 291

DIR.CORSEAUX

NIGHT BUS

HELVÉCIE

DIR. BERNE

NIGHT BUS

HELVÉCIE

DIR. GENÈVE

RUE DU LAC

QUAIS QUAIS LAC

GRAND?RUE

AVENUE DES ALPES

AVENUE DE BELMONT

AVENUE EUGÈNE RAMBERT

PARKINGS 1?8

PARKINGS 11?21

PARKINGS A?B

MONTREUX

CHAILLY

CLARENS

GARE CFF

ZONE INTERDITE AU

STATIONNEMENT SAUVAGE

ACCÈS RÉSERVÉ AUX PERSONNES

AVEC UN INSIGNE ?HANDICAPÉ?,

SELON DISPONIBILITÉ

R O U T E D E C H A I L L Y A V E N U E D U C A S IN O

STATIONNEMENT 2 ROUESSTATION DE TAXI

AND BIKES

CARS

FREE PARKINGS LOTS

There will be limited free parking lots situated in the areas surrounding Montreux, with free shuttles to and from the Fes-

tival grounds provided by VMCV (Vevey-Montreux-Chillon-Villeneuve public transportation system).

PLEASE NOTE THAT:

• When you arrive in Montreux, follow the special traffic signs and instru ctions from public safety staff to find these parking lots.

• Parking outside of official spots is prohibited. Even if you think you have found a spot that won"t bother anyone,

you could well block access by emergency responders or technicians.

• Street parking is possible until 5:00am, but thereafter the roadway must be clear-any remaining vehicles will be

towed at their owner"s expense. Persons with reduced mobility may obtain a parking space near the Convent ion Centre. Access to this parking lot is reserved for vehicles with official handicap tags, and is subject to availability.

There are several options open to those arriving on two-wheeled transportation. Please see the map below

quotesdbs_dbs22.pdfusesText_28
[PDF] cfoad - Université de Bourgogne

[PDF] NORME DES FICHIERS AFB- CFONB POUR LE VIREMENT ET

[PDF] la formation et l 'enseignement professionnels missions et structures

[PDF] Dossier d 'inscription / Formation par l 'apprentissage / CFPPH 2017

[PDF] centres de formation préparant au diplôme de préparateur - anpph

[PDF] CFPPH - CHU de Tours

[PDF] Glossaire des tests de logiciel - 2 2 F - CFTL

[PDF] List of CFTR2 mutations Date: 13 August 2015 Number of patients in

[PDF] Assurance Casse Cdiscount inutile c 'est du [Message Modéré

[PDF] Code général des impôts institué par l 'article 5 de la loi de finances

[PDF] code general des impots 2017 - Bienvenue sur eRegulations Rabat

[PDF] Code général des impôts - eRegulations Niger

[PDF] Code général de la normalisation comptable - Cabinet d 'expertise

[PDF] CODE GENERAL DE LA NORMALISATION COMPTABLE

[PDF] CGRA