catalogue hexamusic 2015
Com C05085 Grands Maîtres (Les) : France Vol.1 - Dir. Choral "Réjouis-toi mon âme" (Piano Classique 3) ___________PIANO incl. Com P03497 BACH J.S..
Listes de pièces musicales à destination des ensembles musicaux
CHORALES. Françoise HARBULOT Pierre-François BOYER
Robert les Mitryens sont fiers de toi !
Mar 15 2014 Le cinéma le Concorde organisait ... d'une subvention de la région Île-de-France à hauteur de ... ne verra pas le jour avant 2015 ».
Les premiers festivals de musique pop en France en 1970: Le
Sep 12 2018 17 BRIGGS Jonathyne
Untitled
Feb 4 2018 tor and Evelyne Ridyard as our volunteer French copy-editing intern to add ... Société chorale de Saint-Lambert / Xavier Brossard-Ménard
Mise en page 1
est l'histoire” Anatole France : “Ce n'est qu'avec le passé mes meilleurs vœux pour 2015 à partager avec vos familles
Avec ma gueule de métèque
Nov 30 2015 Chanson et immigration dans la France de la seconde moitié du XXe ... le montre Carl Wilson (2015)
ANNALES DES ŒUVRES IMPOSÉES ENSEMBLES MUSICAUX
Millions millions et millions d'étoiles ! &. Via Claudia. Aulio Maxime. De Meij Johan. Hafabra Music. Amstel Music. 2015. Suite française. Milhaud Darius.
Culture ; Cabinet et services rattachés au Ministre ; Cabinet ; Chef
Bilan de la situation de la FRANCE 2ème rencontre chant choral ... 2015/82. (Radio locale SEVRES). BORGE Renée. 1717/82. PATERNE
Mise en page 1
Rénovation de la Place BAVEREL - Réunion du 15 septembre 2015. Etaient présents : sion du 30e anniversaire de la Libération de la France le 8 mai.
Volume !
La revue des musiques populaires
12 : 1 | 2015
Avec ma gueule de métèque
Chanson et immigration dans la France de la seconde moitié du XXe siècleChanson and Immigration in France after 1945
YvanGastaut,
Michael
Spanu etNaïma
Yahi (dir.)Édition
électronique
URL : https://journals.openedition.org/volume/4570DOI : 10.4000/volume.4570
ISSN : 1950-568X
Éditeur
Association Mélanie Seteun
Édition
impriméeDate de publication : 30 novembre 2015
ISBN : 978-2-913169-28-8
ISSN : 1634-5495
Référence
électronique
Yvan Gastaut, Michael Spanu et Naïma Yahi (dir.),Volume !
, 12 : 12015, "
Avec ma gueule de
métèque » [En ligne], mis en ligne le 30 novembre 2018, consulté le 28 juillet 2022. URL : https:// journals.openedition.org/volume/4570 ; DOI : https://doi.org/10.4000/volume.4570Tous droits réservés
INTRODUCTION DE LA PUBLICATION
Si la France est une terre d'immigration, peut-on en dire autant de la variété ? Ce numéro deVolume !
vise à retracer les parcours d'artistes d'origine étrangère en France, entre ceux qui ont intégré le patrimoine de la chanson française, et ceux qui ont marquéleur communauté en chantant l'exil. Expression protéiforme, la variété est un objet idéal
pour observer les manières dont les identités immigrées et étrangères ont été
travaillées dans les musiques populaires d'après 1945. If France is a land of immigration, what about its variété genre? This issue ofVolume!
aims at tracing the French paths of artists of foreign origin - those who integrated the legacy of chanson française , and those who left a mark on their community by singing their exile. As a protean form oe expression, variété is an ideal object to observe the ways in which immigrant and foreign identities have been moulded in post-1945 popular music.Avec ma gueule de métèque
Chanson et immigration dans la France
de la seconde moitié du XXe siècle dossier coordonné par Yvan Gastaut, Michael Spanu et Naïma YahiVolume ! n° 12-1
2Volume ! La revue des musiques populaires est une publication semestrielle des éditions Mélanie Seteun, fondée
en 2002 par Samuel Étienne, Gérôme Guibert et Marie-Pierre Bonniol.Comité de Rédaction
Directeur de la publication
Gérôme Guibert (Université Paris III)
Conseil de rédaction
Catherine Guesde, Emmanuel Parent, Dario Rudy, MatthieuSaladin, Jedediah Sklower et Michael Spanu.RéalisationSecrétariat de rédactionMichael SpanuMise en page : Béatrice Ratréma
Graphisme de couverture : Matthieu Saladin
Comité de lecture
Arnaud Baubérot (Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne)Andy Bennett (Griffith University)
Christian Béthune (chercheur indépendant)
Hugh Dauncey (Newcastle University)
Simon Frith (University of Edinburgh)
Hervé Glevarec (CNRS)
Éric Gonzalez (Université de Rennes II)
?eodore Gracyk (Minnesota State University Moorhead)Joël Guibert (Université de Nantes)
Ian Inglis (Northumbria University)
Olivier Julien (Université de Paris IV)
Barbara Lebrun (University of Manchester)
Béatrice Madiot (Université de Picardie II)
Éric Maigret (Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle)Christian Marcadet (Université de Paris I)
Denis-Constant Martin (IEP Bordeaux)
Costin Miereanu (Université de Paris I-Panthéon Sorbonne)Virginie Milliot (CNRS)
Jean-Claude Moineau (Université de Paris VIII)
Gaëlle Pantin-Sohier (Université d'Angers)
Catherine Pessin (Université de Grenoble)
Christophe Pirenne (Université catholique de Louvain)Roger Pouivet (Université de Nancy II)Dominique Sagot-Duvauroux (Université d'Angers)Jean-Marie Seca (Université de Nancy II)Will Straw (McGill University)Philippe Teillet (IEP Grenoble)Florence Tamagne (Université Lille III)Marc Touché (MuCem/CNRS)Sheila Whiteley (University of Salford) †
Patrick Williams (CNRS)
Masahiro Yasuda (University of Leicester)
Comité de parrainage
Howard S. Becker (chercheur indépendant, États-Unis)Emmanuel Ethis (Université d'Avignon)
Jean-Louis Fabiani (EHESS)
Philippe Gumplowicz (Université de Bourgogne / EHESS)Antoine Hennion (École des Mines de Paris)
Marc Jimenez (Université de Paris I Panthéon-Sorbonne)Serge Lacasse (Université de Laval, Québec)
David Looseley (University of Leeds)
Numa Murard (Université de Paris VII)
Bruno Pequignot (Université de Paris III-Sorbonne nouvelle) Philip Tagg (Universities of Salford & Huddersfield) L'équipe de Volume ! remercie tous les relecteurs additionnels qui ont participé à ce numéro : Fabio Amato, Jean-François Botrel, Malek Bouyahia,Marie-Claude Blanc-Chaléard, Sonia Ferreira,
Angeliki Monnier, Laura Nattiez, Andrea Oberhuber,Karima Ramdani, Céline Régnard, Catherine Rudent.Volume ! est indexée par le Répertoire International de Littéra-
ture Musicale (RILM), l'International Index to Music Periodicals (IIMP) et le Music Index. Les articles sont disponibles sur Cairn.info (www.cairn.info/revue- volume.htm) et Revues.org (volume.revue.org/). Éditions Mélanie Seteun - association loi 190115, La Locquenais - 35 580 Guichen
www.seteun.net / editions@seteun.net Distribution : Les presses du réelDépôt légal : octobre 2015 ISBN : 978-2-913169-38-8ISSN : 2117 -4148Abonnement : voir page 194 sommaireDossier
Yvan G??????, Michael S???? & Naïma Y???, Introduction 9Stéphane M
???????, Yves Montand, Serge Reggiani, c'est nous... les Italiens ? 21Piero-D. G
??????, " Je suis rital et je le reste... » Expertise de l'inclusion italienne (en)chantée ou la transformation spectaculaire d'un monstre 33 Philippe T?????, Luis Mariano, passeur de frontières et Esparisien 53Bruno T
??, Et viva Conchita ! Le stéréotype de la " bonne à tout faire » espagnole dans la chanson française (années 1960-1970) 69Pierre S
?????, Georges Moustaki, " La Marseillaise » et l'air du Pirée 83Victor P
??????, Chanson et immigration portugaise en France : une musique du retour ? 101Philippe H
????, Douce France par Carte de Séjour. Le cri du " Beur » ? 123Armelle G
??????, Des souvenirs au fonds d'archives : retour sur la trajectoire du groupe Zebda, de l'association Vitécri et la formalisation d'une action militante-citoyenne 139Tribune
Hadj M
??????, Diasporas musiciennes et migrations maghrébines en situation coloniale 155Volume ! n° 12-1
4Notes de lecture 171
Joëlle-Andrée D?????, Édith Piaf. La voix, le geste, l'icône. Esquisse anthropologique,Paris, Livredart, 2012.
Par Isabelle M???. 172
Gilles B????? (ed.), La chanson populittéraire. Texte, musique et performance,Paris, Krimé, 2013. Par Michael S????. 175
Diana H????? & David L??????? (eds.), Imagining the Popular in contemporary French Culture, Manchester & New York,Manchester University Press, 2013.
Par Peter H??????. 177
Jonathyne B?????, Sounds French : Globalization, Cultural Communities, and Pop Music in France,1958-1980, Oxford, Oxford University Press, 2015.
Par David L???????. 178
Bouziane D????? & Hadj M??????, Beurs' Melodies. Cent ans de chansons immigrées du blues berbère au rap beur, Éditions Séguier, 2003.Par Rémi B?????. 181
Anaïs F??????, " Si tu vas à Rio... » La musique populaire brésilienne en France au XXe siècle,
Paris, Armand Colin, coll. " Recherches », 2013.Droit de réponse
Réponse de Joëlle-Andrée D????? à la recension par Isabelle M??? de son ouvrage Édith Piaf. La voix, le geste, l'icône. Esquisse anthropologique parue dans ce numéro. 188Biographies des auteurs 191
Catalogue 194
5Volume ! n° 12-1
Les flux migratoires du ??e siècle
ont offert à la France de grands artistes de variété. Mais cette aventure de l'exil a pu aussi, pour certains d'entre eux, inspirer des textes écrits dans la langue d'origine révélant la pluralité des attaches. Du point de vue de la cir- culation des biens culturels et des questions liées à l'identité, la chanson populaire constitue un objet de recherche passionnant permettant de cerner les trajectoires d'enracinement des communautés étrangères, et offrant un témoignage vivant du syncrétisme culturel à l'oeuvre dans le répertoire de la variété.Forts de la mise en synergie de nos savoir-faire,
nous avions organisé deux premières journées d'études le 23 et 24 octobre 2013 à la Bibliothèque nationale de France, consacrées aux liens intimes qui unissent la musique de variété à l'histoire del'immigration au siècle dernier : " Avec ma gueule de métèque, la chanson française, miroir d'une société plurielle depuis 1945. » Depuis de nom-
breuses années déjà, chacun de nous est à pied d'oeuvre pour promouvoir et valoriser la connais- sance, la conservation et la transmission du réper- toire de la chanson populaire immigrée. De plus, une partie des auteurs de ce numéro participent à un projet scientifique financé par l'Agence Natio- nale de la Recherche, sur les représentations des immigrés, notamment " arabes », sur les écrans français, piloté par l'Université de Nice, intituléEcrIn (Écran et Inégalités
1). Il mobilise, entre
autres, les archives de l'Institut National de l'Au- diovisuel. À travers cette fructueuse collaboration avec la revue Volume ! vous trouverez un premier travail de publication inspiré de ces journées d'études qui ouvre un chantier historique d'envergure riche des travaux déjà engagés précédemment. À travers desAvant-propos
6Volume ! n° 12-1
Avant-propos
portraits, des analyses de stratégie culturelle ou des monographies, la présente publication questionne les enjeux identitaires mobilisés par les chanteurs d'origine étrangère. Elle s'applique à appréhender les artistes à travers leur parcours individuel, parfois exceptionnel ou à travers le marché des biens cultu- rels parallèle mis en place à destination des diaspo- ras et du pays d'origine comme le cas singulier de la communauté maghrébine primo-arrivante.Gageons que cette première publication donnera
lieu à des recherches complémentaires qui vien- dront éclairer encore davantage des fonds d'archives publiques et privées, conservés ou récoltés par lesinstitutions patrimoniales, les chercheurs et les asso-ciations qui oeuvrent pour l'histoire et la mémoire
de l'immigration et des quartiers populaires. Ce numéro a reçu le soutien de la Direction de l'accueil, de l'accompagnement des étrangers et de la nationalité (DAAEN).Salah A???????, Tactikollectif ;
Naïma Y???, Pangée Network et
laboratoire URMIS / ANR EcrIn ;Yvan G??????, laboratoire URMIS / ANR EcrIn.
Note1. Voir le site du projet : http://ecrin.hypotheses.org
9Volume ! n° 12-1
" Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec, et mes cheveux aux quatre vents... » : cette figure de l'éternel étranger chantée par Georges Moustaki dans sa célèbre chanson " Le Métèque » donne le ton de notre présent dossier consacré à l'explora- tion des liens qui unissent la chanson de variété au fait migratoire contemporain en France. De fait, la variété est un véritable objet d'histoire (Dune- ton, 1998) tant elle nourrit notre imaginaire en fournissant une série de représentations sociales standardisées. Dans ce cadre, une thématique forte peut être repérée : nombre de chanteurs et de chanteuses nous racontent des histoires de migra- tions, de circulations et de croisements culturels. Nombreuses sont les vedettes à avoir une origine étrangère, une identité métissée ou tout du moins un marquage communautaire qui n'est pas sans stimuler leur succès, que ce soit par exotisme oupar identification à une communauté d'exil.En phase avec une époque qui, depuis les années 1980 et la " sono mondiale », tend à valoriser
et commercialiser le métissage musical (Laborde,1997 ; Arom & Martin, 2006), les trajectoires
des chanteurs d'origine immigrée sont autant de témoignages de processus d'appropriation cultu- relle à l'oeuvre dans l'industrie de la variété fran- çaise. Les importations musicales et les marques identitaires dont ils sont porteurs, ironiques ou sincères, authentiques ou humoristiques, sont manifestes de la complexité des transferts cultu- rels de notre époque et semblent jouer un rôle central dans l'adhésion du grand public. Comme le montre Carl Wilson (2015), les étrangers/immi- grés ont une capacité à exprimer des émotions plus intenses, s'affranchissant et sublimant les codes locaux de l'expression distinguée. Ils perturbent ainsi, d'une certaine manière, l'ordre établi de la " bonne » déclaration sentimentale en tentant d'accroître leur capital sympathie. Intro duction 10Volume ! n° 12-1
Yvan Gastaut, Michael Spanu & Naïma Yahi
Pour autant, la passion du métissage identitaire constatée dans la chanson ne signifie pas forcé- ment une acceptation de ces réalités dans d'autres sphères de la vie publique. L'intérêt suscité par un chanteur à l'identité complexe, avec un accent étranger délivrant une musique aux sonorités exo- tiques, n'implique évidemment pas que la natio- nalité ou la catégorie ethnique qu'il représente sera mieux acceptée au sein de la société dans laquelle il connait la gloire. L'histoire montre que, bien souvent, l'artiste peut constituer une avant-garde trompeuse sur la réalité des relations intereth- niques, comme dans le cas de la chanson coloniale en France (Liauzu & Liauzu, 2002). Ce numéro de Volume ! propose d'explorer la pro- pension des chanteurs, à travers leurs trajectoires de scène et de vie, à mettre en scène ou à maquiller, consciemment ou non, l'identité immigrée dont ils sont porteurs au sein du contexte national fran- çais. Or, comme le fait remarquer Yves Borowice (2007) dans un article de référence, la chanson française s'apparente à un " art de métèques » ins- crit dans le temps long, depuis le ???e siècle. Sans cette dimension interculturelle, la variété - au sens premier du terme - semble ne pas avoir lieu d'être. Ainsi, elle est un outil heuristique pour interro- ger le schéma dominant de " l'identité nationale » qu'on voudrait figée dans une définition stricte, alors qu'elle est en perpétuelle évolution, intégrant de manière plus ou moins assumée et opportuniste les apports culturels des populations immigrées et/ ou anciennement colonisées. Ce numéro propose une série de contributions qui abordent l'univers de la chanson comme unensemble de sources pertinentes pour analyser les évolutions du rapport de la France à l'altérité dans la deuxième moitié du ??e siècle. Cette ins-
quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32[PDF] Because the Ocean - Tara Expeditions
[PDF] because we cannes - Marketing et Communication des entreprises - Inondation
[PDF] BECCA MOTTA CHALET - COURCHEVEL 1850 LUXURY Chalet of - Anciens Et Réunions
[PDF] Beccaria. Revue d`histoire du droit de punir Consignes éditoriales et
[PDF] Becem Jallouli - Ulysse Fashion
[PDF] Bechet - jazz classique
[PDF] BECHLE varga Bedienungsanleitung ONLINE Version
[PDF] Bechtel - Chaire Ville de Sciences Po - Gestion De Projet
[PDF] Beck - PM_Fukushima
[PDF] Beck Depressions-Inventar (BDI-II). Revision - Anciens Et Réunions
[PDF] BECK IPC „on board“ COMMUNITY
[PDF] Beck, tome 26
[PDF] beckenarten
[PDF] BECKENBODEN ZENTRUM RUHRGEBIET