[PDF] Lhomond Charles François (1727-1794). Sur les Hommes illustres





Previous PDF Next PDF



4e latin 2012-2013 sqc4Audrey

diois/Latin/ Sous le consulat de Duilius et de Cornelius [le ... Le corbeau est un système d'abordage constitué d'une passerelle basculante pourvue ...



De la nature des choses.pdf

semblent devoir confirmer l'induction de Lucrèce. Indivisibles solides



Lhomond Charles François (1727-1794). Sur les Hommes illustres

LATIN avec des sommaires et des notes. PAR UNE SOCIÉTÉ. DE PROFESSEURS Caius Duilius(an493 de Rome;260 av. J.C). ... telqu'ilavaitpromislui devoir être.



Texte : POLYBE Histoire Romaine

Cornelius et Hannibal. - Corbeau de C. Duillius. - Bataille de Myle. - Petit exploit et mort d'Hamilcar. -. Sièges de quelques villes de Sicile 



Histoire de la divination dans lantiquité

de la question nous paraît devoir conduire à des conclusions sensiblement différentes. Ce qu'il peut y avoir d'étrusque ou de latin dans cette.



Dictionnaire tymologique latin

C'est qu'en effet de tous les écrivains latins



Dictionnaire des antiquités romaines et grecques

Nous prenons le latin comme base de préférence au grec



LATOMUS

The Use and Meaning of stratum and scordiscus in Latin Veterinary Texts: R 51 Une machine de guerre maritime: le corbeau de Duilius: R 5



LATOMUS TABLES DES TRAVAUX PUBLIÉS DANS LA

254 Cl. BACKVIS Un poète latin de la Pologne humaniste: André Krzycki - Andreas 1282 -

Sur les Hommes

illustres de la ville de

Rome, depuis Romulus

jusqu'à Auguste Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Lhomond, Charles François (1727-1794). Sur les Hommes illustres de la ville de Rome, depuis Romulus jusqu'à Auguste. 1860.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la

BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 :

*La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.

*La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits

élaborés ou de fourniture de service.

Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit :

*des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans

l'autorisation préalable du titulaire des droits.

*des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque

municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.

4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle.

5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur

de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non

respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr.

LES

AUTEURS

LATINS

EXPLIQUÉS

D'APRÈS

UNEMÉTHODENOUVELLE

PAR DEM

TRADUCTIONS

FRANÇAISES

L'UNE

LITTERALE

ETJUXTALINEAIRE

PRÉSENTANT

LE MOT AMOT

FRANÇAIS

EN

REGARD

DESMOTS

LATINS

CORRESPONDANTS

L'AUTRE

CORRECTEETPRÉCÉDÉE

DU

TEXTELATIN

avecdessommaires etdesnotes PAR

UNESOCIÉTÉ

DEPROFESSEURS

ETDELATINISTES

LHOMOND

SURLES

HOMMESILLUSTRES

DELA

VILLESE

EOHE

OUVRAGE

EXPLIQUÉLITTERALEMENT

TIUHUITEN

FRANÇAIS

ET

ANNOTÉ

PAR M.

BLAKADET

ancien chef d'institutionà Paris PARIS

LIB11AHUEDE

L.

HACHETTE

ET Cia RUE

PIERRE-SARRAZIN,

N° 14 (Près de l'Ecole de médecine) LES

AUTEURS

LATINS

EXPLIQUÉS

D'APRÈSUNEMÉTHODENOUVELLE

PARDEUXTRADUCTIONS

FRANÇAISES

Cet ouvrage aété expliqué littéralement, traduiten français e annoté par M.

Blanadet,

ancien chef d'institutionà

Paris.

Typographie

deCh.Lahureet G", ruesde

Fleurus,9,

etde l'Ouest, 21.
LES

AUTEURS

LATINS

EXPLIQUÉS

D'APRÈS

UNE

MÉTHODE

NOUVELLE

PAR DEUX

TRADUCTIONS

FRANÇAISES

L'UNE

FRANÇAIS

ENREGARDDESMOTSLATINSCORRESPONDANTS

j'flVTn-

CORRECTEETPRÉCÉDÉEDUTEXTE

LATIN w- /avec desaonintairesetdesnotes ,v K.'.m

PS*\DNE

soaÉTÉ DE

PROFESSEURS

WJLt<->:;NCL,/

ET

DELATINISTES

LHOMOND

SURLES

HOMMES

ILLUSTRES

DELA.VILLEDEROME

DEPUISBOMULUS

JUSQU'A

AUGUSTE

PARIS

LIBRAIRIE

DE 1.

HACHETTEETCte

RDE

P1ERUE-SARRAZJN,

N* 14 (Près del'Ecolede médecine) 1860
s-AVIS

RELATIFALATRADUCTIONJUXTALINÉAIRE.

Onaréuni

par des traits lesmots français qui traduisent unseul motlatin. Ona imprimé en italiques les mots qu'il

était

nécessaire d'ajouter pour rendre intelligible latraduction littérale, et qui n'avaient pas leur

équivalent

danslelatin.

Enfin,

les mots placés entre parenthèses, dansle français, doivent

être

considérés commeuneseconde explication,plusintelligible que laversionlittérale.

ARGUMENT

ANALYTIQUE.

I.Commencement

de l'empire romain.

II.Romulus

(an 1de Rome;

753av.

J. C).

III.Numa

Pompilius(an

40
de Rome;

713av.J.

C.) IV.

TnllusHostilius(an83deRome;671

av.J. C).

V.Ancus

Martiûs

(an 114de
Rome

639av.J.

C).

VI.Lucius

Tarquin(an

159
de Rome; 614
av.J. C).

VII.ServiusTullius

(an 175de
Rome;

578av.J.

C). VIII.

Tarquin

le

Superbe(an

220de
Rome;

533av.J.

C).

IX.Junius

Brutas,premier;

consul des

Romains

(an 244de
Rome 510
av.J. C).

X.HoratiusCoclès

(an

246deRome

507
av.J. C). -XI.

Mucius

Scévola'(an

246
de Rome; 507
av. J. C). XII. La jeune

Clélie

(an 246
de Rome

507av.J.

C). XIII.

Publius

ValériusPublicola(an

247deRome

506av.J.

C).

XIV.Lestroiscentsix

Fabius

(an 274
de .Rome; 479
av.J. C).

XV.AulusPostumius

quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] Les Cordes Vocales

[PDF] les corporations au moyen age

[PDF] Les corrigés types CNED

[PDF] Les Cosinus 4ème

[PDF] les costumes de theatre au 17eme siecle

[PDF] les couleurs

[PDF] les couleurs de l'arc en ciel

[PDF] les couleurs de la montagne

[PDF] Les couleurs du bleu de bromothymol

[PDF] Les couleurs du drapeau francais

[PDF] les couleurs en allemand

[PDF] les couleurs en espagnol

[PDF] Les couleurs et radiations

[PDF] Les couleurs naturels

[PDF] les couleurs physique 1ere s