4e latin 2012-2013 sqc4Audrey
diois/Latin/ Sous le consulat de Duilius et de Cornelius [le ... Le corbeau est un système d'abordage constitué d'une passerelle basculante pourvue ...
De la nature des choses.pdf
semblent devoir confirmer l'induction de Lucrèce. Indivisibles solides
Lhomond Charles François (1727-1794). Sur les Hommes illustres
LATIN avec des sommaires et des notes. PAR UNE SOCIÉTÉ. DE PROFESSEURS Caius Duilius(an493 de Rome;260 av. J.C). ... telqu'ilavaitpromislui devoir être.
Texte : POLYBE Histoire Romaine
Cornelius et Hannibal. - Corbeau de C. Duillius. - Bataille de Myle. - Petit exploit et mort d'Hamilcar. -. Sièges de quelques villes de Sicile
Histoire de la divination dans lantiquité
de la question nous paraît devoir conduire à des conclusions sensiblement différentes. Ce qu'il peut y avoir d'étrusque ou de latin dans cette.
Dictionnaire tymologique latin
C'est qu'en effet de tous les écrivains latins
Dictionnaire des antiquités romaines et grecques
Nous prenons le latin comme base de préférence au grec
LATOMUS
The Use and Meaning of stratum and scordiscus in Latin Veterinary Texts: R 51 Une machine de guerre maritime: le corbeau de Duilius: R 5
LATOMUS TABLES DES TRAVAUX PUBLIÉS DANS LA
254 Cl. BACKVIS Un poète latin de la Pologne humaniste: André Krzycki - Andreas 1282 -
Sur les Hommes
illustres de la ville deRome, depuis Romulus
jusqu'à Auguste Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de FranceLhomond, Charles François (1727-1794). Sur les Hommes illustres de la ville de Rome, depuis Romulus jusqu'à Auguste. 1860.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 :*La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
élaborés ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans
l'autorisation préalable du titulaire des droits.*des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.
4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle.
5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur
de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays.6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr.
LESAUTEURS
LATINS
EXPLIQUÉS
D'APRÈS
UNEMÉTHODENOUVELLE
PAR DEMTRADUCTIONS
FRANÇAISES
L'UNELITTERALE
ETJUXTALINEAIRE
PRÉSENTANT
LE MOT AMOTFRANÇAIS
ENREGARD
DESMOTS
LATINS
CORRESPONDANTS
L'AUTRE
CORRECTEETPRÉCÉDÉE
DUTEXTELATIN
avecdessommaires etdesnotes PARUNESOCIÉTÉ
DEPROFESSEURS
ETDELATINISTES
LHOMOND
SURLES
HOMMESILLUSTRES
DELAVILLESE
EOHEOUVRAGE
EXPLIQUÉLITTERALEMENT
TIUHUITEN
FRANÇAIS
ETANNOTÉ
PAR M.BLAKADET
ancien chef d'institutionà Paris PARISLIB11AHUEDE
L.HACHETTE
ET Cia RUEPIERRE-SARRAZIN,
N° 14 (Près de l'Ecole de médecine) LESAUTEURS
LATINS
EXPLIQUÉS
D'APRÈSUNEMÉTHODENOUVELLE
PARDEUXTRADUCTIONS
FRANÇAISES
Cet ouvrage aété expliqué littéralement, traduiten français e annoté par M.Blanadet,
ancien chef d'institutionàParis.
Typographie
deCh.Lahureet G", ruesdeFleurus,9,
etde l'Ouest, 21.LES
AUTEURS
LATINS
EXPLIQUÉS
D'APRÈS
UNEMÉTHODE
NOUVELLE
PAR DEUXTRADUCTIONS
FRANÇAISES
L'UNEFRANÇAIS
ENREGARDDESMOTSLATINSCORRESPONDANTS
j'flVTn-CORRECTEETPRÉCÉDÉEDUTEXTE
LATIN w- /avec desaonintairesetdesnotes ,v K.'.mPS*\DNE
soaÉTÉ DEPROFESSEURS
WJLt<->:;NCL,/
ETDELATINISTES
LHOMOND
SURLES
HOMMES
ILLUSTRES
DELA.VILLEDEROME
DEPUISBOMULUS
JUSQU'A
AUGUSTE
PARISLIBRAIRIE
DE 1.HACHETTEETCte
RDEP1ERUE-SARRAZJN,
N* 14 (Près del'Ecolede médecine) 1860s-AVIS
RELATIFALATRADUCTIONJUXTALINÉAIRE.
Onaréuni
par des traits lesmots français qui traduisent unseul motlatin. Ona imprimé en italiques les mots qu'ilétait
nécessaire d'ajouter pour rendre intelligible latraduction littérale, et qui n'avaient pas leuréquivalent
danslelatin.Enfin,
les mots placés entre parenthèses, dansle français, doiventêtre
considérés commeuneseconde explication,plusintelligible que laversionlittérale.ARGUMENT
ANALYTIQUE.
I.Commencement
de l'empire romain.II.Romulus
(an 1de Rome;753av.
J. C).III.Numa
Pompilius(an
40de Rome;
713av.J.
C.) IV.TnllusHostilius(an83deRome;671
av.J. C).V.Ancus
Martiûs
(an 114deRome
639av.J.
C).VI.Lucius
Tarquin(an
159de Rome; 614
av.J. C).
VII.ServiusTullius
(an 175deRome;
578av.J.
C). VIII.Tarquin
leSuperbe(an
220deRome;
533av.J.
C).IX.Junius
Brutas,premier;
consul desRomains
(an 244deRome 510
av.J. C).
X.HoratiusCoclès
(an246deRome
507av.J. C). -XI.
Mucius
Scévola'(an
246de Rome; 507
av. J. C). XII. La jeune
Clélie
(an 246de Rome
507av.J.
C). XIII.Publius
ValériusPublicola(an
247deRome
506av.J.
C).XIV.Lestroiscentsix
Fabius
(an 274de .Rome; 479
av.J. C).
XV.AulusPostumius
quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] les corporations au moyen age
[PDF] Les corrigés types CNED
[PDF] Les Cosinus 4ème
[PDF] les costumes de theatre au 17eme siecle
[PDF] les couleurs
[PDF] les couleurs de l'arc en ciel
[PDF] les couleurs de la montagne
[PDF] Les couleurs du bleu de bromothymol
[PDF] Les couleurs du drapeau francais
[PDF] les couleurs en allemand
[PDF] les couleurs en espagnol
[PDF] Les couleurs et radiations
[PDF] Les couleurs naturels
[PDF] les couleurs physique 1ere s