[PDF] De Chrétien de Troyes au Lancelot imprimé La symbolique





Previous PDF Next PDF





Lépreuve merveilleuse Un chevalier doit faire la preuve de sa

18 mai 2020 Chrétien de Troyes Lancelot ou le Chevalier à la charrette (vers ... Qu'est-ce qui rend l'épreuve du pont de l'épée « merveilleuse » ?



Séance 3 : les valeurs des chevaliers – CORRECTION

Épisode du pont de l'épée – Chrétien de Troyes Lancelot ou le Chevalier à la charrette



LE-Lancelot ed.2003 Key

Arthur – Guenièvre – Lancelot – 4. le Pont immergé – le Pont de l'épée ... LIRE ET S'ENTRAÎNER. Chrétien de Troyes. Lancelot. S O L U T I O N S.



CORRECTION DES DEVOIRS MAISON Semaine 1 du 16/03 au 22

(Chrétien de Troyes Lancelot ou le Chevalier à la Charrette) Pour la retrouver



Lancelot ou le Chevalier de la charette

CHRÉTIEN DE TROYES Lancelot ou le Chevalier de la charrette. Perceval ou le Conte du graal. Yvain ou le Chevalier au lion Le Pont-de-l'épée.



Le Pont de lépée (Le Chevalier de la charrette Chrétien de Troyes)

Cf compagnons « croyez le conseil que vous donnent vos yeux » : les yeux sont trompeurs. Lancelot a fait confiance à son cœur et sa foi. II. Le héros face à l' 



BASE DE FRANÇAIS MÉDIÉVAL

Base de français médiéval — Chrétien de Troyes : Chevalier de la Charrette ou Lancelot txm.bfm-corpus.org. 22. I pont torneïz avalé. 980 Par sor le pont 



Musée de Cluny • Dossier enseignants • Lépée - Usages mythes et

26 sept. 2011 LANCELOT OU LE CHEVALIER À LA CHARRETTE : LE PONT DE L'ÉPÉE. (Chrétien de Troyes fin du XIIe siècle). Ce roman courtois relate la longue ...



Séance 3 : les valeurs des chevaliers

En quoi en relevant l'épreuve du pont de l'épée

De Chrétien de Troyes au Lancelot imprimé163 Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006

De chrétien de troyes au lancelot imprimé

la symbolique romanesque du Moyen Âge à la renaissance

Gaëlle Burg (Bâle)

abstract: Criticism often mentions aesthetic disruptions which cross medieval roma nce analysis of three chivalrous adventures originally contained in Chrétien de Troyes's

Chevalier

de la Charrette

Lancelot

th century manuscripts of the Prose Lancelot.

Keywords:

semblance/ . La est recouverte du voile de la semblance l'aventure individuelle pour se révéler 1 2 . L'écriture romanesque originellement issues du Chevalier de la Charrette 1

Séguy 2001 et Valette 2008-

2 163
177

006brought to you by COREView metadata, citation and similar papers at core.ac.ukprovided by edoc

Gaëlle Burg 164

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 3 jusqu'au Lancelot imprimé 4 les premiers manuscrits du Lancelot en prose au XIII e siècle 5

Du vers à la prose

6

L'apparition tardive de la prose

7 et de l'ornementation 8 . Un lieu commun maintes fois illustré dans les prologues dès la e 9 3

Méla 1992.

4 Notre analyse s'appuie sur l'édition de Jean le BourgeoiS/Jean Du Pré 1488 (cf. la des-

cription détaillée qu'en donne taylor 2014: 64-76). Nos recherches ont montré que cette édition

Lancelot-Queste-Mort Artu

B.N.f.fr 339. La version de 1488 diver-

e Burg 5 Notre édition de référence est celle de Micha Lancelot en proselot-BoroDine 1918: 383-417; et les travaux coMBeS 2001, Le Conte de la Charrette dans le Lancelot en prose, une version divergente de la Vulgate coMBeS coMBeS 2012coMBeS 2012
6 trachSler 7 e

premier facteur évoqué dans cette évolution (cf. Poirion 1978: 74-75 et FraPPier 1978: 505).

8 (ValaStro canale 2014: 168). 9 ZinK-

WoleDge/cliVe 1964.

165
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006

De Chrétien de Troyes au

Lancelot imprimé

nouveau mode d'expression de l'historiographie et de la chronique 10 11 premiers romans écrits ou mis en prose 12 au détriment de l'illustration de l'esprit courtois 13 . La prose y sert l'expression d'une vers 14 15 10

SPiegel 1993: 2

de la France recherchaient un nouveau mode d'expression s'opposant au discours historique en (cf. aussi SteMPel 1972:
11

MontorSi 2015: 88-97

guenée 1980: 19 aussi StaneSco/ZinK 1992: 160Poirion 1978: FeBVre 2003: 404s. 12 La première mise en prose qui nous est connue date du XIII e

Joseph et du

Merlin

des récits en prose ont dû exister avant 1200 (Poirion 1978: 75). 13 aventure chevaleresque per- 14

Chevalier au Lion

une réalité historique. Dans la

Quête

(BauMgartner 1995: 85). 15

Lancelot-Graal) aussi

Joseph d'ArimathieMerlin et

du Perceval

FraPPier 1978: DoVer 2003.

Gaëlle Burg 166

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006

Perceval en prose

16 on constate d'autres transformations: le héros n'est pas nice et ne porte pas la res- 17 ZinK

Dans le cycle du Lancelot-Graal

point culminant est atteint dans la Queste statut de héros vertueux dans le Lancelot en prose. Une fois cette chevalerie spirituelle 18 dans les romans du Graal et particulièrement dans la Quête 19 trachSler 2000- sation dès les XIII e -XIV e matières 20 21
16

Joseph et le MerlinConte du graal de

Brut de Wace ou encore dans la Seconde Continuation du Conte du graal de

Wauchier de Denain.

17 e Jean longiS/Jean Saint DeniS/galliot Du Pré 1530). Notons que les éléments paratextuels comme un fonctionnement proleptique. 18

BaKhtine 1978: 161 ap-

19

BauMgartnerÉrec et Enide s'ouvrait sur la

chasse au Cerf Blanc dans la forêt de l'aventure. Dans la Quête

BauMgartner 1981.

20

Cf. Burg

21
e

Berger extravagant

167
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 Les textes adoptent de plus en plus une démarche cyclique dans laquel le les aventu- 22
ciaux différents 23
l' aventure ro mans en prose tels que le Tristan et le Lancelot-Graal constituant un état intermé- miers romans 24
présent l'analyse diachronique de trois péripéties issues du

Chevalier de la Charrette.

Dans le

Chevalier de la Charrette

Mounier 2004: 157-82 et Mounier 2007:

41-76).

22
rema nieurs des XIV e et XV e conjointureBeaulieu

BauMgartner 1989: 7-13 et cerquiglini 1981.

23

Cf. Boutet/StruBel 1979: 96.

24

Perceforest et Amadis

sorte que la quête perd son caractère téléologique pour se f ragmenter en une multitude de petites

Beaulieu 1991:

193).De Chrétien de Troyes au Lancelot imprimé

Gaëlle Burg 168

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 de quoi il aura des nouvelles de la reine. Gauvain décide de suivre l a charrette sans salle. Un troisième lit plus somptueux leur est défendu puisque nu l ne s'y couche s'il

Tot autresi seüremant

Com il ot fet premieremant (v. 528-34).

d'épreuves qui permettront au chevalier dépossédé de son honneur et de son nom de délivrer la reine et les captifs originaires de Logres.

Dans l'édition du

Lancelot

a priori anodin dans la réaction du la visée rationalisante: que honny soit comme couart et recreant qui la lance lui jecta quant il ne se veult monstrer a

Vii v°).

169
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 comme le manteau dont il se couvre avant de se lever et l'éventual ité d'un adversaire surnaturelles lui permettant de prouver sa vaillance et sa singularité au sein d'une série le gué interdit fusionnent en une seule dans les versions postérieures. Il s'agit de la traversée du gué interdit et de la découverte du peigne de Guenièvre. Dans l e

Chevalier de la

Charrette

où l'emmène son cheval. Le gardien l'assaille après plusi eurs avertissements que le pudique. La situation représentée ici constitue un lieu commun 25
de la poésie lyrique 26

StaneSco 1984:

25
On le retrouve également dans le Conte du graal et de dépasser le mode littéral pour 26

PaSero 1973:

De Chrétien de Troyes au

Lancelot imprimé

Gaëlle Burg 170

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 27
. Lorsqu'il crée et qu'il a accès transcendante ont totalement disparu des versions en prose 28
. Le texte du XIII e siècle sans aventure trover dont l'en doie parler et lors aconsieut la damoisele qui la voie li avoit en prose confondent les deux péripéties du gué et du peigne en une seule. Dans la 29
27
La source de ce motif proviendrait du Cantique des cantiquesEgo dormio et cor meum vigilat (cf. B raet 1979: 66). 28
sode de la Charrette (cf. les remarques de F raPPier 1978: pensis voit passer par la fenêtre de la châ- 29
mise en prose de l'épisode de la Charrette. Il n'en demeure pas moins que la thématique courtoise 171
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 avant de poursuivre sa route. L'édition de 1488 reprend également la fusion des deux péripéties en développant quelques éléments qui renforcen t l'effet de réel: le gardien sur celle de son homologue originel: et quant Lancelot voit le piengne qui estoit la dessus il n'eust pas tant de povoir de le prendre revint de pasmoison et il vist que la damoiselle le tenoit: si lui demande que elle voulloit (vol. 30
30
Nous employons ce mot dans le sens d'une dévaluation de la porté e mythique du héros. On

Lancelot en prose. C'est Galaad qui

coMBeS 2009: 176-80).

De Chrétien de Troyes au

Lancelot imprimé

Gaëlle Burg 172

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 le Pont de l'épée 31
pont constitué d'une lame tranchante. Dans Le Chevalier de la Charrette matérialisait donc la peur éventuelle de celui qui tente l'é preuve 32
. C'est également 33

La mise en prose du XIII

e siècle et la version de l'édition de 1488 proposent deux 31
coMBeS

Vulgate) sous forme d'insertions

32
C'est l'interprétation la plus convaincante développée pa r Micha 1950: 345 et roqueS 1958: xxViii. 33
dans le Conte du graal bruiden

Saly 1994:

68).
173
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 l'identique dans les deux mises en prose: fermement tenir a la planche (p. 58-59). disparaissent totalement dans la mise en prose du XIII e une dimension nouvelle dans la version de 1488: tant se traine qu'il est venu jusques au milieu de la grant eaue et lors regarde devant lui si voyt ung grant villain qui maine deux lyons en une chaine et font telle noise que l'on les peut oÿr tire son espee et met l'escu enmy son viz et les lyons sont appellez du villain si leur monstre la partie sur Galehaut dans le roman en prose: 34
34
Saly 1994: 69. Le passage qu'elle synthétise se lit dans l'éditi on Micha

83-86.De Chrétien de Troyes au Lancelot imprimé

Gaëlle Burg 174

Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006

Les procédés de rationalisation

35
de l' aventure

Graal avec l'imposition d'une -

36

étouffe également les

La dernière édition du Lancelot au XVI

e 37

PicKForD 1970: 910-11) en prévision d'un vo-

38
Il n'est plus question du peigne de la reine ni des sentiments de Lan celot. Le gué 35

de l'esprit épique; - succès du positif et du réalisme; - maintien ou disparition des procédés et des

DoutrePont 1939: 673-74).

36

Beaulieu 1991: 193.

37
Cf. Benoît rigauD 1591. Notons qu'après l'édition princeps 38

Cf. taylorBurg 2015: 305-10.

175
Vox Romanica 76 (2017): 163-177DOI 10.2357/VOX-2017-006 39
et

Bibliographie

B a K htine

BauMgartnerL'arbre et le pain

BauMgartner 5: 7-13

B au M gartner

BeaulieuPerceforest et Amadis de Gaule.-

27/3: 187-97

B enoît rigauD 1591: Histoire contenant les grandes prouesses, vaillances, et heroiques faicts beau langage François

Boutet, D./StruBel

BraetRLaR 83/1: 65-71

BurgP. Mounier/a.

réach ngô Via Lyon. e siècle. Carte

Romanze

Burg-

B. Wahlen/y. Dahhaoui

e e siècles Burg cerquiglini coMBeSLes voies de l'aventure. coMBeSChevalier de la Charrette: les vers de Chrétien comme res-

41: 173-86

coMBeSLe Conte de la Charrette dans le Lancelot en prose. Une version divergente coMBeSChevalier de la Charrette a. coMBeS 39

De Chrétien de Troyes au

Lancelot imprimé

Gaëlle Burg 176

quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] le pont de l'europe

[PDF] le pont de montvert camping

[PDF] le pont de montvert code postal

[PDF] le pont du gard histoire des arts cycle 3

[PDF] le pont golden gate

[PDF] le pop art et le futurisme

[PDF] Le Pop'Art

[PDF] le port d'arme traduction

[PDF] Le port de Bordeaux

[PDF] le port de bordeaux joseph vernet description

[PDF] le port de bordeaux joseph vernet wikipedia

[PDF] Le port de l'uniforme

[PDF] Le port De Marseille

[PDF] Le Port de Rotterdam

[PDF] le port de shanghai 4eme