[PDF] 01 EL METECO Pero en la niebla te





Previous PDF Next PDF



LILI MARLEEN Canción de amor y muerte

Título: Lili Marleen: Canción de amor y muerte. Texto: © Rosa Sala Rose www.rosasalarose.com. ISBN: 978-84-15767-62-6. Edita: Leer-e (www.leer-e.es) c/ 



El poema de Leip se titulaba “Das Lied eines jungen Soldaten auf

Wie einst Lili Marleen. Unsere beiden Schatten. Sah'n wie einer aus. Daß wir so lieb uns hatten. Das sah man gleich daraus. Und alle Leute soll'n seh'n.



Tributo al Primer Centenario de Lili Marleen

30 sept 2016 canción de origen alemán: "Lili Marleen". Con la información obtenida en algunas fuentes biblio- gráficas y video gráficas consultadas ...



Inscribing History Prohibiting and Producing Desire: Fassbinders

Prohibiting and Producing Desire: Fassbinder's Lili Marleen. David Bathrick. What is the status of the historical referent in cinematic representa-.



LILÍ MARLEN ¿ERA UNA ILÍ MARLEN ¿ERA UNA ENFERMERA

26 mar 2012 La canción “Lilí Marleen” refleja la historia de un soldado enamorado



160 - Nunca más Lili Marleen de David Alizo/ Luis A. Álvarez

Nunca más Lili Marleen (2012) de David Alizo. España: Ediciones B. 542 páginas. UCAB-UPEL-IPC. Docente del Departamento. Luis A. Álvarez Ayesterán.



Untitled

disco con 12 canciones algunas de ellas Marleen. Su versión se aleja de la clási- de la sombra



Lili Marleen: Fascism and the Film Industry

Lili Marleen: Fascism and the Film Industry. THOMAS ELSAESSER. Filmmaking in West Germany since the late 1960s has a complex ground.



NN 12

misma canción (Tararea el comienzo de la canción Lili Marlene.): Vor der Wie gerne wollt ich mit dir geh'n / Mit dir Lili Marleen. / Mit dir Lili Marlee ...



01 EL METECO

Pero en la niebla te perdí y mi corazón se quedó allí

01EL METECO

Con mis cabellos al azar, que agitó el viento y lavó el mar en playas que ya no tendré ante mis ojos presos ya de tanto ver y recordar lo que perdí de mi niñez... Con estas manos que quizás pueden sentir aún, tal vez, lo que sintieron al rozar tu cuerpo joven que también envejeció como mi piel, cansada de tanto esperar. Con mis cabellos al azar, recorrí pueblos y ciudades donde nunca me quedé pegada a mi soledad y a tus caricias que jamás, jamás yo supe responder. Por eso guardo, a mi pesar, todo lo que no te pude dar, pero al fin supe aprender...; sentir, vivir, amar, soñar... laten de nuevo en mi rezar si te presiento aparecer. Con mis cabellos al azar, recorreré todas las calles donde tú puedas estar, desesperada por saber si aún podría regresar a tu regazo como ayer..., Con esas ansias de tenerte entre mis brazos y besarte, y después volver a ser lo que ya fuimos sólo un día, un tierno amor, una alegría.

Por una vez..., por una vez...

Letra y música: G. Moustaki

Adaptación libre: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

02MI SOLEDAD

De haber dormido tanto tiempo con mi soledad,

nació a lo largo de ese tiempo una extraña amistad.

Donde yo vaya, ella va, me invita a pasear,

y la confundo con mi sombra, la echo de menos si no está.

No, sola ya nunca estoy,

si voy con mi soledad. De noche, en cama, nos hablamos, frente a frente, nos miramos, y viendo el alba despuntar, como una sombra se va. No sé hasta dónde llegará el amor de esta aventura, tal vez debiera decidir vivir de lleno esta locura.

No, sola nunca yo estoy,

si voy con mi soledad. Ella me ayuda a ser mejor, por eso lloro al pensar que si una vez la rehuí, volvió a mi sin dudar. Aunque conozca otro amor, sé bien que al fin vendrá..., a encontrarme una vez más, me volverá a acompañar.

No, nunca sola estaré,

si voy con mi soledad.

No, nunca sola estaré,

si siento soledad.

Letra y música: G. Moustaki

Adaptación: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

03HABÍA UN JARDÍN

Era entonces jardín, tiempos ha, esta Tierra,

que brillaba feliz bajo un sol de bondad; un sol que ahuyentaba del alma la pena que ilumina la vida en los campos y el mar.

Era ese jardín un bosque, una pradera...,

donde un lecho de musgo era un lecho de amor, desde donde se oían las olas y el viento, y entre ramas nacía una bella una canción.

Era ese jardín, limpio como la mar,

tierra ardiente, o helada..., nos daba la paz.

Nunca fue el Paraíso, mas supo crear

tantas flores sin nombre que curan del Mal.

Era entonces jardín, años ha, esta Tierra,

en que un niño podía crecer sin pensar que pudiera sufrir vejación o miseria, o reproche por ser distinto a los demás... ¿Dónde está ese jardín que jamás conocimos, donde nunca pudimos nacer ni vivir?,

¿Dónde quedó la casa de puertas abiertas

que yo busco y rebusco sin tregua ni fin?

Letra y música: G. Moustaki

Adaptación: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

04MI LIBERTAD

Mi libertad, puse en mí tu canción, como el mejor tesoro, y me ayudaste a atravesar el mar donde hallé mi reposo. Para ir más allá, y llegar hasta el fin de caminos inciertos, y soñar otra vez, entre rayos de luna, la rosa de los vientos. Mi libertad, sometiste mi ser a todos tus caprichos, y te entregué lo que nunca debí..., lo que ahora he perdido. ¡Cuánto tiempo sufrí para satisfacer lo que me has exigido! Dejé ya mi país, mi lengua -mi raíz-, mis padres, mis amigos. Quisiste más, y me hiciste cambiar los hábitos de siempre, y conseguiste que mi soledad me cautive y me tiente. Conseguiste, además, hacerme imaginar un mundo que no existe, el que hubiese querido ver hecho realidad pero tú me mentiste. Pero al final, te dejé, sin pensar, una noche de invierno por este amor que me apresa y me lleva a un mundo más incierto. Y esa noche perdí todo lo que aprendí de ti en otros tiempos... Añoro tu canción cuando mi corazón se siente prisionero.

Letra y música: G. Moustaki

Adaptación: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

05EN EL MEDITERRÁNEO

En este charco, donde aprendí a jugar,

hay niños de ojos pardos, de cualquier lugar, dioses antiguos y el Mesías en persona, otoños que no temen fríos de este mar.

Mediterráneo.

En sus orillas flota aún un viejo hedor

de sangre y rencor que hiela el corazón.

Hay islas que recuerdan cárceles y horror,

y luego ese verano que regala el sol.

Mediterráneo.

En donde apareció un primer odeón,

las bombas caen y anuncian lo peor: pueblos y olivos arden, y en algún rincón hay siempre un inocente niño que perdió el

Mediterráneo.

En este charco donde aprendí a jugar

con los pies en el agua, siento no ver más a los amigos de antes, hombres de mi edad, perdidos en Europa, ahogados quizá...

Mediterráneo.

El cielo oscureció a lo largo de este mar,

y en este siglo cruel que no nos supo dar la libertad y la paz que Atenas y Barcelona persiguen, años ah, sin olvidar su mar

Mediterráneo.

Letra y música: G. Moustaki

Adaptación: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

06LILI MARLEEN

Bajo la farola, junto a mi cuartel,

sé que tú me esperas al anochecer, cae la niebla, y al caer, siento tus labios en mi piel, mi amor, Lili Marleen, mi amor, Lili Marleen.

Suenan las alarmas, llaman a marchar

hacia un nuevo frente, y me alejan más de nuestra calle donde tú me diste amor, ternura y paz, adiós, Lili Marleen, adiós, Lili Marleen.

Ruge esta guerra, que nos separó,

pero es mi consuelo hoy, oír tu voz que mi memoria no perdió bajo la luz de aquel farol; tu voz, Lili Marleen, tu voz, Lili Marleen.

Pero en la niebla te perdí,

y mi corazón se quedó allí, te amé, Lili Marleen, adiós, Lili Marleen.

Adaptación libre: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

07MORIR EN RAVENSBRÜCK

(A todos los hombres y mujeres asesinados, y supervivientes de los campos de exterminio)

Un campo de oscuridad

lejano entre colinas.

Ella siente que es el fin;

un llanto que agoniza.

Un campo de oscuridad

rodeado de cenizas, donde no quiero morir lejos de prados y encinas.

Las palabras nacerán,

dulcemente las oía.

Un abrazo para ti,

un suspiro se perdía.

Letra y música: Marina Rossell

(Letra inspirada en el libro de Montserrat Roig sobre los campos nazis) C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

08BELLA CIAO

Muy de mañana, me he levantado,

oh, bella, ciao...

Muy de mañana me he levantado

y me he enfrentado al invasor.

Quiero ir contigo donde tú vayas

Oh, bella, ciao...

Quiero ir contigo, ay, partisana,

para que me des valor.

Y si muriera en este campo,

Ay, bella, ciao...

Y si muriera en este campo

cúbreme con el calor de nuestra tierra, que entre tus manos

Ay, bella, ciao...

De nuestra tierra, que entre tus manos

sabe a revolución.

Y cuando pasen los partisanos

Ay, bella, ciao...

Sabrán que el árbol que tú plantaste

sobre mi fosa, floreció.

Con flores rojas, rojas de sangre

Ay, bella, ciao...

Con flores rojas, que tú metiste

dentro de mi corazón.

Popular

Adaptación libre: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

09¡CUÁNTA GUERRA!

¡Cuánta, cuánta, cuánta guerra!

¿Cada vez más crueldad

sobre el frescor de la hierba, sobre el azul de la mar?

¡Cuánta, cuánta, cuánta guerra!

¿Dónde se esconde la paz?,

¡Tanto tiempo, sin tregua,

y sin poderse escapar!

Destino miserable,

el de los pobres,

¡Destino cruel,

destino cruel!

¡Cuánta, cuánta, cuánta guerra!

¿Quién os podrá rescatar

de otro tiempo que se lleva la esperanza y la bondad?

¡Cuánta, cuánta, cuánta guerra!

Tantos niños sin lugar...,

ojos tristes que no saben que hay un sol por despertar.

Destino miserable,

el de los pobres,

¡Destino cruel,

destino cruel!

Letra y música: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.com

10Y UNA ROSA ROJA

No quiero ser sombra

queremos ser luz y una rosa roja en tu corazón.

Y lucharemos, lucharemos

si vienes tú, sin dudarlo.

Y cantaremos, cantaremos

Bella ciao, ciao, ciao

si vienes tú a mi lado.

No quiero ser sombra...

Y hablaremos, hablaremos

hablando nos entendemos.

Y cantaremos, cantaremos

Benvinguts, passeu, passeu,

si vienes tú a cantarlo.

No quiero ser sombra...

Y soñaremos, soñaremos

un mundo más cercano y bello.

Y cantaremos, cantaremos

Gracias a la vida, vida,

si vienes tú a mi lado.

Y lucharemos, lucharemos

si vienes tú sin pensarlo.

Y cantaremos, cantaremos

Aux enfants de la patrie,

si vienes tú a cantarlo.

Letra y música: M. Rossell

C A N T A M O U S T A K I Y C A N C I O N E S D E L A R E S I S T E N C I A http://marinarossell.comquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] Lily

[PDF] lily chanson

[PDF] Lily de Pierre Perret

[PDF] lily pierre perret analyse

[PDF] lily pierre perret brevet

[PDF] lily pierre perret commentaire

[PDF] lily pierre perret instruments

[PDF] lily pierre perret partition

[PDF] lily pierre perret questionnaire

[PDF] lily pierre perret wikipedia

[PDF] lily pierre perret youtube

[PDF] Lily une chanson engagée de PIERRE PERRET

[PDF] lim quand x tend vers 1 de (cos x - cos 1)/(x-1)

[PDF] Limericks en anglais(besoin de correction et d'aide SVP)

[PDF] limit of resolution formula