[PDF] Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin - Latin





Previous PDF Next PDF



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. JUS juris



SÉQUENCE II – Séance 4 ÉTYMOLOGIE 1. DES LANGUES

Mots latins ou grecs et leur traduction. Mots dérivés la maison ? ?????. // vicus en latin ; ikea domus. Domicile domaine



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. AGERE (ago is



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. STARE (sto as



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. CURRERE (curro is



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin - Latin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. CANERE (cano is



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés : DIES DIES diei

Thierry Martin - Latin. Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés : DIES. DIES diei



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés : NOX NOX noctis

http://www.arretetonchar.fr/wp-content/uploads/2013/IMG/archives/langue/vocabulaire/Etymo/Genie%20du%20Latin%20-%20Nox.pdf



Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés Thierry Martin - Latin

Le Génie du Latin – Mots Latins et leurs dérivés. Thierry Martin - Latin. MITTO is



Médecine et étymologie

Le français est dérivé du latin : c'est une langue latin. Ainsi les mots de notre vocabulaire médical ont ... Le grec et le latin ont une origine.

Le Génie du Latin - Mots Latins et leurs dérivésThierry Martin - Latin MITTO, is, ere, misi, missum : Envoyer, expédier, laisser aller, congédier, envoyer de force, pousser, faire sortir, produire, laisser de côté, abandonner, finir...

Admissio, onis, fAdmission, audience, accès

Admissum, i, nMauvaise action, méfait, crime

Admitto, is, ere, misi, missumFaire aller vers, admettre, permettre, accueillir, recevoir

Amissio, onis, fAdmission, audience

Amissus, us, mPerte

Amitto, is, ere, misi, missumRenvoyer, lâcher, laisser aller, laisser s'échapper, perdre Circummitto, is, ere, misi, missumEnvoyer par un contour, envoyer de tous côtés Commissio, onis, fAction de mettre en contact, de commencer, représentation Commissum, i, nEntreprise, faute commise, délit, crime, secret

Commissura, ae, fJoint, jointure

Committo, is, ere, misi, missumUnir, assembler, mettre aux prises, confronter, commettre, faire se produire, laisser aller, risquer, hasarder

DemisseVers le bas, en bas, de façon humble

Demissio, onis, fAbaissement, état d'affaissement, relâchement, répit Demitto, is, ere, misi, missumLaisser tomber, laisser descendre, laisser s'affaisser Dimissio, onis, fEnvoi, expédition, licenciement Dimitto, is, ere, misi, missumEnvoyer dans tous les sens, disperser, renvoyer, abandonner

Emissarium, ii, nDéversoir, canal, conduit

Emissarius, ii, mAgent, émissaire, espion

Emissio, onis, fAction de lancer, action de lâcher, émission Emitto, is, ere, misi, missumEnvoyer dehors, lâcher, laisser échapper, lancer, jeter, émettre Immissio, onis, fAction de laisser aller, action d'admettre

Immissarium, ii, nRéservoir d'eau, bassin

Immisarius, ii, mÉmissaire, espion

Immito, is, ere, misi, missumEnvoyer vers, pousser, lancer, jeter, faire entrer dans

Intermissio, onis, fDiscontinuité, interruption, relâche Intermissus, us, mInterruption, discontinuité, relâche (à

l'ablatif uniquement) Intermitto, is, ere, misi, missumSuspendre, interrompre, laisser passer, omettre, cesser

Omissio, onis, fOmission, perte

Omitto, is, ere misi, missumOmettre, laisser aller, mettre de côté, ne pas parler de

Permissio, onis, fRemise, reddition, permission

Permissum, i, nPermission

Permitto, is, ere, misi, missumPousser en avant, envoyer au loin, livrer, accorder, concéder

Praemissa, orum, nPrémisses

Praemitto, is, ere, misi, missumEnvoyer devant, envoyer dire, mettre devant

Promissio, onis, fPromesse

PromissiveSous forme de promesse

Promissor, oris, m Celui qui promet

Promissum, i, nPromesse

Promissus, us, mPromesse (à l'ablatif seulement) Promitto, is, ere, misi, missumLancer en avant, laisser pousser, annoncer, promettre, garantir

Remissa, ae, fRemise, rémission, pardon

RemisseLâchement, faiblement, avec douceur

Remissibilis, eRémissible, pardonnable

Remissio, onis, fAction de renvoyer, relâche, répit, laisser- aller, cessation Remitto, is, ere, misi, missumRepousser, renvoyer, congédier, rendre, remettre, restituer, envoyer en retour, riposter, répercuter, relâcher, détendre

SubmisseA voix basse, humblement, dans un langage

simple

SubmissimTout bas, doucement

Submissio, onis, fAction de baisser la voix, simplicité (du style), humilité Submissus, us, mIntroduction furtive (seulement à l'ablatif) Submitto, is, ere, misi, missumMettre sous, baisser, abaisser, soumettre, laisser pousser, lever

Transmissio, onis, fTraversée, trajet, passage

Transmissus, us, mTraversée, passage, transmission Transmitto, is, ere, misi, missumEnvoyer au-delà, transporter, transmettre, léguer, passerquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] mots difficiles ? prononcer en français

[PDF] mots doux pour son chéri

[PDF] mots elfiques

[PDF] mots empruntés aux autres langues vivantes

[PDF] mots en rapport avec l hiver

[PDF] mots en rapport avec l'été

[PDF] mots espagnol

[PDF] mots fléchés anglais gratuit

[PDF] mots fleches figaro solution

[PDF] mots fleches le parisien solutions

[PDF] mots fleches reponse a tout

[PDF] mots français dorigine espagnole

[PDF] mots génériques cm2

[PDF] mots génériques cm2 évaluation

[PDF] mots génériques et mots particuliers ce2