[PDF] ALLWEILER Baureihe / Série NBT. Verwendung





Previous PDF Next PDF



ALLWEILER

Baureihe / Série NBT. Verwendung Hydraulique et dimensions du corps de la série NT normalisée suivant NFE 44111 et DIN 24255.



ALLWEILER

Series construction acc. to the modular Je nach Baureihe werden Kreiselpumpen für horizontale oder vertikale ... Pump series. CTWH. CBWH. CIWH. NSSV.



PRODUKTKATALOG

Baureihe. 12L. VH. Max. Fördermenge. GPM. 343. 1.300. Max. Förderdruck pumpen wie die Produkte der NSSV-Baureihe von Allweiler eingesetzt.



PRODUKTKATALOG

ale Leistungsdaten und konstruktive Merkmale. Baureihe 324A-Series ... pumpen wie die Produkte der NSSV-Baureihe von Allweiler eingesetzt.



ALLWEILER

Series construction acc. to the modular system or in segmental design (high-pressure centrifugal pumps) up to 15 stages depending upon pump size.



Alle Pumpen auf einen Blick All Pumps at a Glance

Baureihe/Series Dreispindelige Schraubenspindelpumpen / Three-Screw Pumps. Baureihe ... NSSV. Pump type. Leistungsdaten bei 50 Hz-Drehzahlen.



ALLWEILER Betriebs– und Wartungsanleitung VM–Nr.: 650.0024

Die Kurzbezeichnung der Schraubenspindelpumpen ist nach folgendem Schema aufgebaut und auf dem Ty- penschild eingeschlagen. Beispiel: Baureihe.

ALLWEILER

in Block-Bauart

Pompes centrifuges à volute PN 16

construction monobloc pour fluides caloporteurs jusqu'à 350°C

Baureihe / Série NBT

Verwendung

enthalten und die Werkstoffe der Pumpe nicht chemisch angreifen.

Bauart/Aufstellung

Normbaureihe NT nach DIN 24 255.

Steckwelle und Motorwelle sind starr miteinander verbunden. fettgeschmierten Rillenkugellagern des Antriebsmotors.

2/32-200/01, 2/40-250/01, 2/50-250/01 entsprechen den ein-

stufigen Ausführungen. Aufstellung horizontal oder vertikal, ausgenommen ist Motor- anordnung nach unten.

Leistungsdaten

Q bis 280 m3

/h

H bis 140 m

t bis 350 °C p d

16 bar ແ

Wert nicht überschreiten.

Die genannten Leistungsdaten sind nur als eine Produkt-/Leistungsübersicht aufzufassen. Die genauen Einsatzgrenzen sind dem Angebot und der Auftrags-

Wellendichtung

Durch ungekühlte, nichtentlastete, wartungsfreie Gleitring- dichtung. Der Wellendichtung vorgeschaltet ist eine Sicherheitsstopf- buchse mit nachfolgender Drossel-/Kühlstrecke.

Werkstoffe

Benennung Werkstoff-

ausf. W 4 Benennung Werkstoff- ausf. W 4

Leitrad ໂ GG-20 Pumpenlaterne GG-25

Antrieb

Festlager. Bis 2,2 kW 220/380 V, ab 3 kW 380/660 V, IP 44/IP 54.

Utilisation

Dans des installations de transferts thermiques (suivant DIN

4754 en Allemagne) comme pompes de circulation de fluides

caloporteurs avec une pression de saturation 싪 1 bar. Les liqui- des véhiculés doivent être exempts de toute particule abrasive, et chimiquement neutres vis à vis de la métallurgie de la pompe.

Conception et montage

Pompe centrifuge à volute, mono ou bi-étagée, en éxécution monobloc. Hydraulique et dimensions du corps de la série NT normalisée suivant NFE 44111 et DIN 24255. Faux-nez et arbre moteur accouplés de façon rigide. Suppor- tage du mobile assuré par un roulement à billes monté dans le couvercle avec corps de palier, roulement lubrifié par le liquide pompé, et par les roulements à billes lubrifiés à la graisse dans le moteur. Les cotes de raccordement des pompes bi-étagées 2/25-

200/01, 2/32-200/01, 2/40-250/01 et 2/50-250/01 sont identi-

ques à celles des types mono-étagés correspondants. Montage horizontal ou vertical sauf moteur en bas.

Caractéris

tiq u e s

Q jusqu'à 280 m3

/h

H jusqu'à 140 m

t jusqu'à 350 °C p d

16 bar ແ

ແ Pression d'aspiration + pression différentielle la plus élevée ne doivent pas excéder la valeur indiquée. Les caractéristiques indiquées sont à considérer seulement comme généralités pour cette série de pompes. Les limites précises d'utilisation sont à relever sur notre devis et fiche technique du folio de lancement.

Etanchéité d'arbre

Elle est assurée par une garniture mécanique non équilibrée et non refroidie ne nécessitant aucun entretien. II est inséré, au dos de la roue, un presse-étoupe de sécurité suivi d'une enceinte de laminage et de refroidissement.

Matériaux Désignation Métallurgie

W 4 Désignations Métallurgie

W 4 Corps de pompe FGS 400.12 (GGG-40) Couvercle de corps FGS 400.12 (GGG-40)

Roue Ft 20 (GG-20) Faux-nez 16 Mc 5

(1.7139) Diffuseur ໂ Ft 20 (GG-20) Lanterne pompe Ft 25 (GG-25)

Corps d'étage ໂ Ft 25 (GG-25) Lanterne moteur Ft 25 (GG-25)Les codes indiqués (...) sont les correspondances en norme DIN.

ໂ Sur pompes bi-étagées uniquement.

Entraînement

II est assuré par un moteur électrique triphasé normalisé à bout d'arbre standard, ventilé à cage, paliers renforcés. Bobinage en

220/380 V jusqu'à 2,2 kW et 380/660 V à partir de 3 kW, protec-

tion IP 44/54.DN d von 25 bis 100 mm

P von 0,5 bis 40 kWDN

d de 25 à 100 mm

P de 0

,5 à 40 kW

Typenreihe / Série NBT

ALLWEILER

für hohe Betriebssicherheit ausgelegt.

Enceinte hydraulique con-

çue pour tenir à la pression

en service intensif.

Ungekühlte, nichtentlastete,

wartungsfreie Gleitring- dichtung.

Garniture mécanique non

équilibrée et non refroidie,

sans entretien.

Luftstromkühlung für

strecke und damit für

Wellendichtung und Rillen-

kugellager.

Ventilation pour corps de

palier et enceinte de lami- nage et de ce fait pour

étanchéité d'arbre et roule-

ment à billes.

Handelsüblicher Norm-

motor mit Festlager, Bau- form IM V1, alle Schutzarten

Moteur normalisé du com-

merce à paliers renforcés, forme IM V1, toute protec- tion et vitesse de rotation possible.

Hauteurs manométriques

élevées à débits relative-

ment faibles grâce aux pompes bi-étagées.

Hydraulique optimisée avec

très bons rendements et

NPSH, prélevée sur la série NT

normalisée suivant NFE 44 111 et DIN 24 255, caractéristiques en partie sensiblement supé- rieures aux valeurs nominales de la norme. 2

Optimierte Gesamthydraulik

mit sehr guten Wirkungs- graden und NPSH-Werten von der Normbaureihe NT stungen zum Teil erheblich

über den Normvorgaben.

Sicherheitsstopfbuchse mit

nachgeschalteter Drossel-/

Kühlstrecke.

Presse-étoupe de sécurité

suivi d'une enceinte de la- minage et de refroidisse- ment.

Durch Abstrahlung (Kühl-

strecke) und Luftstrom- kühlung Temperatur am

Lager unter 100°C bei max.

peratur.

Grâce au rayonnement (en-

ceinte de refroidissement) e't à la ventilation tempéra- ture au palier inférieure à

100°C pour liquide pompé

considéré à la température maxi. eweiligen einstufigen Bau-

Montage horizontal ou ver-

tical possible sauf moteur en bas.

Horizontaler und vertikaler

men Motor nach unten.

Pompes bi-étagées restant

dans les mêmes dimensions extérieures que les types mono-étagés correspon- dants. 3

Typenreihe / Série NBT ALLWEILER

Technische Änderungen bleiben vorbehalten./ Sous réserve de modifications techniques.

ALLWEILER AG

Werk Radolfzell

Postfach 1140

D-78301 Radolfzell

Allweilerstraße 1

D-78315 Radolfzell

Germany / Allemagne

Telefon / Téléphone (07732) 860

Fax (07732) 86436

Telex 793437

E-mail: service@allweiler.de

Internet: http://www.allweiler.de

VM 526 D+F Typenblatt / Descriptif / 1.97 - Ident-Nr. / No. d'identification 795291

Kennfelder

Réseaux

n = 1450 1/min n = 2900 1/min

Genaue Leistungsdaten

sind den Einzelkennlinien zu entnehmen.

Les caractéristiques exactes

pour chaque type de pompe sont à relever sur les courbes particulières.quotesdbs_dbs25.pdfusesText_31
[PDF] Baureihe 151

[PDF] BAUREIHE AT4F

[PDF] Baureihe R5 Series R5 Serie R5 Serie R5

[PDF] Baureihenheft Multi-Eco

[PDF] Baureihenheft Multi-Eco-Top

[PDF] Bausatz für Dachdecker

[PDF] Bausatz KIT-1

[PDF] Bausatz Pavillon Sechseck Walm Kalkulation

[PDF] Bausatz- und Fahrzeugliste

[PDF] Bausparantrag Nr.

[PDF] Bausparantrag/Demande d`un contrat d`épargne

[PDF] bausteinaktion august 2015

[PDF] Bausteine > Regenwurm - Naturschule St. Gallen

[PDF] Bausteine einer Betriebsvereinbarung zum Einsatz von InnoKenn

[PDF] Baustelle kein Problem