[PDF] Les Enjeux du parcours international au collège le cas de Sidi





Previous PDF Next PDF



Orientations pédagogiques pour lenseignement du français dans le

Formation le système éducatif marocain « aspire à faire avancer le L'enseignement/apprentissage du français



op-college.pdf

Les Orientations Pédagogiques pour l'enseignement du français au collège s'inscrivent dans le cadre de la réforme du système éducatif marocain.



Lenseignement/apprentissage du français au Maroc entre réalité et

En effet on prône une pédagogie centrée sur l'apprenant actif



Quelle place du texte littéraire dans lenseignement- apprentissage

du français au lycée marocain (lycée collégial et lycée Orientations pédagogiques relatifs à l'enseignement du français au cycle secondaire collégial ...



Linterculturel en classe de français au Maroc : réalité ambition ou

interculturelle dans la classe de français au Maroc en rappelant les En effet



Untitled

planification de l'enseignement-apprentissage du français ; pour le collège) ... Maroc. Royaume du Maroc MEN



Les Enjeux du parcours international au collège le cas de Sidi

L'enseignement des matières scientifiques en français au collège marocain a débuté en respectant les différentes orientations pédagogiques des matières ...



Charte nationale Déducation et de formation

La nouvelle école nationale marocaine travaille à devenir : a. une école vivante grâce à une approche pédagogique fondée sur l'apprentissage actif



Untitled

Royaume du Maroc des Examens et de l'Orientation tél : 05 37-71-44-52/53 fax: 05 ... Pédagogiques pour l'enseignement du français au collège :.



ROYAUME DU MAROC Ministère de lEducation Nationale de l

COPE : Centre d'Orientation et de la Planification de l'Education Recentrer les choix et les techniques pédagogiques sur les savoirs et les.

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 148
Les Enjeux du parcours international au collège, le cas de Sidi Slimane.

Laila Zhaoui

Université Ibn-Tofail

Faculté des Lettres et Sciences Humaines

Laboratoire Langage et Société

Résumé / Cet article t et

que nous avons débutée en j

français entre le secteur public et privé tout en mettant en exergue les points faibles et forts de

ce parcours international en nous appuyant sur les différentes réformes du système éducatif

Notr

Dans cet article, nous allons nous intéresser

caractère scientifique pour la 1ère année collégiale pouvant faciliter la tâche aux enseignants

des matières scientifiques et à leurs apprenants à travers le recours à la compétence

transversale. Nous comptons durant cette année scolaire. Mots clés / arabisation, enseignement des sciences, réforme, loi- cadre, vision stratégique, système éducatif marocain, réussite et échec scolaires. Title / The stakes of the international course in mid Abstract / This article is a part of a current research we started on June 2019. We chose to highlight the international course in middle school specifically targeting the stakes of teaching

scientific subjects in French; between the public and private secteurs. Not forgetting to

showcase both strong and weak spots of this international course. All of this is based on the reforms of the Moroccan educational system from the independence up till now. Our work is mainly based on the new reform adopted and applied in 2015 that is in other words the strategic vision that lasts 15 years, in addition to the framework law 51.17 related to national education system. In this article, we will focus on the transition from Arabic to French as a teaching language of scientific subjects. We also propose some solutions to facilitate the task for learners and teachers alike through a new french textbook with a scientific hint which we are willing to experiment with in this school year. This textbook is designed for the first year of middle school (targeted audience).We will rely on the transverse competency which is, in our opinion, very important for the success of the international course by encouraging the Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 149
collaborative job of the educational staff with the help of the different partners of the learning process. Key words: Teaching langues, arabisation, teaching sciences, reform, framework law, Strategic vision, Moroccan educational system, educational success and failure.

Introduction :

collège marocain a débuté en 2017 apprentissage.

nous appuyant sur la vision stratégique 2015-2030 et la loi-cadre 51.17 afin de citer les

difficultés rencontrées par nos apprenants ainsi que leurs enseignants des sciences qui

problèmes de traduction, des manuels proposés en plus et la compréhension des cours dispensés en français. Notre objectif est e de la compétence transversale et de la collaboration des professeurs de français qui sont amenés à se mobiliser pour aider leurs collègues en utilisant un nouveau manuel de français contenant des supports scientifiques. Nous pensons que ce manuel peut contribuer à la réussite du parcours international surtout

Ce manuel sera basé sur

respectant les différentes orientations pédagogiques des matières concernées à savoir le

français, les maths, la physique-chimie et les sciences de la vie et de la terre.

A travers cet article, nous vous présenterons les résultats de la première étape de notre

recherche que nous avons entamée au début de cette année, mais que nous avons dû

interrompre suite à la pandémie de la covid-19 et à la fermeture de tous les établissements

scolaires dans le cadre des mesures de prévention contre le coronavirus.

Nous tenons à vous présenter les résultats de nos premiers questionnaires distribués aux

apprenants, à leurs parents et aux professeurs de français pour parler de ce parcours

, en

plus du nouveau manuel de français à caractère scientifique que nous avons élaboré et que

nous comptons expérimenter dans le secteur public et privé. I) la nouvelle réforme du système éducatif marocain : du système éducatif marocain : Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 150
Le système éducatif a connu plusieurs réformes, mais en vain, des

attentes des marocains et cela suite à la discontinuité et aux problèmes de la mise en pratique

des réformes. Par exemple, en 2000 il y avait la réforme institutionnelle créant des lois

relatives au système, puis une réforme organisationnelle et matérielle représentée par le plan

nce 2009-2012. Il y avait aussi une réforme pédagogique, celle très traduite en une loi-cadre 51.17. Lue Les différentes politiques linguistiques et les réformes du

système éducatif marocain ont abouti à scolaire, cela est dû à la fracture linguistique

entre le secondaa plupart des apprenants marocains surtout ceux du secteur public, ne maitrisent crit ou à dialectal. identité culturelle et retourner à ses origines, m avéré it une décision à

revoir et du coup, la francisation était obligatoire puisque le français est la langue de la

formation, des sciences, de la technologie, du monde des affaires, etc. Sans oublier que nous sommes amenés à enseigner les sciences et les technologies en anglais, en espagnol, etc. Mais cela nécessite la formation continue

recrutement tout en modifiant les critères exigés et imposant la maitrise des langues

étrangères.

identitaire et même politique puisque certains partis avaient refusé catégoriquement linguistique. Il y a

insuffisant des enseignants, les inégalités des chances entre les apprenants du secteur public et

privé, les classes surchargées, etc. Alors, il faut améliorer les co la formation initiale et

continue des enseignants des matières scientifiques qui souffrent depuis le lancement du

parcours international au cycle secondaire collégial en 2017. A ce propos, -salé-Kenitra, Mohamed Aderdour dit : Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 151

Nous ajoutons les paroles de Philipp

form accompagner par toute notre énergie et notre expertise. ».2

Au collège, on a commencé à enseigner les matières scientifiques en français en 2017, sans

avoir e. Les études se sont effectuées en utilisant des l assez coûteux. En 2019, les nouveaux manuels étaient prêts et les enseignants ont commencé y adapter en changeant leurs pratiques en classe.

Le recours au français représente une réelle difficulté pour les apprenants et leurs professeurs.

Cela apparait clairement durant les différentes phases du cours, en plus des évaluations

effectuées. Les enseignants des trois matières scientifiques utilisent les deux langues lors de

et même durant les évaluations en se servant de la traduction pour venir en aide aux apprenants en difficulté.

ème année collégiale " session

Janvier 2020». Les épreuves des matières scientifiques ont été présentées en arabe et en

français afin de permettre aux apprenants de ceux ayant

aucune leçon en arabe " à 100% ». Les autres ayant redoublé ou triplé, avaient étudié toutes

ces leçons en premier en arabe à en français. Ceux-là choisissent linguistique.

2. la vision stratégique 2015-2030 :

La réforme est venue suite au discours du Trône de 2015 qui a appelé à : " Elaborer une réforme dans un cadre contractuel national contraignant, par le biais de -cadre qui définit une vision à long terme et met un terme au cercle vicieux de la réforme sans fin ».3

En se basant sur les dysfonctionnements du système éducatif marocain, le ministère de tutelle

angles :

1. https://fr.hespress.com/94893-aref-rabat-formation-linguistique-au-profit-des-

2. https://fnh.ma/article/editos/s-affranchir-du-debat-ideologique

3. https://fnh.ma/article/editos/s-affranchir-du-debat-ideologique

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 152
- La qualité pour tous. - Le progrès individuel et sociétal. - Un leadership efficace et une nouvelle gestion du changement. La nouvelle réforme du système éducatif marocain et

stratégique 2015-2030 nécessitent une formation initiale et continue des enseignants des

matières scientifiques, en plus de la collaboration du corps enseignant à travers le recours à la

réussite de ce parcours international. Nous devons adopter une approche participative associant le conseil, le gouvernement ainsi afin de réussir à qui est r du projet sociétal pour former les citoyens de demain afin de répondre aux exigences du progrès socio-économique et culturel du pays.

La réforme , elle met

accent sur , la clarté, la globalité, la cohérence et la conformité de la loi- cadre avec la constitution, les discours royaux, en plus de la vision stratégique, aboutir à la cohérence entre la formation professionnelle et aussi rétablir la

3. la loi-cadre :

La vision stratégique, élaborée par le conseil supérieur -cadre basée sur des principes fondamentaux, identitaires et constitutionnels. Cela a suscité une vive polémique suite à l

décrets et 80 décisions ministérielles de cette loi-cadre.Certains partis politiques étaient

déterminés à " résister à toutes les tentatives de la francisation »4, ils demandaient au peuple

marocain "

son identité, de sa civilisation et de son histoire glorieuse, et à ouvrir cette initiative à toutes

engager ».5

La loi-

l générale de la formation professionnelle, lnt pédagogique et administratif, une révision profonde des programmes du collège, etc.

Pour cela, le ministère a adopté une approche fonctionnelle en optant pour le français. Saïd

Amzazi a déclaré : " la loi-

4 https://telquel.ma/2019/08/09/benkirane-benamrou-raissouni-un-front-contre-la-francisation-

de-leducation_1648100.

5 https://telquel.ma/2019/08/09/benkirane-benamrou-raissouni-un-front-contre-la-francisation-

de-leducation_1648100. Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 153

contraignant pour tous, de garantir la durabilité de la réforme du système éducation-

formation ain »΂6.

réinvestir ses connaissances et aussi devenir un acteur social amené à accomplir des tâches

pour nous La construction du savoir doit être en apprentissage et non pas un simple consommateur du savoir. -problème ainsi que la notion du projet

en fonction des besoins des apprenants pour réinvestir leurs pré-requis et leurs acquis dans la

vraie vie. Il faut aussi valoriser le travail collectif et collaboratif puisque cette approche en développant la compétence plurilingue et pluriculturelle, en f les apprenants dans des situations problèmes qui émanent de leur vécu.

5. les compétences transversales :

L

sa société qui est en perpétuelle évolution comme la capacité de travailler en équipe,

des problèmes, de collaboration et de communication en plus des compétences sociales et

professionnelles, la flexibilité, la responsabilité, le leadership, la maitrise du numérique, la

communication, etc. Notons aussi quravers la pratique et reposent principalement sur le travail collaboratif. Elles supposent une prise de

conscience des similarités et différences entre les différentes disciplines. Ce qui nous

permettra de mieux réussir ce parcours international en unifiant le corps enseignant.

1. L :

Nous avons distribué des questionnaires aux apprenants, à leurs parents et aux enseignants de français au collège afin de nous donner leur avis concernant le parcours international. Nous comptquestionnaires aux professeurs des trois matières scientifiques pour notre manuel de français proposé.

6 https://leseco.ma/la-nouvelle-loi-cadre-sur-l-enseignement-adoptee-a-la-chambre-des-representants/

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 154

2. Les résultats des statistiques :

2.1. Les questionnaires :

- Les professeurs de français : a) 55% sont contre la compétence transversale qui vise la collaboration entre les différents professeurs pour garantir la réussite du parcours international.

Figure 1 : la compétence transversale

b) 80% ent des sciences.

Figure 2 : Le choix du français

c) 80% trouvent que le manuel de français est inadéquat par rapport à la nouvelle réforme.

Figure 3 : le manuel de français

55,00% 45,00%

nonoui la compétence transversale

20,00%

80,00%

le choix du français contre pour 0,00%

100,00%

adéquatinadéquat

20,00%

80,00% le manuel de français

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 155
d) 70% sont pour le manuel de français à caractère scientifique. Figure 4 : le manuel de français à caractère scientifique e) 75% sont pour le parcours international

Figure 5 : parcours international

f) 80% trouvent que les réformes du système éducatif sont inconvenables. Figure 6 : les réformes du système éducatif g) çais selon les exigences du parcours international.

Figure 7

30,00%

70,00%

le manuel à caractère scientifique contre pour

25,00%

75,00%

0,00%

50,00%

100,00%

contrepour

Parcours international

20,00%

80,00%

Réformes du système éducatif

bonnes mauvaises

20,00%

80,00%

0,00%

100,00%

contrepour

Adaptation du manuel

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 156
- Les parents : a) 70%

Figure 1

b) 78% trouvent que le parcours international est un bon choix

Figure 2 : le parcours international

c) 78% pensent que les manuels scientifiques en français sont moyens. Figure 3 : les manuels scientifiques en français - Les apprenants : a) 52% déclarent avoir un niveau moyen en français Figure 1 : le niveau des apprenants en français

30,43%

69,57%

langue d'enseignement arabe français

78,26%

21,74%

0,00%

100,00%

bon choixmauvais choix

Parcours international au collège

13,04%

8,70%

78,26%

les manuels scientifiques en français difficiles faciles moyens

48,00%

52,00%

40,00%50,00%60,00%

bonmoyen

Niveau en français

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 157
b) 80% ont choisi de poursuivre leurs études en français

Figure 2

c) 36% trouvent que les matières scientifiques enseignées en français sont faciles.

Figure 3

d) 52% trouvent que SVT est la matière la plus compliquée en français à cause de son vocabulaire assez difficile. Figure 4 : la matière scientifique la plus compliquée en français e) 72% pensent que les manuels scientifiques conviennent aux apprenants.

Figure 5 : le niveau des manuels scientifiques.

f) 72% sont pour le manuel de français à caractère scientifique.

20,00%

80,00%

le choix des études en arabe 0,00%

50,00%

100,00%

facilesnormales

36,00% 64,00% les sciences en français

28,00% 20,00% 52,00%

0,00%

100,00%

mathspcsvt matière compliquée en français

8,00% 20,00%

72,00%

0,00%

100,00%

difficilesfacilesmoyens

Manuels des sciences en français

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 158
Figure 6 : le manuel de français à caractère scientifique g) 83% trouvent que le recours au français est un bon choix

Figure 7 : le recours au français

h) 70% sont pour le parcours international au collège

Figure 8 : le parcours international

2.2. L :

A travers ces statistiques, nous pouvons déduire que : - les professeurs sont pour l de français selon les exigences de la réforme. pour garantir à leurs enfants un avenir meilleur. - les apprenants déclarent avoir un niveau moyen ou médiocre en français ; t petit à petit.

28,00%

72,00%

Manuel à caractère scientifique

non oui

83,33%

16,67%

Recours au français

bon choix mauvais choix 0,00%

100,00%

contrepour

29,17% 70,83%

parcours international Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 159

3. La mise en pratique du nouveau manuel de français à caractère scientifique :

Nous venons de commencer la mise en de notre nouveau manuel de français à

caractère scientifique dans un collège public et un autre privé. Les premières séances étaient

mais avec le temps, leur assimilation

Nous avons un public diversifié et hétérogène. Grâce à nos discussions avec nos apprenants,

nous avons découvert ceux et les autres, venant du secteur privé ayant une meilleure maitrise de la langue française. Nous pouvons ajouter ce qui nous a marqué le plus, public avait étudié les sciences en arabe, mais certains parmi eux avaient un professeur qui

enseignait en français et surtout en 6ème année primaire ; alors ces derniers, en plus de ceux du

privé, étaient déjà initiés et avaient plus de facilité à assimiler notre travail par opposition aux

autres qui étaient encore perdus.

Cette hétérogénéité nous amène à diversifier nos méthodest ce que nous comptons faire,

p

1ère année collégiale », un niveau hec scolaire suite au

entre le primaire et le collège. petit plus à notre domaine de , afin problèmes que nous rencontrons dans actuellement. Le parcours sur la bonne voie, on améliore encore les modalités de sa ignement des

sciences au collège, de 2017 à 2020, nous continuons à considérer ce sujet comme étant

aisons de ce choix et les résultats obtenus. Nous ne pouvons encore parler de résultats prometteurs, cette réforme est à long terme et nous avons besoin effectuer un travail de longue haleine résultats fructueux.

Il est nécessaire de travailler en collaboration avec les autres professeurs pour mieux réussir,

on ne peut travailler tout seul sans compéteavancer et réussir. Lparcours international exige la contribution de tous, parents, professeurs,

administration et surtout les apprenants qui sont amenés à fournir des efforts considérables à

et dépasser

réforme à la lettre et le souci de compréhension et de communication au sein de la classe. Ils

Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 160
son surtout en ce qui concerne lettres et même à écrire leur nom correctement ! française chez les apprenants ainsi que chez certains professeurs des matières scientifiques, qui ont besoin de formations continues. L risquait " ».7

Par contre, certains partis politiques étaient contre cette réforme pour diverses raisons se

rapportant à Nizar Baraka, le secrétaire général notamment en français, les matières scientifiques » 9.

Alors, il est nécessaire de veiller à la mise à niveau permanente des compétences éducatives à

bjectifs assignés, sachant que l

éducatif moderne, performant, évolutif et ouvert sur le monde, à travers une école vivante

offrant un apprentissage actif

Selon Saïd Amzazi, il y a une

scientifiques entre les apprenants du privé et du public.

" Qui se ressent fortement au niveau des études supérieures, où les sciences et les

technologies sont dispensées en français. Ce sont surtout les bacheliers du secteur privé qui

matières scientifiques en langue arabe, ne passent même pas le 1er semestre ». 10 Dquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] les orientations pédagogiques pour lenseignement du français au lycée

[PDF] Les origines batraciennes de la pile

[PDF] les origines d'orphée (histoire)

[PDF] Les origines de la guerre de Troie VITE svp!!

[PDF] Les origines de la pollution de l'air

[PDF] les origines de la révolution américaine

[PDF] Les origines de la Théorie de l'évolution -évolution des êtres vivants-

[PDF] les origines de la traite negriere

[PDF] les origines de rome 6ème

[PDF] Les origines du port de Lorient

[PDF] les origines du rock'n'roll

[PDF] les origines du totalitarisme

[PDF] les origines et l histoire de la musique

[PDF] les origines légendaires de rome

[PDF] les origines secrètes de l islam